
Онлайн книга «Взгляд из ночи»
— Поправка, — снова послышался голос штурмана, — до касания минута двадцать секунд… Потом последовал резкий удар и несколько солдат не удержались на ногах. По правому борту послышалось щелканье магнитов, а это означало, что «Окунь» прилип к шаттлу, а не отскочил при ударе, как мячик. — Шлюз загерметизирован… — Объявил штурман. Дверь убралась вверх и взорам пиратов предстал фрагмент обшивка шаттла. Его лакированная поверхность была идеальна и на белом фоне красовались буква «а» и половинка «п». Не обращая внимание на такую красоту, резчики тотчас приступили к работе. Внутрь трюма повалил едкий дым и пираты включили дыхательные приборы. Через две минуты техники выключили горелки и отбежали в стороны. — Делай!.. — Необыкновенно громко прозвучал в наушниках голос Вовы Кубасая. От этой команды все, кроме передней четверки, встали на одно колено и наклонили головы. — Делай!.. — Вновь послышался голос Кубасая. Один из четверки поднял свой «каскад» и выстрелил кумулятивной ракетой. Кусок вырезанного борта провалился внутрь шаттла и абордажная пробоина была готова. Никакого сопротивления пираты не встретили и безо всяких проблем оказались внутри пассажирского лайнера. — Ты только посмотри, в старых модификациях здесь находился салон первого класса, а теперь ресторан… — Оглядывая богатое убранство, сказал Кубасай и проходя мимо одного из столов, взял из вазочки горсть орехов. В ожидании вторжения, все пассажиры уже сидели в своих каютах, а персонал ресторана выстроился в шеренгу, словно приветствуя незваных гостей. Зная свою работу, полторы сотни пиратов рассеялись по трем этажам шаттла и вскоре послышались первые крики испуганных пассажиров. — Эй, Бени… — окрикнул Кубасай одного из пиратов, — давай сюда экипаж… Тот, кого Первый помощник назвал Бени, кивнул и взяв с собой еще двух пиратов побежал выполнять приказание. Ди Пента снял шлем и уселся на неудобный стульчик. Определив в нем главного, из шеренги официантов шагнул лысоватый толстый человек. Он держал в руках поднос уставленный самыми дорогими напитками. — Э… В-ваше Превосходительство, не побрезгуйте нашим скромным у-угощением. На едва гнущихся ногах, толстяк подошел к столику капитана Ди и поставил перед ним поднос. Кубасай поднял пистолет и выстрелил. Лысый повалился на пол. — Ты чего?.. — Пнул мертвое тело Кубасай, — Мы же на работе!.. Ди Пента улыбнулся. Иногда ему нравились шутки Вовы. Появились первые пленники — несколько пиратов выгнали на середину зала двенадцать молодых людей. — Кто эти симпатичные ребята, Квакер?.. — Спросил капитан Ди. — Они утверждают, кэп, что работают здесь стюардессами… — Ответил пират. — С-стюардами, сэр… — Поправил один из пленников. — А зачем нам стюарды, Вова?.. — Спросил Ди. — Ума не приложу… — Изобразил удивление Кубасай. — Эй, ты, — ткнул пальцем Ди Пента, — который разговорчивый. Снимай штаны… — Н-не понял, с-сэр… — Че не понятно-то!.. — Заорал Кубасай. Стюард быстро спустил штаны и замер по стойке смирно. — Теперь повернись к нам спиной и нагнись… Побыстрее… — Приказал Ди Пента. Лицо стюарда покраснело, но он выполнил то, что от него требовали. — Что скажешь, Квакер?.. — Спросил капитан. — Не, это на любителя… Мне больше бабы нравятся… — А ты, Вова?.. — Я тоже пас. Вот был у нас Фридрих по кличке Лом. Он бы не отказался — это точно. — Но Лому, насколько я помню, снесли башку… — Заметил Ди Пента. — Вот к чему приводит пристрастие к таким безобразиям… Эй вы, все остальные, становитесь так же, как ваш коллега… Стюарды безропотно подчинились. — А что нам делать с официантами?.. — Спросил Кубасай, кивнув головой на шеренгу людей в белых смокингах. — Пускай убираются, — махнул рукой Ди Пента, — мужчина-официант, это не криминал… — Валите отсюда… — Распорядился Кубасай и официанты мгновенно растворились на кухне. На втором этаже послышались истошные женские крики, потом последовало два выстрела и крики оборвались. — Небось колье отдавать не хотела, — предположил Кубасай. — Не иначе. — Согласился Ди Пента. — В первом классе всегда ездит такое дерьмо… Подталкиваемый двумя пиратами на середину зала выбежал человек в темно вишневом бархатном пиджаке. Его ботинки имели слишком высокий каблук, а на голову было вылито слишком много бриолина. Натолкнувшись взглядом на ряд голых ягодиц, человек замер. — Какое свинство, не правда ли?.. — Ди Пента поднялся со стула и пошел навстречу человеку в бархатном пиджаке. — Я говорю, это свинство, — кивнул капитан Ди в сторону стюардов, — вы со мной не согласны?.. — Согласен, сэр, полностью согласен… Я просто… это так неожиданно… — Вы возмущены, не правда ли?.. — Да-да, сэр, безмерно возмущен… — Залебезил новый гость. — Квакер, прекрати это безобразие. — Приказал Ди Пенто. Пират поднял «людвиг» и длинной очередью повалил на пол всех стюардов. Потом отщелкнул пустой магазин и показал его капитану. — Во!.. В один рожок уложился… — Теперь мы можем спокойно поговорить. Кто вы такой?.. — Я… я… — Лицо нового гостя было белее снега и он совершено не мог говорить. — Что он такое?.. — Обратился Ди Пента к приведшим пленника пиратам. — Он телок везет — высший класс!.. Пятнадцать штук!.. Говорит, что если мы не будем их трогать, получим кучу монет!.. — Эй, приятель, ты в состоянии говорить?.. — Снова обратился Ди Пента к пленнику. — Что за телки и что за деньги? Объясни… — Я-я… имп-пресарио… Я в-везу су-супер моделей агентства «Мария фон Ганзен». Если вы не нанесете им вреда, то можете получить от агентства выкуп в размере миллиона кредитов. — Что, действительно хорошие телки?.. — Снова обратился капитан к пиратам. — Полный атас, капитан. Я только одну пощупал и до сих пор торчу… — Вот… — Укоризненно качая головой, повернулся к импресарио Ди Пента, — А ты говоришь миллион… — Ну… может быть д-два… — Промямлил пленник, глядя на поднимающийся к его лбу ствол «людвига». — Или… даже… три миллиона… Да-да, я уверен, они заплатят и три!.. Я уве… Одиночный выстрел оборвал поток обещаний. — Если это те самые телки, — глядя на убитого проговорил Ди Пента, — тогда мы получим все сто миллионов… |