
Онлайн книга «Рискованная игра Лютиена»
Шаглин и его гномы, трудясь не покладая рук днем и ночью, постарались сделать это пространство еще более опасным и труднопроходимым для врагов. Неутомимые и изобретательные, они и сейчас работали на укреплениях. Каждый из них приветствовал Лютиена, проходящего мимо, но большинство при этом даже не поднимало глаз, не желая отрываться от своей важной и сложной работы. Некоторые рыли заградительные траншеи, дюйм за дюймом вгрызаясь в промерзшую землю. Траншеи были глубиной не более двух футов и довольно узкие, однако циклопы в пылу атаки вполне могли влететь в них и переломать ноги. Другие гномы рыли траншеи чуть подальше, вбивая в ближний к городу край зазубренные колья. Лютиен преисполнился надеждой, наблюдая за спокойной, методичной работой гномов. Вообще-то говоря, на полях вокруг Кэр Макдональда находилась только небольшая часть всего клана. Большинство работало на стенах, и именно там юный Бедвир нашел Шаглина. Чернобородый гном стоял вместе с несколькими своими соратниками возле небольшого столика, заваленного свитками пергамента, оглядываясь время от времени на стену и неопределенно хмыкая. Шаглин обрадовался приходу вождя, хотя заметил его только тогда, когда почувствовал на плече знакомую крепкую руку. — Как дела? — поинтересовался Лютиен. Шаглин покачал головой, и на лице его появилось недовольное выражение. — Слишком уж хорошо они построили эту проклятую стену, — пробурчал гном, однако Лютиен не вполне понял суть проблемы. Разве крепкая стена не послужит на пользу обороняющимся? — Только восемь футов высотой и не слишком-то толстая, — объяснил Шаглин. — Она не задержит одноглазых надолго. Вепреконь проломит эту проклятую штуку копытом. — Мне показалось, ты только что сказал, что стена хорошо построена? — недоуменно вопросил Лютиен. — Это я про фундамент, — пояснил гном. — Они хорошо положили фундамент. Лютиен только покачал головой. О чем он говорит? Шаглин умолк, понимая, что лучше начать с самого начала. — Мы решили не оборонять эту стену, — пояснил он, указывая на вторую стену, опоясывавшую Кэр Макдональд. — Кто решил? — Мои родичи и я, — ответил Шаглин. — Мы спросили Сиобу, и она согласилась. И снова у Лютиена появилось неприятное чувство, что он всего лишь марионетка в руках Сиобы. На мгновение он пришел в ярость, что такие решения принимают без него, однако затем успокоился, осознав, что, если его соратники будут бегать к нему по поводу каждой мелочи, они скоро собьются с ног, а главное, ничего не успеют сделать. — Итак, мы решили принять бой здесь и быстро отступить к городу, — продолжил Шаглин. — Но если циклопы завладеют этой стеной, они смогут укрепиться, перестроиться и отдохнуть, — возразил Лютиен. — Вот потому-то мы и думаем, как завалить эту треклятую стену! — раздраженно сказал гном. — А как насчет того порошка, который ты насыпал в коробочку? — спросил Лютиен после минутного размышления. — В коробочку, которой я уничтожил припасы в Соборе. — Его у нас слишком мало, — пробурчал гном в ответ, и Лютиен покраснел, устыдившись собственной несообразительности. Неужели гномы не воспользовались бы чудесным порошком, будь на то хоть какая-то возможность? — К тому же его трудно делать, — добавил Шаглин. — Опасно. Гном снова взглянул на пергамент, задумчиво теребя свою бороду. Он напомнил себе, что Лютиен просто пытался помочь и озабочен обороной Кэр Макдональда уж никак не меньше, чем сам Шаглин и его родичи. — Мы используем этот порошок, чтобы разрушить самую прочную часть стены, — пояснил гном. — Но, проклятье, они хорошо строили! — Так ведь можно разрушить ее сейчас и начать оборону прямо со второй стены, — предложил Лютиен, но Шаглин начал качать головой еще до того, как он закончил свою мысль. — Обрушить ее — пустое дело, — уверил гном юношу. — Весь фокус в том, чтобы завалить ее наружу, прямо на головы одноглазым. Шаглин вернулся к пергаментам, чтобы ответить на вопрос одного из своих подручных. Лютиен кивнул и пошел прочь, полностью уверившись в компетентности искусных строителей. Гномы приложат все силы, чтобы лишить врагов всех преимуществ, нанести им максимальный ущерб. Лютиен знал, что они должны будут сделать это. Они должны. Двое друзей, попавшихся в ловушку, все утро мрачно сидели, прислушиваясь к мерной поступи войска. Топот тысяч ног, звяканье и бряканье тяжелых доспехов и щитов, цокот копыт: это проходили вепрекони, любимые скакуны циклопов, меньше обычных лошадей и не столь быстрые, но зато более мощные и выносливые. Оливер с Кэтрин слышали, как катятся тележки, без сомнения, наполненные оружием и провизией. Это продолжалось, и продолжалось, и продолжалось, а они ничего не могли поделать, чтобы помешать этому. Даже если бы нашелся способ выбраться наружу и удрать с «Горизонта», друзья никак не смогли бы остановить этот бесконечный поток. — Когда они пройдут, мы получим свободу, — предположил Оливер, и Кэтрин согласилась, уверенная, что Гретель и ее друзья не питают неприязни к повстанцам. Они просто хотели избавить свой город от неприятностей. Однако для гордой девушки такая позиция была неприемлема. Война пришла, и, по ее мнению, любой эриадорец, не присоединившийся к повстанцам, был по меньшей мере трусом. — Потом нам придется ехать очень быстро, — продолжал Оливер. — На северо-восток, в обход армии, чтобы предупредить наших друзей. Он хотел сказать «наших друзей из Кэр Макдональда», но в тот момент, прислушиваясь к нескончаемому шуму армии, которая высаживалась в доках, хафлинг подумал, что, пожалуй, город в горах скоро вновь будет именоваться Монфором. — Что нам это даст, — ответила Кэтрин голосом, полным горечи. Она вновь ударила кулаком по запертой двери и рухнула обратно на койку. Высадка армии продолжалась все утро и некоторое время после полудня. Настроение Оливера поднялось, когда он обнаружил еду в ящике под койкой, но Кэтрин даже не могла есть, настолько ее рот был полон горечи. Наконец суматоха снаружи начала стихать. Гул, ранее беспрерывный, сменился отдельными всплесками, и голоса циклопов стали слышаться гораздо реже. И наконец послышался стук в дверь. Она распахнулась прежде, чем друзья успели ответить. Лицо Гретель было серьезным, но отнюдь не виноватым. — Хорошо, — сказала она. — Я вижу, вы нашли еду, которую мы для вас оставили. — Прекрасная рыба, — довольным голосом ответил хафлинг и тут же сник под гневным взглядом Кэтрин. — Вы обещали, — почти крикнула девушка. — Мы делаем то, что нужно, — пожала плечами Гретель. — Делаем то, что нужно. — Даже если это означает гибель собратьев-эриадорцев? — резко спросила Кэтрин. |