
Онлайн книга «Обрученные дважды»
— Нет. Но никто не дает гарантий, что не случатся. Я стараюсь укреплять память. — Каким образом? — Веду дневник. Собираю архив публикаций о компании. Записываю каждый разговор, каждое решение. — У тебя есть записи про меня? — Да. — Покажешь? — Нет. — Он почти улыбнулся. — Ты записываешь все до мельчайших подробностей? — Зара поспешно отвела глаза, представив себе письменный отчет о двух последних днях. — Кроме вещей, которые трудно описать. — Томас сделал многозначительную паузу и продолжил с улыбкой в голосе: — Но если ты настаиваешь, могу и до мельчайших. Зара покачала головой. — Насколько хорошо сохранились воспоминания, которые не затронула амнезия? — Имеешь в виду детство? Хочешь попробовать себя в качестве психоаналитика? — А там есть что анализировать? — Зара знала, что ее любопытство становится неприличным, но ей хотелось как-то помочь Томасу. — Возможно. Во мне так же, как и в тебе. — Я не боюсь рассказать свою историю, — тихо проговорила Зара. — У меня было счастливое детство здесь, в Англии, пока в двенадцать лет я не потеряла родителей. Я уехала жить на Карибы к дяде, моему единственному родственнику. — Ты не была там счастлива? — Я не знала его. Они с женой никогда не видели меня до того дня, когда забрали из Лондона. Так или иначе, я не оправдала ожиданий. — Он бил тебя? — Всего несколько раз. — Даже один раз — это уже слишком много. Зара сплела пальцы, чтобы не потянуться к Томасу. Она понимала, что любое ее движение может заставить его замолчать. — Тебя тоже кто-то бил? — Много кто. — Губы Томаса искривила усмешка. — Много когда. — Почему? — Моя мать была шлюхой. Зара вздрогнула, но больше ничем не выдала потрясения. — Должно быть, у нее была трудная жизнь. Томас помолчал секунду, а потом слова полились будто бы против его воли. — Мать забеременела в пятнадцать лет. Семья осудила ее, она сбежала в город и покатилась по наклонной. К сожалению, меня она оставила расти в глухой итальянской деревне, где такие ошибки молодости никто не забывал и не прощал. — Она оставила тебя? — Зара представила женщину, которая сама была еще ребенком. — С твоим отцом? — Черт знает, кем он был. — Томас с горечью отмахнулся от ее предположения. — Скорее всего, деревенский парень, который испугался взять на себя ответственность. Меня воспитывал дед, отец матери. — Разве он не должен был защищать тебя? — Зара чувствовала за словами Томаса страдание. Годы и годы боли. — Это он разлучил нас с матерью. Когда мне было четыре, она приехала вместе со мной в родной дом, надеясь, что ей позволят остаться. Дед согласился взять меня на воспитание, а ее выгнал. Он был строгим, но применял силу, только когда хотел наказать за проступок. Гораздо чаще меня били на улице трусливые мальчишки, которые нападали либо толпой на одного, либо на маленьких и слабых. — Они сделали тебя изгоем? — Конечно. Зара не могла поверить, что в деревне не было никого, кто любил Томаса. Неудивительно, что изоляция вошла в привычку. — Ты простил мать за то, что она тебя бросила? Зара знала, что поступок матери Томаса можно понять с рациональной точки зрения, но с эмоциональной с ним невозможно было примириться. Она сама все еще переживала и гибель родителей, и равнодушие дяди. — Моя мать сделала выбор. По сути, у нее не было выбора. — Ты виделся с ней с тех пор? Его молчание сказало Заре все, что она хотела знать. К глазам подступали слезы от мысли о маленьком мальчике, вынужденном в одиночку сносить враждебность маленькой общины. И о его матери, которая считала это лучшим, что может сделать для сына. — Не плачь по мне, Зара. Я не страдаю из-за того, что осталось в далеком прошлом. Зара сомневалась, что подобные воспоминания когда-либо перестают причинять боль. — И что ты сделал? — Сбежал. В пятнадцать лет решил, что с меня хватит. Отправился сначала в Милан, потом поколесил по Европе и в конце концов добрался до Лондона. — Тебе не было страшно? — Было. Все время. Страшно не знать, когда в следующий раз выпадет шанс поесть или поспать под крышей. Но это лишь добавляло мне энергии, стремления обязательно попасть туда, куда я решил. Так что, мой маленький психоаналитик, можно сказать, что по жизни мною движет потребность чувствовать уверенность в завтрашнем дне. — Финансовую? — А какую еще? — Томас покачал головой и улыбнулся, словно удивлялся ее наивности. Улыбка вышла неприятной. — Любовь быстро выдыхается, если тебе нечего есть и негде спать. Она не может никого накормить или обогреть. Чтобы выжить, нужны деньги. — И это все, что тебе нужно? — Я не согласен, что за деньги можно купить что угодно. Но лично мне они дают все необходимое. Зара не могла согласиться. Дядя обеспечил ее едой и жильем, но не любовью. То, что вышло, трудно было назвать жизнью. Хотя физически она не голодала, эмоциональная пустота оставила в ее душе глубокие раны. — Ты купил себе крепость с высокими стенами, — саркастически заметила Зара. — Укрытие от посторонних глаз, — поправил ее Томас. — Пространство. Время. Заре стало бы смешно, если бы не было так грустно. — У тебя нет времени. Ты только и делаешь, что работаешь. — Работа — смысл моей жизни. И я не собираюсь за это извиняться. Зара не ждала извинений, она понимала, насколько важны карьера, самореализация, дело жизни. Просто ей не верилось, что можно быть счастливым, имея только это. — Никакой золотой середины? — Я люблю работать, каждый день принимать новый вызов. Это то, что поднимает меня из постели по утрам. — В жизни есть столько интересных вещей помимо работы. Нет никакой необходимости изолировать себя от них. — Теперь ты эксперт? — Вообще-то да. Уехав к дяде, я не сумела сохранить связь с друзьями, которые могли мне помочь раньше, чем у меня опустились руки от тоски и одиночества. Я потеряла всякую уверенность в себе. Сейчас она понемногу возвращается, и снова я ее ни за что не потеряю. — Кто отнял у тебя самоуважение? Твой муж? Зара понимала, что сама напросилась, когда полезла с советами, как Томасу следует организовать его жизнь. Он задал ей вопрос, на который она не могла ответить. |