
Онлайн книга «Жмых. Роман»
На следующий день я сказала дону Амаро, что хочу научиться танцевать фламенко [38] и попросила нанять учителя. Опекун посмотрел на меня пронизывающим взглядом. — Я так и знал, что этот вшивый каталонец вскружил тебе голову! — недокуренная сигара была с силой раздавлена в пепельнице. Я покраснела. — Вот ещё! Просто этот танец такой красивый… — Не морочь мне голову! — перебил он. Опустив глаза, я нервно грызла ноготь. Дон Амаро усмехнулся. — Если хочешь, чтобы мужчина оказался у твоих ног, не трать время в надежде ему понравиться. Сегодня ему нравится одна, завтра — другая. Любовь мимолётна и вянет, как сорванный цветок. Лучше изучи его слабости. Изучишь слабости, сможешь управлять. Я посмотрела на опекуна так, точно он спятил. — Управлять Рамоном… гордым и независимым Рамоном?.. По губам опекуна пробежала улыбка. Он неспешно взял со стола большую амбарную книгу, полистал страницы, ткнул мне под нос чернильные записи. — Знаешь, что это такое, Джованна? — толстый палец указал на какие-то цифры; я покачала головой. — Это долг твоего каталонца… Да, конечно, он много и хорошо работает, и я как хозяин доволен им. Но он игрок, и ему постоянно нужны деньги!.. — дон Амаро вытащил лежавшую между страниц кипу расписок, перевязанных тесьмой, и потряс ими в воздухе. — Посмотри, сколько он мне задолжал… Видишь? Ему понадобится несколько лет, чтобы расплатиться со мной… «Гордый и независимый», — мужчина расхохотался, и в этом смехе было что-то хищное и угрожающее. — Сейчас мы увидим, какой он гордый… Дон Амаро позвонил в колокольчик. Прибежавшему на зов негритёнку было велено немедленно разыскать конюха. — Что вы затеяли?.. — испугалась я. — Хочу провести маленький эксперимент. — Какой? — Увидишь. …Когда негритёнок доложил о прибытии Рамона, мне было приказано выйти в соседнюю комнату. Двери были оставлены приоткрытыми. — Моё почтение, сеньор! — услышала я голос, от которого заколотилось сердце. — Входи, у меня к тебе дело… Ты помнишь, сколько мне должен, Касарес? — У меня пока нет таких денег, сеньор… Но, клянусь, я отдам всё до последнего сентаво… — в голосе Рамона послышались заискивающие ноты. — Я буду работать, как вол… я рассчитаюсь… — Куда ж ты денешься… — усмехнулся дон Амаро. — Впрочем, я предлагаю заключить сделку: ты выполняешь то, о чём я попрошу, а я рву все твои расписки. — Чего вы хотите от меня, сеньор? — Это не потребует от тебя особых усилий, Касарес… Моей воспитаннице, которую я люблю, как родную дочь, недавно исполнилось семнадцать. Как ты знаешь, я подарил ей на день рождения лошадь. — Прекрасный подарок, дон Амаро. Лучший жеребец во всей округе! — Отменный жеребец: породистый, сильный, выносливый!.. Но, видишь ли, Касарес, этот подарок кажется мне недостаточно щедрым. Моя малютка заслуживает большего, не так ли?.. Поэтому я решил подарить ей ещё одну игрушку. Тебя. — Что вы имеете в виду, сеньор? — Только то, что сказал. Ты будешь ласков с моей Джованной… По-настоящему, не так, как со своими грязными девками. Она заслуживает царского обращения. А я прощу все твои долги. — Господин хочет, чтобы я?.. — Именно. — Святая Матерь Божья!.. Я не верю своим ушам!.. Вы, должно быть, шутите, сеньор? Или проверяете меня… — Мне незачем тебя проверять. Твоё нутро не вызывает во мне никаких сомнений… Ну так, как?.. Я знаю, что ты рвёшься в Штаты выступать на родео. Тебе бы пошла ковбойская одежда… не то, что рвань, которая сейчас на тебе… Ты мог бы зарабатывать кучу денег… Богатые белые дамочки сами просились бы в руки… Ты мог бы жить припеваючи. Но тебя держат долги… Пока расплатишься, пройдут годы. За это время превратишься в выжатый лимон. Будешь гнить в какой-нибудь лачуге на берегу Амазонки. Старый, больной и никому не нужный. А твоё место займут другие — молодые и сильные… — Но если я это сделаю, сеньор… меня повесят за растление… — Не беспокойся, не повесят, — я почувствовала, что дон Амаро улыбается. — Мне, право, неловко спрашивать об этом… А сеньорита… она не будет против? — Уверяю тебя, сеньорита против не будет. После минутного молчания, я услышала голос Рамона: — Я согласен, дон Амаро. Моё сердце оборвалось. — Вот и хорошо. Ты умный человек, Касарес. Я знал, что мы поладим, а сейчас можешь идти. — Да, сеньор. Когда Рамон ушёл, я вышла из своего укрытия. Слёзы гнева душили меня. — Вы самый подлый и омерзительный человек, которого я знаю!.. Вы — негодяй!.. Дон Амаро налил себе виски. — Иди в свою комнату, — со смехом откликнулся он, — приготовься к встрече с мечтой! Этот вечер станет для тебя незабываемым. Я, стиснув кулаки, подступила к нему: — Гаже вас нет никого на свете!.. Если б вы знали, как я вас ненавижу!.. — Вот она, благодарность бродяжки… — уголки губ дона Амаро дёрнулись. — Впрочем, ни на что другое я и не рассчитывал. Слово «благодарность» исторгло из моей груди истерический хохот. — Мне благодарить вас?! За что?.. За кусок хлеба, что вы мне бросили из милости, я расплатилась сполна. И кому как не вам об этом знать. — Не строй из себя невинного ягнёнка! Ты родилась в грязи, и тебя туда всю жизнь неудержимо тянет. Я попытался отмыть тебя, но только даром потерял время. У таких как ты в жилах не кровь течёт, а помои. Ещё минуту назад мне хотелось ударить его, но злость и бешенство внезапно покинули меня, их сменил сарказм. — Один вопросик, сеньор Меццоджорно… так, любопытство… Просто очень хочется знать, что же вам, благородному сеньору, надо рядом с такой как я? Неужели грязь так сладостна?.. Кажется, он впервые не нашёл, что ответить. …Уже через несколько минут я набивала вещами свой дорожный саквояж. Когда в комнату вошёл дон Амаро, я жестом преградила ему путь: — Только попробуйте меня остановить! — Даже не думал. Ты вернёшься сама. — Я больше никогда сюда не вернусь! — Вернёшься. Очень скоро, и с поджатым хвостом. Ты будешь на коленях умолять, чтобы я принял тебя назад. — Я скорее сдохну, чем о чём-то попрошу вас! — Ты сдохнешь, едва шагнёшь за ворота поместья. — Пускай! Только бы вас не видеть! |