
Онлайн книга «Книга Пыли. Прекрасная дикарка»
– Мы из Службы защиты окружающей среды, мэм. Просто обходим все дома на этой улице и на соседних, проверяем, приняли ли люди меры на случай наводнения. Мужчине было лет сорок с небольшим; на плече у него сидел облезлый деймон-малиновка. Второй человек, помоложе, с деймоном-выдрой, стоял возле мешков с песком, которые Ханна свалила у двери. Когда Ханна заговорила, выдра метнулась к своему человеку, и тот подхватил ее на руки. – Я… – начала Ханна. – Ваши мешки протекают, мэм, – сказал молодой человек. – Вон там, в углу, целая лужа набралась. – Ох… Ну, спасибо, что заметили. – А с той стороны дома? – Там тоже мешки. – Разрешите, мы посмотрим? – Почему бы и нет… Пойдемте. Она провела работников за собой через узкий лаз между домом и соседским забором, а потом пропустила вперед – осмотреть мешки с песком, сложенные у черного хода. Тот, что помладше, наклонился, внимательно разглядывая щель между дверью и косяком, а старший указал на дверь соседнего дома: – Не знаете, кто там живет, мисс? «Мисс, – мысленно повторила она. – Значит, они поняли, что я не замужем». – Мистер Хопкинс, – ответила она вслух. – Он уже старенький. Наверное, уехал к дочери. Работник заглянул через забор. В доме мистера Хопкинса было темно и тихо. – Мешков с песком нет, – заметил он. – Эй, Чарли, давай-ка положим ему мешки, к обеим дверям. – Ага, – отозвался Чарли. – Так что, все-таки будет наводнение? – спросила Ханна. – Трудно сказать. Прогноз погоды… – Он осекся и пожал плечами. – Но на всякий случай лучше готовиться ко всему, так я всегда говорю. – И вы совершенно правы, – согласилась Ханна. – Спасибо, что заглянули. – Да не за что, мисс! Ну, бывайте. И они пошлепали к своему фургону. Ханна еще немного поборолась с мешками, чтобы закрыть течь в углу, а потом зашла в дом и заперла за собой дверь на замок. Малкольму не терпелось увидеться с сестрой Фенеллой и спросить, что сказал ей в ту ночь лорд Азриэл. Но когда, наконец, в четверг после школы он добрался до монастыря, старушка наотрез отказалась об этом разговаривать. – Если хочешь помочь, почисти яблоки, – вот и все, что она сказала. Он и не знал, что сестра Фенелла может быть такой упрямой. Она просто пропускала все вопросы Малкольма мимо ушей. Наконец, он почувствовал, что ведет себя слишком настырно, устыдился, что не понял этого сразу, и умолк. Яблоки были сорта брамли, все до одного корявые и в бурых пятнах. Лучшую часть урожая монахини продавали, а самые неказистые яблоки ели сами. Впрочем, по мнению Малкольма, как бы ни выглядели яблоки, а пироги у сестры Фенеллы всегда получались отличные. Обычно она оставляла ему кусочек. Выждав немного, Малкольм решил завести разговор о чем-нибудь другом. – Интересно, что сейчас поделывает мистер Боутрайт. – Верно, так и прячется в лесах, если его не поймали, – отозвалась сестра Фенелла. – А может, он переоделся и выдает себя за кого-то другого, – предположил Малкольм. – Ну и в кого он, по-твоему, мог переодеться? – Ну, например… не знаю. Его деймону тоже пришлось бы маскироваться. – Детям это куда проще, – заметила белка сестры Фенеллы. – Интересно, а в какие игры вы играли в детстве? – полюбопытствовал Малкольм. – Больше всего мы любили играть в короля Артура, – сказала старушка, откладывая скалку. – А как вы в него играли? – Доставали меч из камня. Ты же, наверное, помнишь: никто не мог его вытащить, а король Артур даже не знал, что это невозможно. Он просто взял его за рукоять – и тот вышел… Сестра Фенелла взяла из ящика чистый нож и воткнула его в большущий ком еще не раскатанного теста. – Вот так. А теперь давай, сделай вид, будто ты не можешь его вытащить. Малкольм разыграл целую пантомиму: ухватившись за рукоять ножа, он пыхтел, и ворчал, и скрипел зубами, притворяясь, будто тянет изо всех сил – но все бесполезно. Аста тоже помогала, превратившись в обезьянку и вспрыгнув ему на руку. – Тем временем юного Артура посылают принести меч его брата… – прокомментировал деймон сестры Фенеллы. – И вот он проходит мимо, видит меч, застрявший в камне, и говорит себе: «О! Возьму-ка я этот, чтобы не ходить далеко», – подхватила сестра Фенелла, а ее белка тут же продолжила: – Кладет руку на рукоять, и оп-па! Меч выходит из камня! Сестра Фенелла вытащила нож и взмахнула им над головой. – Вот так Артур и стал королем, – заключила она. Малкольм рассмеялся. Сестра Фенелла нахмурила брови, по-видимому, изображая царственное недовольство, а белка взбежала ей по руке на плечо и встала в победной позе. – Значит, королем Артуром всегда были вы? – спросил Малкольм. – Нет. Но всегда хотела. Обычно я была оруженосцем или еще кем-нибудь попроще. – Но мы иногда играли и сами по себе, – добавила белка. – И вот тогда-то ты была королем Артуром всегда! – Всегда, – со вздохом повторила сестра Фенелла и, обтерев нож, убрала его обратно в ящик. – А ты в какие игры играешь, Малкольм? – Ну, я люблю играть в исследователя. Открывать затерянные цивилизации и все такое. – Подниматься на своем каноэ к верховьям Амазонки? – Э-э-э… ага. Вроде того. – Кстати, как там твоя лодка? Переживет зиму? – Ну… я одолжил ее лорду Азриэлю. Когда он приезжал посмотреть на Лиру. Сестра Фенелла умолкла и снова принялась раскатывать тесто. Прошло, наверное, с минуту, прежде чем она сказала: – Уверена, он был очень тебе благодарен. Но Малкольм заметил, что она постаралась, чтобы это прозвучало по-настоящему сурово. – Она была смущена, – заметила Аста, когда они с Малкольмом покинули кухню. – Ей было стыдно. Она считает, что сделала что-то нехорошее. – Вот интересно, что будет, если сестра Бенедикта узнает? – Наверное, вообще запретит сестре Фенелле ухаживать за Лирой. – Может быть. Но, будем надеяться, она не узнает. – Сестра Фенелла рано или поздно сама признается. – Да, – согласился Малкольм. – Скорее всего. К мистеру Тапхаусу они не стали заглядывать: в мастерской было темно. Должно быть, сегодня плотник ушел домой пораньше. – Нет, погоди, – внезапно сказала Аста. – Там кто-то есть. Уже смеркалось; тучи затянули небо за целый час до того, как должно было стемнеть по-настоящему. Малкольм остановился на дорожке, ведущей к мосту, и обернулся, вглядываясь в темные окна мастерской. |