
Онлайн книга «Револьвер для сержанта Пеппера»
— Мне пора, — сказал он, поднимаясь из-за стола. — На посошок? — с готовностью предложил Ринго. — Быстро учишься! — засмеялся Шура. — Так хорошему всегда быстро учатся! И никогда не забывают! — весело сказал Старр, разливая остатки водки по рюмкам. Они чокнулись и хором выпили. — Пошли, провожу, — предложил Ринго. — Знаешь, — очень серьёзно сказал Шура, — ты здесь единственный, от которого мне так не хочется уходить. — А ты — единственный, с кем мне не хочется прощаться, — так же серьёзно ответил Ринго. Глава 38
MAGICAL MISTERY TOUR — VII Выстрел прозвучал в тот самый момент, когда Шура выходил из двери. Щёку слегка обожгло — то ли пуля царапнула, то ли просто очень близко пролетела. Зная по опыту, что произойдёт вслед за выстрелом, Доктор прыгнул и в прыжке обернулся. Двери уже не было. — Куда торопимся? — спросил он у Сержанта. — Ты за собой целую кучу эмоций притащил, — объяснил Сержант. — И своих и его. Хочешь неприятностей? — Да не очень, — хмыкнул Шура. — По-моему, их у меня и так в достатке. — Вот-вот! Морфея вы, конечно, усыпили, но не ровен час, проснётся. Тогда беды не оберёшься. Он ведь жуть какой ревнивый. — Вот только его ревности мне сейчас и не хватает! А что же делать? — Надо подумать. Был бы ты математиком, я бы тебя попросил доказать какую-нибудь теорему. Пространно так, с пояснениями. — Поясни, — попросил Шура, усаживаясь за чайный столик, который никуда не делся и был даже заново сервирован. Чайник с молочником тут же засуетились в воздухе, как будто Шура нажал седалищем на какую-то кнопку. — Он же страстями питается, — пояснил Сержант и сел напротив Шуры. — У страстей самая высокая калорийность. Его прямо прёт от этого. На глазах растёт. А в присутствии абстрактной логики или, к примеру, мелких технических подробностей хиреть начинает. Шура задумался. — А как он к естественным наукам относится? К анатомии, скажем? — Он к любым наукам плохо относится. За исключением своих, магических. — А что, магические науки и вправду есть? — Он говорит, что есть. Но как, скажи мне, верить человеку, который постоянно меняет внешность и врет на каждом шагу? — Ладно. Попробуем естественные науки. И Шура начал тоном опытного лектора излагать Сержанту методику экстирпации матки, изложенную в книге Брауде «Оперативная гинекология» и сотни раз прочитанную им во время покаянных похмельных терзаний и обещаний начать новую жизнь. И неоднократно применённую на практике. Помня слова Сержанта о Морфее, Шура старательно избегал каких бы то ни было проявлений своего врачебного опыта, и от этого речь его была гипнотически пресной. Сержант реагировал на лекцию неоднозначно. Поначалу он слушал равнодушно, взгляд его тяжелел, плечи постепенно опускались, и дыхание становилось медленным и глубоким. Он явно боролся со сном. Но в какой-то момент всё изменилось. Пеппер подобрался, спина его выпрямилась, и в глазах появилась заинтересованность. Он достал из мундира потрёпанный блокнот, карандашик, и стал что-то записывать. — Тебе что, интересно? — не выдержав, прервал Шура изложение темы. — Не то, чтобы очень, — вдумчиво ответил Сержант, — Но может оказаться полезным. — Ты собрался заняться лечением женских болезней? — Нет, меня заинтересовала тенденция, — Пеппер отложил карандаш и хитровато посмотрел на Шуру. Шура молчал и выжидающе смотрел на него. Пауза тянулась в лучших традициях метода Станиславского. В конце концов Сержант не выдержал и сказал: — Понимаешь, в самых разных вещах всё же существует некое подобие. Принципы строения, развития, и так далее. — Ты мне про эмпирический метод познания хочешь рассказать? — Шура решил блеснуть знанием философии. Ну откуда Сержанту знать, что экзамен по историческому материализму наш герой сдал, ни разу не открыв учебник, только потому, что ему попался билет о критике западных культурных течений ХХ века на примере дадаизма? Ну, от дадаизма до сюрреализма один шаг, а уж о Сальвадоре Дали Шура мог рассказать (и рассказал!) столько, что хватило бы на небольшой учебник. — Да нет. Понимаешь, слушал я тебя, слушал, все эти слова мудреные — премедикация, неэффективность консервативной терапии, цервикальный отдел, гистерэктомия и всё прочее… Для меня это китайская грамота. А потом вдруг подумал: всё как всегда. И как везде. — Ты о чём это? — с подозрением спросил Шура. — Смотри. Есть какой-то процесс. Неважно, какой. И он, естественно, идёт. Движется, развивается. Допустим, сначала всё идёт по плану, так, как и ожидалось. Потом вдруг выясняется, что где-то что-то нарушилось и пошло не так. Бывает? — Сплошь и рядом, — подтвердил Шура. — Вот именно, сплошь и рядом, — кивнул Сержант. — И тогда у тех, кто за этим процессом наблюдает, возникает выбор — либо процесс прекратить, либо попытаться исправить неполадки и вернуть всё к запланированному развитию. — Как это — прекратить? — запротестовал Шура. — Жалко же! Средства потрачены, усилия приложены, люди работали, работали, а ты — взять и прекратить! И потом, кто знает, вдруг всё ещё наладится. — Правильно! — торжествующе воскликнул Пеппер. — Именно так все всегда рассуждают. И пытаются исправить. И им это иногда удаётся. Но не всегда. — Конечно! Дураков много. — Дело не в дураках, хотя они многое портят. Дело в самом процессе. — А что не так? — удивился Шура. — Ошибка может быть системной, затрагивать какие-то основополагающие моменты процесса, то есть быть изначально заложенной в саму его логику. Она может лежать в самом начале, но если изначально это просто какая-то малая погрешность, то с течением процесса она вырастает, иногда приобретает новые свойства… — Как раковая опухоль? — перебил Доктор. — Не знаю, тут тебе виднее, ты же у нас врач… Так вот, маленькая в начале ошибка со временем становится неустранимой. Приобретает роковую трагичность, говоря поэтически. — Да, согласен. Логично. — Логично и распространено. Я бы даже сказал, традиционно. Закон Мёрфи. — Это про неприятности? — уточнил Шура. — Да. «Anything that can go wrong will go wrong» [44], — Сержант отпил глоток из чашки. — Усилий по устранению этого дефекта тратится всё больше, они ни к чему не приводят, и наступает время, когда остаётся только один выход — прекратить процесс. Провести, так сказать, экстирпацию. Кстати, я правильно понял? Экстирпация это полное удаление? |