
Онлайн книга «Дней непрерывное течение»
— Привет Герман! — хотела она радостно поприветствовать своего приятеля, но вес запасов призванных заполнить товарную пустоту в ее холодильнике сковал проявление ее эмоций. Глядя на нее, широкая улыбка ее собеседника перешла в громкий смех. Он стоял перед ней с такими же двумя пакетами, переполненными пищевыми разносолами, что и она. — Я наугад. Не знал что ты дома — после стихания всплеска взаимного смеха сказал ее приятель. — Вот решил разделить с тобой трапезу за встречу — показал он глазами на неподвижные под тяжестью содержимого в его руках пакеты. — А я вот решила на скоро восполнить отсутствие после отпуска домашних запасов — изображая оправдывающуюся стеснительность, негромко проговорила Линда. — Тогда тебя нельзя надолго отпускать за покупками — рассмеялся ее приятель, кивком головы указывая на приобретенное ей товарное количество, не уступающее по весу его вкладу в их совместное застолье по случаю ее приезда. — Придется выйти на улицу и все это раздать нуждающимся. Потому что долго мы не сможем так простоять — подвела Линда с наигранной грустью итог встречи со своим другом. Тот сначала едва не выронил своей гастрономической ноши с обеих рук затем уставился на нее в немом изумлении не находя походящих слов и эмоций. — Я не знаю, как достать ключ — пояснила Линда, демонстрируя отсутствие возможности освободить руки от пакетов. Ее друг выдохнул из легких воздушный запас, приготовленный для взрыва хохота, а потом и сам призадумался. Он был в такой же ситуации и наделся вручить свои пакеты в свободные руки Линде открывшей ему дверь. — Смертельный номер. Геракл выносит на себе непосильную ношу — объявил друг Линды, спускаясь на одну ступеньку лестницы ниже ее повернувшись лицом со своими неподъемными пакетами в каждой руке. — Ставь свои пакеты поверх моих и да чтобы ты не забыла ключи дома — пафосно провозгласил Герман, балансируя пакетами, стараясь сохранить их равновесие, пока Линда справлялась с поворотами колюча в замке. — Есть вход — радостным шепотом Линда ободрила терпящего нагрузку своим телом друга. — Теперь настал момент вольности — с облегчением объявил приятель Линды, внося свою ношу в дверь ее квартиры. — А теперь прогулка в парк — объявила Линда, выйдя к своему приятелю не имея на своем теле ничего даже самого минимального покроя. Он онемел уставившись на нее. — Ты что там античную скульптуру будешь изображать — громко расхохотался он, не представляя, что еще можно делать в месте общественных гуляний в таком виде. — Нет. Сложи свои одежды и сдавайся мне — она наставила сложенные в виде пистолета пальцы на своего друга. — Я их не только сложу, но и выброшу подальше — что Герман и сделал, покидав их в разные стороны. — А теперь в сад соблазнов — повлекла за собой его Линда — И вот этот греховный плод захвати — указала она на бутылку шампанского принесенного им чествовать ее приезд домой. — Проходи — подтолкнула его Линда вперед в ванную комнату. Не сопротивляясь, он шагнул за порог. — Ну как? — поинтереовалась Линда из — за его спины, наблюдая за произведенным впечатлением. — Ну, прямо сказочный замок — проговорил ее приятель, пытаясь найти более красочное определение вихрям и каскадам струй из вращающихся систем джакузи собранных дизайнером в фонтанные букеты. — Не зря мы так обильно запаслись провизией — столько соблазнов не всякому по плечу- обрадовался ее приятель. — Вот и пребудем в соблазнах и так без конца до конца — поцеловала приятеля Линда, подставляя ему свой бокал для шампанского. Иголки легких порывов холодного утреннего ветра подгоняли Линду быстрыми шагами одолевать расстояние между подъездом дома и запаркованной на стоянке ее автомашиной. — Распорядок трудового дня не должен быть нарушен — подумала Линда, вспомнив с улыбкой непреклонность служебного рвения героев прошлого. — Даже с опережением графика исполнения своих трудовых достижений — Линда взглянула на часы, падая на водительское сиденье, нырнув в салон автомобиля от холода ветряных порывов. — Можно не подхлестывать двигатель в догонялках за минимумом минут опоздания на службу — Линда откинулась на спинку кресла, включив приемник на музыкальной радиоволне. Голос диктора, прервавший звуки музыки, захлебывающийся от эмоций произносимой им оратории, пробудил Линду от унесенных из дома остатков утреннего сна. — Пора на подвиги — Линда взглянула на наручные часы. Умело сочетая управление своей легковой машиной, она с визгом шин вывернула ее с парковочного места в проезд между рядами машин на стоянке. — Но, прилетная! — стало смешно Линде поторапливающей себя на работу первый день после вчерашнего прилета с беззаботного курортного ничегоделанья. — Слава богу, нашла место под солнцем — с облегчением подумала Линда, втискиваясь малогабаритным корпусом свое легковушки в автопоток после томительных минут ожидания. — Так можно оставить страну в опасности — с юмором подумалось Линде о том, что произойдет если секретные сотрудники державы будут заткнуты в транспортных пробках, а не бдеть на рабочих местах. В утреннем автопотоке, своим течением разносящем создавших его водителей на работу, Линда в его русле, захваченная установившимся скоростным режимом, перемещалась в сторону городского квартала для несения ею там своей государственной службы. — Пора перестать доверяться волнам — здесь наперекор стихии железного потока, катящегося на резиновом ходу, выдувая из себя выхлопную копоть, Линда начала отделяться от его сплоченности стремясь из него по своему адресу. — Надо же — не опоздала. Я бы точно забыла, когда у нас начало рабочего дня после отпуска— шутила вместе радостными приветствиями подруга Линды Софи. — Я была не полностью отпущена. Шеф вызвал из отпуска раньше времени. Не успела растерять навыков мобилизации. Вот по привычке и вовремя в строю — отшутилась Линда, обнимая подругу после расставания. — Шеф начинает будоражить наше дежурное затишье — пояснила подруга Линды, увлекая ее за собой в офис. — Еще горячий — обрадовалась подруга Линды Софи, потрогав законспирированный от пожарной инспекции электрочайник. Линда взглянула на часы. Она надеялась услышать от подруги хотя бы краткую сводку новостей произошедших на работе в ее отсутствие. Это интерес к беседе за чашкой чая подруга Линды подкрепила предложенными к чаю пирожными. — Империалистическое отечество в опасности? — поинтересовалась Линда происходящим в отделе ради чего она была оторвана от курортных развлечений в отпуске. — Я пока не знаю, чем взволнована родина — мать, но у нас хлопот прибавляется. — подруга в спешке изложила Линде происшедшее в отделе, поглядывая на часы сверяясь с наступлением рабочего времени. |