
Онлайн книга «Королева должна умереть»
Мирдин прерывает затянувшуюся паузу. Он разворачивает сверток и произносит: – Монахи монастыря просят перевезти христианскую святыню – чашу Грааль. Тайна хранения артефакта стала многим известна. Монахи опасаются, что сосуд могут похитить, прольется кровь. – А из какого камня сделана чаша? – интересуется сэр Ив. И мне нравится ход его мыслей. – Изумруд, – уточняет Мирдин. – Хм, теперь понятно, зачем монахам понадобились рыцари. Это же надо смастерить чашу из изумруда? – удивляется воин. – Даже не будь она священной – есть за что сражаться! Мирдин игнорирует замечание воина. Маг обводит всех рыцарей взглядом: – У монахов есть особое требование. Это помимо того, что путешествие должно происходить в полной тайне. – И какое требование? – спрашивает Артур. – Рыцарь, что дотронется до Святого Грааля, должен быть невинным. Таково требование монахов. – Рыцари, кто из вас возьмется за это дело? Желающие есть? – решаю предотвратить поток скабрезных шуток. Юный Галахад, сын сэра Ланса, неуверенно поднимается со своего места. – Ты? – удивляюсь я. Он же совсем неопытный воин, мальчишка. Вмешивается мой «любимец» Кай: – Там же сказано, что нужен невинный. А среди нас таких нет. Только он. Кай нагло подмигивает мне, слышу смешки рыцарей. – Разрешите мне сопровождать сэра Галахада, – просит Перси. Я согласно киваю. И слышу, как Ланс произносит: – Я тоже поеду с ними. И нам нужен отряд отборных вояк. Мой возлюбленный смотрит на полководца. А мне отчего-то больно. Его поспешное решение ранит сердце. Я понимаю, что он едет помочь сыну. Но, возможно, он бежит подальше от замка Дал Риады и от меня. А, может, он бежит от себя. Казалось бы, война закончилась, у нас есть время насладиться друг другом. Столько хочется сказать и спросить, но все эти дни Ланс упорно избегает разговоров со мной. Артур предлагает: – Свой отряд есть у сэра Перси. К тебе перейдет отряд воинов погибшего Ламорака. Берите этих людей и поезжайте за чашей. Ланс соглашается, а я спрашиваю у Мирдина: – Маг, что со следующим заданием? Ты говорил, что у нас два прошения. Мирдин копошится и достает из-за пазухи второй пергамент. Маг произносит: – Достопочтимый король Марк, друг и соратник Ютэра, надумал жениться. Для укрепления своих земель он посватался к дочери короля соседней Ирландии – прекрасной Изольде. В своем послании король Марк просит доставить невесту. Путь предстоит опасный – через пролив и скалы. Если враги прознают о планах короля Марка, и с принцессой Ирландии что-то случится – и царство, и жизнь правителя будут под угрозой. Слышу недовольный ропот рыцарей. Первым не сдержался сэр Кай: – Докатились! Раньше нас просили подавить бунт опасных мятежников. А сейчас? Привезти монахам чашу и сопровождать чью-то девицу к алтарю. Он бросает на меня злобный взгляд и не может остановиться: – И все потому, что теперь у нас королева, а не король. Никто не доверит нам серьезное дело. А что в следующий раз? Будем перегонять стадо овец для соседей? – Я согласен с Каем, – неожиданно подхватывает воина Мирдин. – И что же ты предлагаешь? – я чувствую, он что-то затеял. – Тебе нужен муж, а нам – король, – его слова раздаются под одобрительный гул. Я ожидала подобные речи, но думала, они дадут мне чуть больше времени. Прошло всего несколько дней с тех пор, как рыцари принесли мне клятвы. А они уже замыслили, как от меня избавиться. Придется их расстроить. – Я вдова и по вашим традициям должна провести год в трауре. Я чту традиции Дал Риады, – смотрю с вызовом на Мирдина. – Ага, традиции тебя очень волновали, когда ты короля ядом травила, – сквозь зубы шипит Кай. – И сейчас волнуют, когда Ланс греет твое ложе. Я едва сдерживаюсь, но Перси мне объяснил, почему у Кая такое почтение перед Ютэром. В детстве Артура передали на воспитание в семью Кая по совету Мирдина. Маг опасался, что Ютэр совсем испортит мальчишку. Артур и Кай стали названными братьями. Когда им исполнилось по четырнадцать, король Дал Риады забрал их в свое войско. И Ютэр, и Артур для Кая – семья. Я уважаю его чувства, но заставлю уважать и мои. Сэр Кай каждый раз испытывает мое терпение. И сейчас он подошел слишком близко к краю. Я игнорирую его слова и отвечаю рыцарям: – Я не выйду замуж в ближайший год. Вы дали присягу своей королеве и сделали ваш выбор. И яд Ютэр выпил сам. За что я ему благодарна. Вижу, как лицо Кая становится малиновым, на шее вздулись вены. Обращаюсь к нему с фальшивой улыбкой: – И не твое это дело, кто греет мою постель. Я свободна в своем выборе. А ты, мой рыцарь, всегда можешь отказаться от клятвы – я не держу тебя. Отворачиваюсь от воина и обращаюсь к Мирдину: – Вернемся к прошениям. Так сколько нам платят за чашу и за невесту? Как только верховный маг называет суммы, по залу раздаются удивленные возгласы рыцарей. А я кричу на них в гневе: – Да за такую награду можно половину Дал Риады купить! И нечего зря роптать! Поедете за чашей. И юных дев через пролив перевезете! А если надо, и овец на другой конец царства перегоните! Итак, Мирдин, куда надо ехать за чашей? Рыцари притихли, Артур ухмыляется, а маг вздыхает: – Монахи просят совершить путешествие и перевезти Святой Грааль из Красного Замка Мунсальвеш, где он хранился сотни лет. По преданиям, чашу охраняют четыре древних рыцаря, самому старшему – лет триста, не меньше. Правитель замка уходит на покой. – Решено. За чашей отправляются сэр Галахад, сэр Перси и сэр Ланс, – я смотрю на возлюбленного, но он отводит взгляд. Совсем недавно у нас была страстная ночь. Но под утро Ланс покинул мои покои, и рассвет я встречала в одиночестве. Не время сейчас для таких раздумий, я возвращаюсь к делам: – Кто возьмется доставить леди Изольду правителю Корнуэльса? – По дамской части у нас Тристан, – усмехается Кай. – Он знает, как себя нужно вести с женщиной. Боюсь, меня и Ива она испугается и сбежит. А если поедет Артур, то он может попортить товар. Опять начинаются скабрезные шутки рыцарей. Ничего не изменилось с той ночи, когда я впервые вошла в этот зал и встретилась с воинами Ютэра. – Насколько я помню, – Мирдин вторгается в наш разговор, – король Марк твой дядя, Тристан. Не так ли? Вижу, как Тристан мрачнеет, черты лица обостряются, и он гневно бросает: – Он был дядей до того дня, как вступил в сговор с Ютэром. Царство, по праву принадлежащее мне, Марк и Ютэр поделили между собой. И я уже защищал в бою интересы Марка, избавьте меня от новой встречи. Передайте это задание другому рыцарю. |