
Онлайн книга «Дорога патриарха»
– Заберите обоих во дворец, - велел монах. – Этому, пожалуй, понадобится помощь жрецов, возможно, самого брата Дугальда, - заметил эльф, глядя на хафлинга. Кейн безразлично пожал плечами. Что ж, может, его и подлечат, и тогда он сможет дойти до виселицы своими ногами. * * * Незнакомец был одет отменно даже по меркам дамарской знати, оставаясь при этом чистокровным орком. Держался он с необычайным достоинством, как королевский посланник или дворецкий какого-нибудь аристократического дома Глубоководья. Все это стражники-полуорки на северной стене Палишука подметили, наблюдая за приближением необычного гостя. Несколько луков нацелились на него, но орка, казалось, это ничуть не смутило, и, подойдя к воротам и отвесив церемонный поклон, он показал стражникам туго скрученный свиток. – Мое почтение, - проговорил он на превосходном общем языке с каким-то странным акцентом. Обычно орки гнусавят из-за того, что носы у них сплюснутые, с большими ноздрями, а этот говорил манерно. - Покорнейше прошу пропустить меня в ваш достойнейший город, а если это невозможно, то прошу позвать ваших предводителей. – А что у тебя за дело? - гаркнул один из стражников. – Вполне очевидно, что это послание, сударь,- ответил орк, поднимая руку со свитком, - и мой господин уполномочил меня прочитать его один-единственный раз. – Тогда прочитай его нам, и мы, быть может, пропустим тебя, - предложил стражник, - а может, и нет. – А может, пригласим Уингэма и Совет, - подхватил второй. – А может, и нет, - добавил первый. Орк с достоинством выпрямился, подбоченясь, но разворачивать пергамент не стал. – Ну? - поторопил его стражник. – Мой господин уполномочил меня прочесть послание один-единственный раз, - повторил орк. – Тогда тебе не повезло, - объявил стражник, - потому что мы не пустим тебя в город и не станем попусту беспокоить Совет, пока не узнаем, что тебе нужно. – Я подожду. – Долго же тебе придется ждать, чистокровный! Орк равнодушно пожал плечами. – Дурак, ты ж до смерти замерзнешь, стоя у ворот. – Это лучше, чем ослушаться господина, - невозмутимо ответил орк, и стражники удивленно переглянулись. Орк тем временем поплотнее закутался в роскошный, отороченный мехом плащ и повернулся спиной к ветру. – Кто же твой господин, что ты готов из-за него замерзнуть? – Его величество Артемис Первый, разумеется. Стражник выпучил глаза и беззвучно повторил слова орка. Оглянувшись на товарищей, он увидел, что они ошеломлены не меньше. – Тебя послал Артемис Энтрери? - спросил он. – Безусловно, нет, простолюдин, - ответил орк. - Говорить с королем я недостоин. Я служу лорду Джарлаксу. Оба старших солдата скрылись за стеной. – Проклятые чужаки с самого начала все это придумали. Устроили себе здесь королевство, - пробормотал один. – Создать королевство и просто объявить об этом - разные вещи,- возразил второй. – А откуда тогда они взяли этого? - мотнул первый головой в сторону орка. - Только погляди на него и послушай, как говорит. Он не из тех, на которых охотятся в тундре любители наживы. К ним подошел третий стражник. – Я иду за Уингэмом и советниками, - объявил он. - Пусть сами посмотрят. И послушают, - добавил он, выглянув из-за стены. Через полчаса на северной площади Уингэм, Аррайан, Ольгерхан, старейшины Палишука и большинство жителей города наблюдали, как странный гонец чинно входит в ворота. – Только цветов не хватает, - шепнул Уингэм Аррайан, и та, несмотря на всю серьезность происходящего, не удержалась и хихикнула. Не обращая ни малейшего внимания на смешки и перешептывания, орк прошествовал на середину площади, принял театральную позу, и широким жестом развернул пергамент, держа его обеими руками. – Слушайте, слушайте! - провозгласил он. - Слушайте, добрые граждане Палишука в стране, ранее известной как Вааса! Послышался гомон. – Что значит «ранее известной»? - шепнул Уингэм. – Никогда не верь дроу, - прошептал в свою очередь Ольгерхан, перегнувшись к нему через плечо Аррайан, которая сразу стала серьезной. – Король Артемис Первый провозглашает вечные и нерушимые права Палишука и его жителей! - продолжал орк. - Его величество не притязает на ваш славный город, не требует дани и разрешает вам свободное перемещение по всем дорогам, мостам и открытым пространствам на всей территории Д'эрт. – Д'эрт? - повторил Уингэм, покачивая головой. - Дроуское слово. – Разумеется, исключая те дороги, мосты и пространства, что пролегают вблизи и внутри стен замка Д'эрт. Но даже там палишукцев будут рады принять по особому приглашению, - добавил он. - Никого из вас король Артемис не считает врагом, и он горячо желает, чтобы его правление было отмечено процветанием и благоденствием как д'эртианцев, так и палишукцев. – Что он несет? - шепотом обратился Ольгерхан к старому полуорку. – Полагаю, будет война, - ответил старик, много повидавший на своем веку. – Это безумие, - шепнула Аррайан. – Нельзя верить дроу, - назидательно повторил Ольгерхан. Девушка поглядела на дядю, но тот пожал плечами и молча дослушал чтение грамоты, в конце которой в основном перечислялись эпитеты его величества короля Д'эрт Артемиса Первого - великий, несравненный, бесподобный и так далее. Закончив чтение, орк отпустил нижний край пергамента, с шумом свернувшийся в тугую трубку, которую глашатай сунул под мышку, и принял горделивую позу. Уингэм поглядел на стоявших кучкой старейшин, и те почтительно закивали ему, позволяя вести переговоры. Ничего необычного в этом не было: старый торговец был гораздо опытнее их в делах, не касавшихся внутренней жизни города. По крайней мере, таких, которые не предполагали немедленного сражения. – Как зовут тебя, добрый господин? - обратился к посланнику Уингэм. – Мое имя не имеет значения, - последовал ответ. – Как же мне обращаться к тебе: «чистокровный господин» или «посланец Д'эрт»? - уточнил старик, отделяясь от толпы. – Обращайся ко мне как к самому королю Артемису Первому, - заявил странный орк. - Ведь я всего лишь уста и уши его величества. Уингэм переглянулся со старейшинами, но те либо усмехались, либо пожимали плечами. – Просим тебя не пенять нам на наше смущение… король Артемис, - запнувшись, сказал Уингэм. - Это послание довольно неожиданно. – Но почти то же самое вам было сказано десять дней назад, когда король Артемис и лорд Джарлакс проезжали через ваш славный город. |