
Онлайн книга «Убийца драконов»
Микки повернулся к Гэри: – Я говорил, что ты доставлен сюда, чтобы служить эльфу. Ну вот ты и встретился с ним – с Келсенэльэнель… – Он долго, но безуспешно пытался выговорить замысловатое имя, потом, отчаявшись, посмотрел на эльфа и закончил просто: – Встретился с Кэлси… Микки был рад, что ему вновь удалось досадить эльфу. – Кэлси поймал меня, чтобы я поймал тебя, – это ты знаешь, – продолжил Микки. – Он задумал великое дело, и для этого ему нужен человек нормального роста. Гэри посмотрел на Кэлси, стоявшего с бесстрастным, пожалуй, даже с гордым видом, и ему стало противно, что им хотят воспользоваться как вещью. Он собрался было возмутиться, но вспомнил, что это всего лишь сон, и промолчал. – Кэлси хочет восстановить сломанное копье Кедрика Донигартена, – объяснил Микки. – Это очень трудное дело. – Может, тебе следовало поймать кузнеца?. – с усмешкой спросил Гэри. – Нет, ты здесь не для кузнечных дел… – Кузнец будет следующим, – вступил в разговор Кэлси и выразительно посмотрел на лепрекона. Гэри заметил, что Микки слегка погрустнел. – Ты будешь держать копье, – помолчав, сказал Микки. – Копье, когда будут сплавлять его половинки, должен держать человек в доспехах Кедрика Донигартена. Вот почему с тебя снимали мерку. Гэри ничего не понял. – Кто такой Кедрик Доннгартен? – спросил он. – И почему он сам не носит свои доспехи? – Он спрашивает, кто такой Кедрик Донигартен! – возмущенно воскликнул Кэлси. – Где ты раздобыл этого невежду, лепрекон несчастный? – Ты сказал, что тебе нужен человек, которому подойдут доспехи, – огрызнулся Микки. – Ни о чем другом речь не шла. – Он торжествующе посмотрел на Гэри, полагая, что поставил Кэлси на место. – Сэр Кедрик был великим королем Волшебноземья, – продолжил Микки свое пояснение. – Он объединил все народы на войну с гоблинами. Сам же он был из людей. Понятно? Всем добрым народам – и гномам, и эльфам, и дворфам, и людям – известна легенда о Кедрике Донигартене. Как жаль, что у людей жизнь короткая. – Не у всех людей, – поправил его Кэлси. – Да, не у всех, – согласился Микки и продолжил: – Кедрика уже триста лет нет в живых. В последней войне с гоблинами его убил дракон. Кэлси хочет воздать почести великому герою прошлого. Он решил восстановить копье героя, сломанное в последней битве. – Ну и прекрасно, – воодушевился Гэри. – Давайте сюда эти доспехи, сходим к кузнецу, а потом – к могиле героя. И воздадим усопшему почести. – Блеск! – поддержал его Микки. Он посмотрел на Кэлси и вдохновенно воскликнул: – Веди же нас! – Микки надеялся, что этот энтузиазм избавит его от необходимости рассказывать историю до конца. – А теперь расскажи ему о кузнеце, – приказал эльф. – Ах да! – Микки сделал вид, что совсем забыл об этой незначительной подробности. – Кузнец… Нам нужен для этого один дворф – самьш лучший кузнец во всей стране. Так говорится в легенде. Гэри это не интересовало, и он стоял с отсутствующим видом. Микки выжидательно глядел на Кэлси. – Объясни ему, в чем проблема, – сказал эльф. – Видишь ли… – Микки повернулся к Гэри. – Эльфы и дворфы не ладят друг с другом, Дворфы вообще, мало с кем ладят. Мы должны поймать дворфа-кузнеца. – Как это "поймать*? – удивился Гэри. – Ну похитить, если хочешь, – пояснил Микки. Гэри кивнул, едва сдерживая смех. – Теперь ты доволен? – спросил Микки, обращаясь к Кэлси. – Расскажи ему о самой работе, – настаивал эльф. Микки вздохнул и продолжил: – Копье особенное. Для того чтобы срастить обе части его, необходимо накалить их в очень жарком огне. Но такой огонь не раздуть и самыми мощными мехами, даже если их будут качать два горных тролля. Нужно применить специальный способ. Так говорится в легенде. – Микки с тоской посмотрел на Кэлси и заскулил: – Утомили меня все эти сказки. – Расскажи ему все подробности, – потребовал Кэлси. Микки молчал, не зная, с чего начать. – Нужен специальный способ… – напомнил ему Гэри. – Я уже обмолвился, что тебе придется вступить в игру с драконами, – заявил Микки. Гэри долго думал, а потом сказал: – Давай говорить прямо. Ты хочешь сказать, что мне придется держать половинки копья в пламени огнедышащих драконов, а какой-то пленный дворф-кузнец будет их соединять? – Совершенно верно! – возликовал Микки. – Ты все здорово понял! Так в путь же, Кэлси! Но Кэлси не двинулся с места, Гэри – тоже. – Ну что еще? – разозлился Микки. Гэри не ответил. Он хлопнул себя по щеке, потом ущипнул за руку. – Так… – медленно произнес он, ни к кому конкретно не обращаясь. – Если это сон, то пора проснуться. Кэлси недовольно покачал головой и спросил Микки: – Где ж ты откопал такого? Микки пожал плечами: – Я попросил моих друзей найти человека, которому подошли бы доспехи. А теперь тебе этого мало. Кэлси внимательно смотрел на Гэри. Да, он рослый и мускулистый. Должно быть, таким был славный Кедрик Донйгартен. Микки уверяет, что доспехи Кедрйка будут Гэри в самый раз, – и в этом Кэлси не сомневался. Что же касается его последнего вопроса Микки, то в легендах ничего не говорится о достоинствах владельца доспехов. Главное – чтобы это был человек и чтобы доспехи Кёдрика были ему впору. – Пойдемте со мной, – приказал эльф обоим. – Это не сон, – добавил он, обращаясь к Гэри. – Ты здесь не задержишься: выполнишь работу и вернешься домой. – А если я не пойду с вами? – осмелился спросить Гэри. Кэлси прищурился, его губы искривились в недоброй усмешке. – Тогда я объявлю тебя преступником, – спокойно сказал эльф. – Ты нарушил правила для пленника. Ты трус и заслуживаешь клейма. – Он помолчал и добавил: – Я тебя просто убью. Гэри вытаращил глаза и посмотрел на Микки. – Я же тебе говорил, что тильвит-теги – серьезный народ, – «успокоил» его лепрекон. – Так мы идем или как? – спросил Кэлси, взявшись за рукоять своего меча. Гэри не сомневался, что эльф может привести свою угрозу в исполнение. – Веди нас, доблестный эльф, – сказал Гэри, – веди нас в Дилнамарру. Кэлси кивнул и отвернулся. – Вот и хорошо, что все уладилось, – сказал Микки эльфу. – Ты получил нужного тебе человека, и я теперь считаю себя свободным и покидаю вас. Кэлси в мгновение ока выдернул свой меч из ножен: – Нет, ты этого не сделаешь. Он под твоей опекой, и тебе придется быть рядом с ним. Гэри не стал обижаться на презрительное «он». Его обрадовало, что лепрекон остается с ними. |