
Онлайн книга «Книга теней»
– Передай-ка мне баночку, – попросил Робби и высказался: – Почему если парень часто ходит на свидания, то он сразу бабник, а девчонки, которые бегают за парнями, просто дурехи? – Вовсе нет, – запротестовала Бри. – Хелло, ребята, – сказал мой папа, входя в кухню. Его глаза неясно мерцали за стеклами очков. Одет он был как обычно: в брюки цвета хаки, куртку, застегнутую на пуговицы, под которой он носил белую тенниску. Зимой он одевался точно так же, только надевал рубашку с длинными рукавами и вязаный жилет поверх нее. – Привет, мистер Р., – сказал Робби. – Здравствуйте, мистер Роулендс, – сказала Тамара, а Бри помахала отцу рукой. Папа с изумлением огляделся, будто хотел убедиться, что это в самом деле его кухня. Улыбнувшись нам, он вышел. Мы с Бри усмехнулись, потому что знали: скоро он вспомнит, за чем приходил, и вернется. Он работал в одном исследовательском институте компании IBM, и там его считали гениальным. А дома он был как маленький ребенок. Так и ходил с незавязанными шнурками на ботинках и не имел никакого представления о времени. Я перемешала грибы с овощами на блюде и накрыла его фольгой, потом взяла четыре картофелины и положила их в мойку. – Хорошо, что у нас готовит мама, – заметила Тамара. – Так вот, Кэл провожал из школы Сьюзен Герберт, Рейвин Мельцер и Дженис, – перечислила она, загибая пальцы. – Дженис Юто? – удивилась я, ставя блюдо в духовку. – И ведь даже не заикнулась об этом! – нахмурилась я и положила еще одну картофелину под струю воды. – Господи, у него даже нет определенного типа, верно? Он берет одну из сектора А, другую из сектора В, а третью из сектора С. – Ну и ну! – сказал Робби, надевая очки. Робби настолько близкий мне друг, что я почти не обращала внимания на его внешность и даже не заметила, какой он стал прыщавый. А ведь до седьмого класса он был таким лапочкой. Бри наморщила лоб. – Насчет Дженис Юто я совсем ничего не понимаю. Может быть, она помогала ему с уроками? – Да нет, Дженис на самом деле хорошенькая, – возразила я, – только очень стеснительная. Разве ты не замечала? А вот почему он выбрал Сьюзен Герберт, я не понимаю. Бри чуть не задохнулась: – Сьюзен потрясная! Она была моделью в «Гавайи Тропик» в прошлом году! Я улыбнулась Бри: – Она выглядит как кукла Барби, а вот с мозгами у нее совсем плохо. Я пригнулась, когда Бри запустила в меня виноградиной. – Не каждому дано получить национальную премию «Ученик года», – фыркнула она и добавила: – Думаю, никто из нас не сомневается насчет Рейвин. Она меняет парней как перчатки. – Ну, а ты разве нет, – поддразнила я Бри и получила другую виноградину, которая угодила мне в руку. – Мы с Крисом вот уже три месяца как вместе, – похвасталась Бри. – И?.. – поддел ее Робби. – Он начинает мне надоедать, – призналась она. Мы с Тамарой рассмеялись, а Робби фыркнул: – Сдается мне, что ты все-таки дуреха. Папа снова пришел на кухню, вынул из духовки блюдо с едой и унес его с собой. – Ладно, – сказала Бри, открывая заднюю дверь. – Поеду-ка я лучше домой, а то Крис начнет брюзжать. – Она скорчила гримаску. – «Где ты была?» – передразнила она его манеру разговаривать и, сделав круглые глаза, удалилась. Мгновение спустя мы услышали звук мощного мотора ее БМВ, выезжавшего на улицу. – Бедный Крис, – вздохнула Тамара. Ее кудрявые светлые волосы выбились из-под ленты, и она ловко заправила их обратно. – Думаю, его дни сочтены, – заметил Робби, потягивая колу. Я вытащила пакет с зеленым горошком и зубами открыла его. – Да, он продержался дольше других. Тамара согласно кивнула. – Можно сказать, рекордный срок, – заметила она. Тут распахнулась задняя дверь и, пошатываясь от усталости, вошла мама с ворохом каких-то бумаг в руках. Жакет у нее был помят, на одном из карманов красовалось кофейное пятно. Я забрала у нее бумаги и положила на кухонный стол. – Матерь Божья, – пробормотала мама. – Что за день! Привет, Тамара, дорогая! Здравствуй, Робби. Как у вас дела? Как в школе? – Прекрасно, благодарю вас, миссис Роулендс, – сказал Робби. – А вы-то как? – спросила Тамара. – Похоже, сегодня вам здорово досталось. – Так и есть, – со вздохом проговорила мама. Она повесила жакет на крюк у двери и подошла к бару, чтобы налить себе виски с содовой. – Ну, нам лучше разойтись по домам, – сказала Тамара, беря свой рюкзак, и подтолкнула к двери Робби. – Пошли, я тебя подвезу. Рада была вас повидать, миссис Роулендс. – Увидимся, – попрощался Робби. – Пока, ребята, – сказала мама, и задняя дверь закрылась за ними. – Подумать только, как вытянулся Робби. Наверное, будет таким же высоким, как и его отец. Она обняла меня. – Привет, солнышко. Как вкусно пахнет! Это что, цыплята? – Ну да, с печеной картошкой и зеленым горошком. – Звучит заманчиво. Она немного отпила из своего стакана – оттуда почему-то пахло ванилью и лимоном. – Можно глоточек? – спросила я. – Нет, мэ-эм, – как всегда в таких случаях ответила мама. – Дай мне переодеться, и я сама накрою на стол. Мэри-Кей дома? Я кивнула: – Она наверху, со своими друзьями из фан-клуба. Мама нахмурилась: – Мальчики или девочки? – Думаю, и те, и другие. Мама кивнула и стала подниматься наверх, а я подумала, что мальчикам скорее всего достанется на орехи. На следующий день мы все собрались на ланч на школьном дворе. – Привет. Можно мне тут присесть? – спросила Дженис, указывая на свободное место па травке рядом с Тамарой. – Конечно, – ответила Тамара. – Это даже хорошо, все-таки разнообразие. Тамара была одной из немногих афроамериканок в нашей преимущественно белой школе и не стеснялась шутить по этому поводу, особенно с Дженис, которая гордилась своим азиатским происхождением. Дженис села, поджав ноги по-турецки и с трудом удерживая на коленях поднос. – Извини меня, – с нарочитой многозначительностью спросила я. – Нет ли у тебя каких-нибудь интересных новостей, которыми… хм… ты хотела бы с нами поделиться? Смущение отразилось на лице Дженис, занятой прожевыванием школьного варианта мясного блюда. Проглотив кусок, она спросила: |