
Онлайн книга «Очарованная»
«Хантер, просто входи» - прошептала я, посылая ему сообщение ведьмы. Пару секунд спустя я услышала, как открылась передняя дверь, и Хантер позвал: - Морган? - Я наверху, - мне удалось крикнуть. - Можешь подняться. Я задавалась вопросом, было ли теперь в глубине моего мозга заклинание, способное удержать мою маму от того, чтобы неожиданно прийти домой с работы. Я услышала его легкие шаги на лестнице, и затем он заглянул в дверь: - Ничего, что я здесь? - произнес он. Я улыбнулась, довольная, что он спросил: - Здесь никого нет кроме меня. - Хорошо, - сказал он, заходя. - Если мы почувствуем, что кто-то пришел, я выпрыгну в окно. Высокий, худощавый и по-новому близкий, он стоял и смотрел сверху вниз на меня. Его волосы были растрепаны после шляпы и стояли бледно золотыми шипами. - Хорошо, - ответила я. Я осторожно выпустила свои чувства и поняла, что он знает об этом. - Как ты себя чувствуешь? - спросил он. - Паршиво. Слабой. Но по-настоящему, действительно магически, - я не смогла сдержать усмешку. Он издал театральный стон: - Теперь мне страшно. Пожалуйста, пожалуйста, - сказал он. - Я прошу тебя. Пожалуйста, не делай ничего со своей новой магией, хотя бы пока. Не создавай заклинания. Не бегай по городу и не швыряйся в прохожих ведьминым огнем. Обещай мне. - Звучит так, как будто ты не веришь в мое благоразумие, - сказала я. Он подошел, чтобы присесть на край моей кровати, и положил руку на покрытую одеялом ногу. Я почувствовала себя лучше. - О, - он закатил глаза. - То есть ты действительно думаешь, что используешь иногда благоразумие? Я пнула его, и мы усмехнулись друг другу. Я почувствовала себя гораздо лучше. - Это был потрясающий brach прошлой ночью, - сказал он. - Очень сильный. - Да, - согласилась я. - Как Элис? Ты говорил с ней? Хантер кивнул: - С ней Скай и другая ведьма из Старлокета. Она чувствует то же, что и ты. Взволнована даже. Она многое получила от тебя - Я многое получила от нее, - медленно проговорила я. - Я еще не начала обрабатывать это. - Тебе потребуется долгое время, - предсказал Хантер. Он рассеянно потер мою ногу ниже колена, и я посмотрела в его глаза, гадая, как сказать ему, в чем я нуждалась. - Я так сожалею о вчерашнем, - произнесла я, и его глаза потемнели. Я сглотнула. - Просто… Я не могла пройти через это снова. В прошлый раз - на утесе - когда я думала, что ты мертв, что я убила тебя. Я просто… не смогу пройти через это. Я не смогу позволить вам драться, я не дам вам убить друг друга. Никогда снова. Его лицо было неподвижным, осторожным. - Мне так жаль, что я наложила на тебя связывающее заклятье. Я знаю, как это ужасно. Я так и не простила Кэла за то, что он поступил так со мной. А теперь я поступила так же с тобой. Но я просто не знала, как уйти оттуда и забрать тебя с собой. Мне так жаль, - закончила я несчастно. - Кэл должен быть пойман, - сказал Хантер спокойно. - Он должен ответить перед советом. И в связи с тем, кто я и где я, я буду тем, кто приведет его. Я кивнула, пытаясь принять это. Хантер погладил мое колено, и робкое ощущение поднялось от его пальцев к низу моего живота. Он был тих некоторое время, я потянулась и взяла его за руку. - Завтра Юле, - проговорил он, наконец. - Точно. Я потеряла счет времени. Я надеюсь, что поправлюсь к празднованию. - Я думаю, да, - сказал он с улыбкой. - Есть кое-что, что мне нужно сделать завтра, - сказала я. - Если я смогу двигаться. - Мне нужно в Мешома-Фолз, - это был город, где некоторое время жили мои биологические родители - и где они погибли. - Я хочу найти место, где сарай сгорел дотла. - Зачем? - спросил он. - Что бы учиться, -сказала я. - Я не знаю очень многого. Кто устроил пожар? Почему? Я должна узнать. Я чувствую, что не буду целой, пока не сделаю этого. Это то, чему меня научил brach. Долгий миг Хантер смотрел на меня: - Ты знаешь, это опасно, - сказал он. - С Кэлом, бродящем по округе, и Селеной на пути. Я ничего не ответила. Тогда он кивнул: - Хорошо, - сказал он. - Я заеду за тобой в 10, не так ли? Боже, я любила его. * * * Хантер был за рулем, потому что во вторник меня все еще немного шатало. Он не поднимал тему Кэла, только сказал мне, что все еще не определил его местонахождение. - Интересно, ему кто-то помогает? - проговорил он, и, я ощутила волну страха, подумав о Селене. Была ли она здесь? Нет. Она не могла. Я была не готова. Тогда Хантер, ничего не говоря, взял мою руку, и я ощутила, как его сила течет в меня, успокаивая. Я с тобой - говорил он без слов. И внезапно я почувствовала себя лучше, легче. Я была в Мешома-Фолз однажды, и сейчас город казался мне знакомым. Я направила Хантера к предместьям города. Здесь было старое поле, рыжевато-коричневое и сухое от зимнего холода. Я вышла из машины и встала на середину. Я все еще чувствовала себя слабой, истощенной, как будто боролась с гриппом. Предметы ковена Мейв лежали в багажнике автомобиля, но они были не нужны. Хантер подошел и встал рядом. - Хорошо, давай найдем старое место сарая, - сказал он. Я встала неподвижно, слегка опустила руки по бокам и закрыла все мысли, все чувства, все ожидания. Вскоре я уже не чувствовала зимнее солнце на своем лице и ветер в волосах. Но я могла видеть, где раньше был сарай, как он выглядел раньше и на что был похож теперь. Я следовала за этим в свое сознании, чтобы понять, как туда добраться отсюда. Когда это было ясно, я открыла глаза и ощутила неопределенную тошноту. - Хорошо. Я нашла его, - сказала я и сглотнула. Я вернулась к машине и диетической коле, которая ожидала там. - Ты уверена, что готова к этому? - спросил Хантер, пока я потягивала газировку и и прикладывала прохладную банку ко лбу. - Я должна это сделать, - сказала я. - Я просто… Я должна. Он кивнул и завел автомобиль - Да, я думаю, ты права. Сегодня вечером, во время круга в честь Юля мы пошлем тебе немного восстанавливающей энергии. - Поверни налево на следующем, - сказала я, уже чувствуя себя лучше. Мы нашли его почти 15 минут спустя, пару раз потерявшись. Как и Видоуз-Вэйл, этот район был холмистым и скалистым, узкие дороги окружены костлявыми деревьями и кустарниками. В весеннюю пору это было бы красивым, а летом невероятно пышным и зеленым. Я надеялась, Мейв нашла здесь маленькую долю счастья, по крайней мере, на некоторое время. |