
Онлайн книга «Конвой»
– Да, сэр! – Главной и персональной твоей задачей будет следить за капитаном-пилотом. Чтобы он ничего такого не учудил. Человек он проверенный, но уж больно груз ответственный… Хубер поднял глаза на Ламброзо и поразился, с какой собачьей преданностью тот на него смотрит. «Этот за меня жизнь отдаст», – удовлетворенно подумал Хубер. – Рейс довольно долгий, тридцать суток в один конец, но, когда вернешься, Люк, получишь бонус в сто тысяч кредитов. – О сэр! – не сдержался Ламброзо. Его месячное «генерал-губернаторское» жалованье было в сорок раз меньше, – Не знаю, как вас благодарить… – Не нужно меня благодарить, Люк. Ты заслуживаешь этих денег. Самое главное, чтобы груз был доставлен на место. Понимаешь? – Понимаю, сэр, – серьезно кивнул Ламброзо. – Что бы ни происходило, конвой должен двигаться к месту назначения. – Что бы ни происходило… Конвой должен двигаться… – заучивая наизусть, повторил Люк. – Все понял? – Все понял, – уверенно подтвердил Ламброзо. – Тогда иди в приемную, составь список и передай мистеру Гилборну, он уже ждет. И помни, только самых лучших. – Да, сэр, только самых лучших. * * * Негромкая блюзовая композиция доносилась из оркестрового угла, а в двух шагах, на возвышенности из мрамора, журчал фонтанчик из чистейшего рэлси. Генри сидел, задумчиво уставившись в пустоту, ожидая, когда придет Ник Ламберт. Как человек пунктуальный, он позвонил ровно в восемь, и Аткинс без лишних слов пригласил коллегу в ресторан «Шабоне» – Но я не знаю, где это, сэр! – Нет проблем, Ник. Ловишь любое такси и называешь этот ресторан. Больше никаких объяснений не нужно. – У меня еще нет гражданского костюма, сэр. Ничего, если я в форме буду? – Ничего, Ник. Мне даже приятно будет взглянуть на новенького пилота третьего класса. – У меня второй класс, сэр! – Ну ты молодец! Ладно, выезжай прямо сейчас. Я прибуду раньше – мне ехать ближе, – так что просто скажешь швейцару, чтобы проводил к мистеру Аткинсу. – Спасибо, сэр! Я мигом! – отрапортовал Ник и бросил трубку. Сейчас, вспоминая радостный голос Ника Ламберта, Генри невольно сравнивал его настроение с тем, что ощущал он сам шесть лет назад. Наверное, то же самое – бесконечный оптимизм и уверенность в своих силах. Собственно, Генри и не прогадал. Он хорошо зарабатывал все это время, и на его услуги был спрос. Правда, он не входил в элитный штат компаний пассажирских перевозок, однако его гонорары с лихвой покрывали этот недостаток. – Прошу прощения, сэр, вас спрашивает молодой пилот, – склонившись в полупоклоне, отчитался метрдотель. – Прикажете проводить его сюда? – Да, проводите. Я его жду. – Одну минуту, сэр, – важно произнес ресторанный чиновник и немедленно отправился выполнять пожелание клиента. Вскоре появился Ник. Он отлично смотрелся в пилотской форме, к тому же оказался значительно выше ростом, чем помнил его Аткинс. – О сэр! Но я думал, это ресторан! – Ник удивленно огляделся, пораженный такой шикарной обстановкой. – Это и есть ресторан, только для нас двоих, – улыбнулся Генри. – Садись, сейчас начнут подавать. – Сколько же это стоит? – не переставал удивляться Ламберт, дотрагиваясь рукой до скатерти и приборов из драгоценных металлов. – Пусть тебя это не беспокоит, за все уже заплачено. Расскажи лучше, как там наша Джудж-Роял? – Да все нормально, сэр. Думаю, там ничего не изменилось. Ламберт смущенно улыбался и не знал, куда деть руки. Возле стола появился официант. Он вопросительно посмотрел на Аткинса, и тот указал на бутылку, из которой следовало наливать. Официант профессионально быстро наполнил бокалы и отступил в тень. – Ну, за встречу, Ник. За то, что ты теперь пилот второго класса. – Спасибо, сэр. Они выпили, и Ламберт восхищенно закивал: – Никогда не пробовал ничего подобного, сэр. – Это и неудивительно, – усмехнулся Генри. – Кстати, как там инструктор Форжес – еще летает? – Летает, что же ему сделается. Когда я перешел на второй курс, ходили слухи, что его отчислят по итогам медицинской проверки, однако старик легко прошел ее, а отчислили другого инструктора – Бланшера, хотя ему еще не было и сорока. – Бланшера не помню, – признался Аткинс и, покосившись на официанта, едва заметно кивнул, давая понять, что можно подавать на стол. – Так ты, значит, сейчас в послеучебном отпуске? – спросил он Ника. – Да, сэр – Довольная улыбка расцвела на лице Ламберта. Генри отметил, что тот все время улыбался. «Ну-ну, мистер Хронический Оптимист», – подумал Аткинс, а вслух поинтересовался: – Работу уже нашел? – Да, сэр. С работой повезло. Взяли третьим пилотом в «Пасифик-Лайн». – О, «Пасифик-Лайн»! Как же тебе удалось? – У меня диплом с отличием, к тому же они меня еще на четвертом курсе приметили. – Значит, будешь при хорошем жалованье, – заметил Аткинс, слегка сторонясь, когда официант начал расставлять блюда – Но вы тоже не бедствуете, хотя и не летаете в «Пасифике», – заметил Ник, еще раз оглядывая персональный кабинет. – А в фонтанчике что – шампанское? – Официанты утверждают, что чистый рэлси, но сам я не пробовал… Предпочитаю из бутылки. – Спасибо, – поблагодарил Ник подававшего официанта, и тот удивленно вздернул брови, пораженный неотесанностью этога провинциала. – Так, значит, Ник, у тебя еще есть время? – Да, сэр, еще три недели. – Не желаешь прокатиться? – не сдержался Гейнри. Он хотел задать этот вопрос попозже, но получилось иначе. – В смысле? – Я через пару дней отправлюсь в рейс, на целых шестьдесят суток, и могу взять тебя до пассажирской станции «Трэйд-24». Это в трех днях от Бронтзее – Просто покататься? – уточнил Ламберт. У него уже были на ближайшие дни свои планы, но сразу отказаться от предложения человека, который потратил столько денег на ресторан… – Зачем же кататься? Пилотировать, мой друг, и не просто пилотировать, а вести конвой из сорока грузовиков в качестве капитана-пилота. – Сорок грузовиков?! – переспросил пораженный Ник. – А чего тут удивляться, случается и побольше. – Но я никогда не водил в качестве капитана-пилота! – Вот поэтому я тебе и предлагаю. Думаю, от такой практики ты не откажешься. |