
Онлайн книга «Помолвка по расчету. Яд и шоколад»
![]() — А у вас мысли сходятся. — Шамана ночью ждать, за городом. Лес, яма — все готово. Щенка хорошо кормить сейчас. Потом — нет. Шэдда, скрывавшая правду от всех, кроме Лиа, о том, что шаман — это она и есть, прищелкнула пальцами, и замяукавшего котенка магией снесло с дерева прямо в руки Лианон. — Мы — пить чай, усатая моська — спать в корзинку, — скомандовала леди Дэрвогелл. — Рина, как твой брат? Кэлтигерн, вечером мастер ждет нас с дедом в гостях, ты хочешь с нами? Лиа тяжело оперлась о предложенную руку герцога, и все медленно двинулись к крыльцу, только орчиха задержалась у яблони. Слав забрал котенка и пошел вперед — устраивать маленького друга поудобнее. — Брат хорошо, выручка сегодня хорошая, пол я помыла. Строители натаскали грязи, ужас просто, — выпалила Рина и улыбнулась. — А еще почти закончились вафли. Всех сортов. Как призналась по секрету служанка из дома Таинственной Госпожи, не смейтесь, она так и представилась, эти вафли всех покорили. После приема у Корвеллов дамы, оставшиеся на ночь, устроили ночной перекус и были восхищены. Лианон вздохнула и пожала плечами. Закон жизни — вкладываешь душу, стараешься, придумываешь невероятные вкусовые сочетания, но все решают нежные вафли. Хотя нельзя всю жизнь вкушать только изысканные лакомства, они очень быстро приедаются. — Лиа, ты уверена, — герцог обнял ее за талию и прижал к себе, — что тебе стоит куда-либо идти? — Это не первое магическое истощение в моей жизни, — напомнила Лианон. — Нужно ходить, сколько есть сил, много есть и пить кроветворный отвар. Магия струится по нашим венам, и чем здоровее тело, тем больше у колдуна сил. — Это я знаю, — кивнул герцог. Машинально коснулся витой цепочки на шее и, отпустив Лианон, открыл и придержал для нее дверь. А в магазине Лианон поджидал сюрприз — витрины, прилавок, все исчезло. И два безбожно злых колдуна размазывали по полу серую субстанцию. — Что вы делаете! Я только все отмыла! — со слезами в голосе вскрикнула Рина. Самый старший из мужчин поднял на девушку печальные глаза и вздохнул: — Ваш энтузиазм, юная госпожа, да в другое бы русло. Миледи, мы вынуждены просить вас покинуть дом. — А где мастер Тха? — спросила Лианон и беспомощно оглянулась на герцога. — Мастер укрыл ваши вещи пологом и сейчас отлеживается. Потратился сильно. — Почему не предупредили? — строго спросил лорд Сагерт. — Потому что мы не ожидали, что юная госпожа вмешается в процесс, — развел руками колдун. — Она не только раствор оттерла, но еще и свою магию вплела в наши плетения. Рина разрыдалась. Она представила, как леди Дэрвогелл сурово сдвинет брови и погонит глупую неумеху прочь. А она просто хотела оттереть грязные полы, вот и вплетала свою магию в дерево, извлекая въевшуюся в доски пакость. Шэдда обняла за плечи девчонку, принялась гладить ее по голове и шептать орочьи шутки-прибаутки. — Так, и насколько это? — спросила Лиа. — Магазин можно будет открывать, мы поэтому начали отсюда, чтобы вам клиентов не терять. Мы ж не дурные, разумеем. Только в подсобку ни ногой — торгуйте, чем есть. Неделечка нам нужна, миледи. — А торговать особо-то и нечем! — Лиа в отчаянии заломила пальцы. — П-простите меня, — выдавила сквозь рыдания Рина. Леди Дэрвогелл посмотрела на убитую горем девчонку, на смущенного колдуна, прищурилась и спросила: — Так, а беседку, большую, столов на пять-шесгь, за сколько сотворить сможете? — Ежели дом на второй план сдвинуть, то к утру справимся. — Рина, умойся, — тут Лиа развела руками, — где-нибудь и беги по рынку, всем-всем по секрету поведай, что на этой неделе в моем магазинчике будут готовиться сладости на открытом огне. Можно будет купить с пылу с жару, да еще и посмотреть, как это готовится. Кэлтигерн, я вынуждена просить тебя о помощи — мне нужна металлическая жаровня, четыре джезвы, малый ковш. Все это Лиа выпалила на одном дыхании, одновременно отступая к входной двери — колдуны усердно трудились, и чистого пространства на полу становилось все меньше. Рина растерянно замерла, не зная, куда отправиться выполнять распоряжение леди об умывании. Озираясь по сторонам, она увидела, как дед идет от лестницы с корзинкой, и вприпрыжку бросилась к нему. Пошептавшись, дед вручил ей корзину, а сам вернулся на лестницу. — Так, эту неделю будете жить в моем доме. Зайдешь на кухню и возьмешь все, что потребуется, — решительно произнес Кэлтигерн. Леди Дэрвогелл прислонилась к плечу герцога и глубоко задумалась, прокручивая в голове, как лучше осуществить свою спонтанную идею. Дивный аромат степного кофе хорошо вплетется в общую канву действа. Но согласится ли Карима? Лиа вздрогнула, вспомнив уверенность женщины в том, что они больше не увидятся. Но ведь не может же визит Лианон стать причиной смерти Каримы? — Лиа. — Герцог притянул леди Дэрвогелл в объятия и шепнул ей на ухо: — Задержи свою помощницу. — Зачем? — рассеянно спросила Лиа, с трудом выплывая из воспоминаний. Кэлтигерн вздохнул и спросил: — А ты все продумала? Ты знаешь, куда посадишь посетителей? Да и вспомни огненных магов — такие вещи особенно хороши вечером. — Перенести все на глубокий вечер, — кивнула Лианон. — Да, это очень разумно. Рина! Иди сюда! Лианон окинула взглядом зал и увидела, как Слав помогает девчонке стереть следы слез мокрым полотенцем. — Миледи? — настороженно произнесла девчонка и подошла к Лиа. — Давай-ка я приму у тебя клятву. Идем на улицу. Лиа сощурилась от яркого солнца и тихонько вздохнула. Сегодняшний день напоминал ей какой-то нескончаемый калейдоскоп нелепиц. Мастеру следовало предупредить, что его люди будут пропитывать полы своими составами. Рине следовало спросить, прежде чем отмывать доски. Но самое главное — самой леди Дэрвогелл не стоило уходить и оставлять магазин. Кэлтигерн мимолетно коснулся губами тонких пальцев Лиа и отошел в сторону, не желая мешать. Поправив витую цепочку, он вернулся к крыльцу, достал из внутреннего кармана кипу сложенных листков и короткий карандаш. Усевшись на ступенях, он принялся набрасывать на колене записку для управляющего. Магия, призванная леди Дэрвогелл, неприятно била в виски, колола сотней иголочек, напоминая о том, что случилось. И о том, чего больше не будет. Кэлтигерн подавил тяжкий вздох и поставил замысловатую подпись. — Поздравляю вас, госпожа Рина. Для вашего возраста найти высокооплачиваемую работу и благородную госпожу — большое достижение. — Лорд Сагерт встал и посторонился, давая пройти Славу. — Госпожа Рина, вот это письмо покажете страже при входе в квартал и отдадите моему управляющему. Представитесь личной горничной леди Дэрвогелл и проследите за подготовкой покоев. |