
Онлайн книга «Темпоральная бездна (подарочное издание)»
– Его душа? Она осторожно вошла в разбитую дверь, но сразу же забыла обо всем, едва увидев Мирнату. – Чья душа? – спросил Максен, появляясь вслед за Кансин. Эдеард все еще не мог отвести взгляда от потолка, где исчезло призрачное видение. – Похитителя. – Тебя ранили? – сочувственно спросил Максен. – Нет. Слабый стон Мирнаты заставил Эдеарда вернуться к реальности. – Не дайте ей увидеть все это, – поспешил предупредить он своих друзей. – Вы в порядке? – О, наконец-то спросил, – насмешливо бросил Бойд. – Кажется, меня сейчас стошнит, – пробормотал Динлей. Его форменный мундир был весь забрызган кровью. Эдеард третьей рукой сломал наручники, удерживающие Мирнату у стены. Кансин удивленно моргнула, пораженная его силой. – Ты понесешь ее, – сказала она и нежно провела пальцем по брови девочки. Рукав ее мундира и пальцы тоже были покрыты пятнами крови. – Но… – Это твоя победа, – прервала его Кансин. Эдеард кивнул: – Спасибо. Спасибо вам всем. Мрачное лицо Бойда расплылось в улыбке. – Хвала Заступнице, мы освободили ее! Проклятье, мы это сделали! Все засмеялись, внезапно ощутив колоссальное облегчение. Эдеард взял девочку на руки и вынес из подвала. У лестницы уже толпились рабочие коптильни и члены живущей в доме семьи; все лица были озабоченно нахмурены, а про-взгляды ощупывали поднимающихся констеблей. Но когда появился Идущий-по-Воде, озабоченность сменилась ужасом. Все быстро попятились от ступеней. – Напрасно вы пытаетесь спрятаться, – сказал Бойд, входя в магазин в передней части здания. – Скоро придут местные констебли. Хотя их могут опередить охранники семьи Кальверит. Эдеард вышел на улицу и зажмурился от яркого солнечного света. Казалось, он не меньше недели не видел солнца, хотя с тех пор, когда Гомелт отвел их в подвал особняка, прошло меньше часа. Он быстро определил направление к особняку семейства Кальверит. Мирната очнулась, когда они свернули на улицу Арнольда, направляясь к Розовому каналу. Она внезапно подняла голову и стала лихорадочно оглядываться по сторонам. – Все в порядке, – сказал ей Эдеард. – Мы принесем тебя домой, к твоим родным. Отец и сестра страшно беспокоились о тебе. Она взглянула ему в лицо широко распахнутыми глазами. – Ты – Идущий-по-Воде. – Да, это я. – Они забрали меня… – Девочка расплакалась. – Держали в темной комнате. Про-взгляд ничего не видел… они такие страшные… – Все кончилось. Посмотри, как ярко светит солнышко. Ты скоро будешь дома и успеешь увидеть, как запускают цветочные кораблики. Она прильнула к его груди. – А что стало с плохими дядями? – Ты их больше не увидишь. Я обещаю. Вдоль канала, выстроившись в шесть рядов, собралось множество людей, ожидавших окончания службы Пифии в главном храме. Впереди в основном стояли взволнованные дети и подростки, прижимавшие к груди кораблики. Находившиеся позади взрослые просили их успокоиться и не запускать лодочки, пока Пифия не закончит церемонию. Эдеард улыбнулся; он наконец-то увидел, как много лодочек приготовлено к празднику. Они были самыми разными: от незатейливых бумажных корабликов с парой маргариток в руках у самых младших детей до замысловатых судов с целой радугой цветов, которыми гордились подростки. Их счастливые лица могли поднять настроение кому угодно. Он начал пробираться сквозь толпу, привлекая к себе любопытные взгляды. Удивление людей возрастало до настоящего шока, когда они видели уставших, но веселых констеблей в покрытых пятнами крови мундирах, а потом и самого Идущего-по-Воде с похищенной девочкой на руках, преданно ему улыбающейся. Наступила глубокая тишина. Люди расступались, освобождая им путь к причальной платформе в конце аллеи. Кто-то начал хлопать в ладоши. Восхищенный шепот быстро перерос в восторженные возгласы и телепатические посылы. Аплодисменты усиливались. – Это Идущий-по-Воде. – Они спасли девочку! – Мирната жива. – Благая Заступница, посмотрите, сколько крови. – С ним все его отделение. – Они сумели, они спасли ее. У причала стояли три гондолы, увитые гирляндами снежно-белых роз. Эдеард остановился у первой из них. Гондольер, увидев Мирнату, снял шляпу и прижал ее к груди. – Отвезите нас к ее дому, – сказал ему Эдеард. – Но праздник… – Пифия еще не закончила службу. И я полагаю, Мирната заслужила, чтобы ее вернули домой. А ты как думаешь? – Да, сэр. Конечно. Он поднял шест. К этому моменту вся толпа устремилась к краю канала. Аплодисменты и крики людей вернули Эдеарда к воспоминаниям о событиях у Бирмингемской заводи. – Посмотрим, как быстро ты умеешь гнать гондолу, – сказал он, давая знак гондольеру отчаливать. Путь был недолгим. После Лесной заводи они вышли в Главный канал и по нему добрались до частного причала семьи Кальверит на краю Высокой заводи. Мирната сидела на носу гондолы, смотрела по сторонам и наслаждалась всеобщим восторгом, сопровождавшим ее возвращение. – Как ты думаешь, может, они и голосовать завтра не будут? – тихо спросил Максен, не переставая энергично махать рукой выстроившимся вдоль канала зрителям. Поднятые вверх цветочные кораблики ритмично раскачивались, приветствуя маленькую девочку, создавая вдоль берега разноцветные волны. – Голосование уже не имеет смысла, – согласился Бойд. – Мальчики, неужели вы не можете просто наслаждаться моментом? – воскликнула Кансин. – На этот раз некоторая доля восторгов приходится и на нашу долю. – Меня сейчас вырвет, – снова пожаловался Динлей, тыча пальцем в запекшуюся кровь на рукаве мундира. – Держи себя в руках, – строго приказала ему Кансин. Мирната схватила Эдеарда за руку. Другой рукой она показывала вперед, на причал. – Я вижу папу, – взвизгнула она. – И Крисси. Они оба здесь. Она отчаянно замахала рукой, телепатируя все, что приходило ей в голову. – А госпожи Флорелл нет, – с удовлетворением отметил Бойд. Гондольер плавно подвел лодку к платформе. Джулан поднял дочку со скамьи и начал лихорадочно обнимать и целовать. К ним присоединилась Кристабель. Мирната с невероятной скоростью принялась рассказывать, что с ней произошло. По всему Главному каналу раскатилось единодушное «ура». |