
Онлайн книга «Помолвка по расчету. Яд и шоколад»
![]() — Сбавить тон? — Лианон вскинула брови. — Извольте пойти вон, милорд Сагерт! Я, леди Дэрвогелл, отказываюсь принимать вас в своем доме. — Ритар спит, — осмелился вступить в диалог Кель. — Я соберу его вещи, а вы возьмете ребенка на руки. Донесете, не рассыплетесь. Герцог вскочил на ноги. Он смотрел на маленькую грозную женщину и никак не мог понять, что и где пошло не так? — Я так и не осмелился предложить леди Дэрвогелл договор, — негромко произнес Кель и положил руку на сгиб локтя Сагерта, — о чем и пытался тебе сказать. — Предлагаю начать разговор сначала, — кротко произнес герцог. — Леди Дэрвогелл, примите мои извинения, прошу вас. И у меня есть к вам предложение. — После которого вы будете обращаться со мной как с вещью? — с интересом спросила Лиа. — Вот как сейчас. Вы ведь считали, что я уже согласилась, верно? Герцог жестом приказал Келю уйти. Лианон только склонила голову набок. Бояться незваного гостя в собственном доме? Вот уж нет. — Не в ту сторону направился, Кель. Поднимись наверх и собери детские вещи. — Попробуйте поговорить без эмоций, — фыркнул воин. — Пошел вон! — рявкнул Сагерт. — Брат или племянник, — прищурившись, произнесла Лианон. — Слишком молод и неопытен, чтобы быть другом и соратником, и слишком фамильярное обращение, чтобы быть просто наемником. — Племянник. Простите меня, госпожа кондитер! — Герцог опустился на одно колено. — Дело не в том, что я посчитал вас своей вещью. Просто я думал, что вы уже согласились, а значит, поддерживаете меня. А вы… — А я не поняла, когда мой дом успел превратиться в проходной двор, — вздохнула Лиа. — Сядьте и расскажите мне, что вы удумали и почему именно я? И я вас прощаю. Возможно, я была немного груба, но вы мужчина и лорд — значит, виноваты чуть больше. — Вы Дэрвогелл, — обезоруживающе улыбнулся Сагерт. — Ваш род никогда не был замечен в интригах. — По нынешним меркам это не добродетель, — грустно улыбнулась Лиа. — Продолжайте. — Вы стоите вне интриг и по рождению и по характеру. По целям в жизни. Я втянул вас в гущу событий и не могу позволить себе… Вам… Варг. Позвольте ухаживать за вами, госпожа, как за невестой? Позвольте ухаживать за вами и заключить помолвку? Фиктивную, я не осмелюсь ограничивать вашу свободу. Это защитит вас и Ритара. — Вашего ребенка пытались убить, — заметила Лианон, — когда вы женились в прошлый раз. Не смотрите так, один поход на рынок — и все слухи становятся известны. Теперь захотят убрать меня. Вы уверены, что я этого хочу? — Грамотно составленный договор сделает вашу смерть невыгодной для всех. — Сагерт вскинулся. — Вы не подумайте, это не сиюминутный порыв! Я продумал все задолго до встречи с вами. Просто те дамы, кому я хотел предложить подобное, не прошли проверку. — В чем подвох? — Только вы сможете разорвать помолвку, — серьезно произнес герцог. — А если вы погибнете, я не смогу ни с кем заключить брак. И наследование перейдет к сыну моего брата, а он, кстати, этого не хочет… — А брат? — Брат погиб на войне, — вздохнул Кэлтигерн. — Ох, простите… Но тем не менее я должна подумать. — Лианон, — вкрадчиво произнес герцог, — здесь не о чем думать. Я не мог предположить, что мои попытки облегчить жизнь сыну обойдутся вам так дорого. Тот, кто приходил вечером, — дурак. Старый напыщенный индюк, над которым потешается весь свет. Другие придут более подготовленными. И даже если мы сейчас уйдем — увы, вас не оставят в покое. — Почему?! Что такого? У вас женщины разучились ладить с детьми?! — Мой сын скатывался в истерику при виде чужих людей, — скупо бросил Сагерт. — Выл, зажмурившись. Он когда-то был очень озорным, но не злым. Проказничал в меру. Слуги его очень любили, баловали. И после того как… После того как он выжил, моему отцу не пришло в голову ничего лучше, чем устроить праздник. Пригласить кучу гостей. — Все узнали, — тихо предположила Лианон. — И слухи дошли до короля? Герцог коротко кивнул. — Меня призвали ко двору, прополоскали при малом совете, а после наедине. Есть определенные причины, прописанные в кодексе рода, по которым наследник не должен иметь каких-либо увечий или болезней. Мы хранители единственной Военной академии в королевстве. Вся наша династия — военные, никто не позволит хворому стать герцогом. — Тогда нужно как можно скорее жениться на девушке, которая понравится именно вам. — Но Ритар здоров! Я не понимаю, что с ним, но он здоров. Полностью. Это признал даже король, только поэтому я могу немного сопротивляться брачным играм. — Что мешает жениться и оставить жену здесь, а самому уехать? — Такой опыт у меня уже имеется. Чтобы в салонах обсуждали длину и вес моих рогов? — горько усмехнулся Сагерт. — Спасибо, они и так велики. Тут Лианон сильнее сжала челюсть — задавать вопросы становилось опасно. Но удержать язык было неимоверно сложно. — Значит, вы настолько мне доверяете, — наконец произнесла леди Дэрвогелл. — Готовы рискнуть? А если я меркантильна? — Вы уже могли получить все и немного больше. — Тем не менее. — Лиа смутилась, но храбро продолжила: — Оплатите пристройку к дому. — Ха, ее оплатит мой племянник, — радостно отозвался герцог. — Мы поспорили, как быстро вам разонравится спать в гамаке. Я поставил на то, что, как умная женщина, вы поймете это с первой же ночи. — Вы еще и пари заключать успеваете, — покачала головой Лианон. — Я жертвую свой выигрыш на вашу пристройку, — наигранно возмутился герцог. — И тем самым для вашего сына найдется место. — Могу ли я спросить, отчего ваш дом находится в списке возможного имущества? — Там есть имя? — Нет, только адрес и характеристика строения. Так почему? — У меня все под контролем, милорд. — Просто я богат, — бесхитростно произнес Кэлтигерн. — Я рада за вас, — кротко ответила Лиа. — Я пойду, еще немного понаслаждаюсь гамаком. — Удобная вещь, просто спать в нем с непривычки тяжело. Так вы согласились? — Пока да. Ухаживайте, герцог, — вздохнула Лианон, — ухаживайте. Кель тихой мышкой проскользнул с лестницы. В руках у него была охапка детских вещичек. Едва услышав, что ему нужно вернуть все назад, он смог выразить одновременно и радость и обиду: — А вы не могли как-то сразу это все решить? — Как тебя на самом деле-то зовут, охранничек? — Так и зовут — Кель, — фыркнул боец. — У нас вся семья на это имя отзывается. — Я приду завтра. — Сагерт встал и коротко поклонился. — Какие цветы вы любите? |