
Онлайн книга «Колыбельная звезд»
Рик смущенно потер затылок. – Спасибо. А ты… ты хорошо выглядишь. Я не ожидал… Джиллиан молча ожидала, что он скажет дальше. Наконец мужчина пожал плечами: – Я не знаю… ты изменилась. Ты… выглядишь счастливой. Джиллиан покачала Форда. – У тебя это прозвучало как иностранное слово. Рик пригляделся к ней на мгновение. – Да, пожалуй, по отношению к тебе. Честно говоря, я немного беспокоился о том, что здесь найду. Я воображал тебя приткнувшейся на диване и двоих детей, не знающих, что с тобой делать. Джиллиан нахмурилась, вспоминая женщину, которую он знал, и поняла, что не может представить себе тогдашнее лицо. Она почувствовала легкую тошноту. – Неужели я была настолько плоха? Рик снова пожал плечами, не отвечая. – Кажется, это место тебе на пользу. – Он оглянулся по сторонам, замечая цветы в горшках, гамак и качалки. – Я могу понять, почему ты никогда меня сюда не привозила. – Рик взглянул на океан. – Я могу понять, почему ты любишь это место: здесь было бы чудесно отдыхать летом. Он как будто хотел еще что-то сказать, но воздержался и подошел к ней. – Можно мне хотя бы подержать его? Джиллиан неохотно передала ему Форда с чувством утраты, его тепло перестало согревать ее тело. Рик держал сына на расстоянии, чтобы лучше рассмотреть. – Крупный парень. – Да. – Она увидела, что бывший муж улыбается ребенку, и немного оттаяла по отношению к нему. – Подожди, скоро ты увидишь Грейси. Я думаю, она выросла на шесть дюймов с тех пор, как ты видел ее последний раз, – сказала она с легкой улыбкой. Скрестив руки на груди, Джиллиан рассматривала человека, которому некогда была так благодарна. Настолько благодарна, что родила ему двух детей. – Грейси скучала по тебе. – А я по ней. Где она? – Она провела ночь у подруги. Линк пошел за ней, он сейчас ее приведет. – Да, я встретил Линка. Он твой хороший друг? Под его испытующим взглядом Джиллиан покраснела. – Я знаю его с детства. Он восстановил этот дом и продал мне. Сначала он хотел его сдавать, поэтому дом целиком обставлен, но когда узнал, что я интересовалась им, то он продал его мне. – Джиллиан снова покраснела, сознавая, что болтает, стараясь сменить тему разговора, и мысленно упрекнула себя за то, что слишком много говорит лишнего. Рик взглянул на Форда, завозившегося у него на плече. – Ты изменилась, Джиллиан. Ты совсем не похожа на ту женщину, которая не могла сама поехать на заправку. Джиллиан прикрыла глаза рукой. – Я уже не та. – Она взглянула на него, а потом на водоросли, шевелившиеся под солнцем. – И я рада. Мне та женщина не очень нравилась. Они встретились глазами над головой сына. Рик ничего не сказал: не был ли ее отказ от себя прежней оскорблением для него? В конце концов, он любил ту девушку, девушку, которую она похоронила, почувствовав теплый песок у себя под ногами. Раскаяние укололо ее. Вне зависимости от того, чем все закончилось, она всегда будет многим ему обязана. Джиллиан направилась к двери. – Пойдем в дом, и я дам тебе что-нибудь поесть, пока не вернется Грейси. – Я ждал, когда же ты соберешься сделать это. – Сделать что? – Дать мне поесть. Ты всегда всех кормишь. Открыв стеклянную дверь, она пропустила Рика вперед. – Вот и Линк то же говорит. Рик остановился, задумчиво глядя ей в глаза. Джиллиан старалась вспомнить годы их совместной жизни, как она спала с ним, заводила детей, но у нее было такое чувство, словно она сложила все эти годы и убрала их, как старые джинсы, помня, какие они были удобные, а не как они выглядели. Рик молча вошел в дом. Форд качался на детских качелях, а Рик и Джиллиан сидели за столом перед тарелкой с пекановыми пралине. В комнату вбежала Грейси и кинулась на шею отцу. Джиллиан ощутила чувство благодарности при виде обнимающего дочь Рика, благодарности за то, что у него нашлось в сердце так много любви к ребенку от женщины, которая никогда не любила его так, как он этого заслуживал. – Папа! – взвизгнула девочка, обнимая его. Она оглянулась на остальных, включая Линка, медленно вошедшего вслед за ней и остановившегося в дверях. – Ты привез с собой?.. – Нет! – закричали Джиллиан и Линк одновременно. – Папа приехал один, – сказала женщина более спокойным тоном. Грейси повернулась к Рику: – Мне нужно тебе так много показать. Тут и река, и дельфины, и миссис Майлс – это моя учительница, – и моя школа, и миссис Вебер. И ты должен познакомиться с моей лучшей подругой Мэри Эллен. А Спота ты уже видел? Джиллиан погладила Грейс по голове. – Мне кажется, ты уже папу утомила. И не забудь про пляж. Девочка взглянула на мать серьезными глазами. – Я не хочу туда идти. Вчера шел сильный дождь, и ты помнишь, что случилось прошлый раз после дождя. Джиллиан и Линк взглянули друг на друга, прежде чем женщина снова обратила взгляд на Рика и Грейс. – Последний раз в бурю на пляже размыло небольшую пещеру. Грейси это напугало, и она не хочет больше ходить туда, но, может быть, ты поведешь ее подальше, и она тебе покажет. Грейс слезла с колен отца, подошла к Линку и потянула его за руку, и он присел на корточки, чтобы заглянуть девочке в лицо. – Теперь она может видеть небо, но не может дышать, а ей хочется дышать. Джиллиан почувствовала, что ее обдало холодом, как будто она окунулась в ледяную воду. Рик вопросительно взглянул на нее. В ответ она только подвинула к нему тарелку с пралине. Беззвучно шевеля губами, Джиллиан произнесла «воображаемая подруга», и это, казалось, удовлетворило его: Рик положил в рот еще одно пралине, а Грейс снова вскарабкалась к нему на колени. – Ты останешься у нас? – Она улыбнулась отцу, и Джиллиан поняла, возможно, впервые, что она совсем на него не похожа. Дочь унаследовала гены предков матери, избежав отцовские. – Нет, я остановился в «Пеликан Инн». Это недалеко отсюда, – сказал Рик, слегка закашлявшись. – А почему не у нас? У Джилли достаточно просторная кровать для вас обоих. Джиллиан чувствовала, что Линк смотрит на нее, и не хотела встретиться с ним взглядом. Она сняла Грейс с колен Рика. – Я уверена, папе будет удобнее в отеле, детка. Сбегай наверх и возьми купальник и шорты. Грейс, нахмурившись, взглянула на мать, но послушно побежала наверх. Рик встал и отошел от стола. |