
Онлайн книга «Доказательство любви»
![]() Украдкой сунутый сначала в миску, а потом в ротик черный пальчик подтвердил — точно, это он, родненький! Вот теперь Дарочка начала верить, что перекусить ей сегодня наконец удастся. И можно будет не вздыхать тайком о яблоках и грушах, скормленных ради дружбы колючему сторожу. — Готово, — сообщила Туа, — пора вынимать. На первый раз я, потом будешь ты. И не забудь: лист очень горячий, намного горячее, чем кипящий чай. Если коснешься — будет ожог. Она распахнула духовку, ловко схватила свернутыми в несколько раз полотенчиками противень и перенесла на стол. Принцесса во все глаза смотрела на пышные золотистые булочки, в которые превратились продолговатые шарики, и едва не плакала от умиления — они это, они! Самые любимые ее пирожные! Да она их теперь по три раза в день печь будет! Вся остальная работа оказалась проще и приятнее. Осторожно сняв на доску пирожные, сначала дали им остыть, потом надрезали сбоку так, чтоб верхняя половинка открылась, как крышечка на маленькой шкатулочке. И наконец большой ложкой положили внутрь каждого взбитый крем. Затем прикрыли крышечки и, разлив по чашкам чай, который оставшимся кипятком мимоходом заварила Туа, устроились со своими тарелками у обеденного стола. — Мм, — пробуя пирожное, мурчала от удовольствия принцесса, как вкусно-то! — Как я понимаю, пирожные ей удались, — едко изрек голос мага, и, скосив глаза, Дарочка обнаружила, что он уже сидит в своем любимом кресле. — Но не могу понять другого. Почему ты, Туа, не начала обучение поварскому делу с чего-нибудь попроще? С каши, например, или бульона? Меня вот, допустим, сначала учили чистить овощи. Я целых полгода чистил картошку и лук. Туа! Почему ты не отвечаешь, когда я задал вопрос?! Кухарка состроила презрительную рожицу и, не обращая на мага внимания, откусила сразу полпирожного. Вот в этот миг Дарочка поняла, что уже почти обожает эту мужественную женщину. — Туа! Я с тобой разговариваю! — В голосе мага послышалось рычание голодного льва. — А я с тобой — нет! — отрезала черная женщина и спокойно засунула себе в рот оставшийся кусок пирожного. — А я и не прошу со мной разговаривать, просто ответь на вопрос! Дарочке показалось, что это заявление слегка нелогично, и Туа тоже усмехнулась очень ехидно, но тут обе тарелки с пирожными поднялись со стола и взмыли к потолку. — Как низко, — возмутилась кухарка, — использовать в разговоре с женщиной такие недостойные честного человека аргументы! — А я не человек, а маг! — Ты хочешь сказать, что все маги — нелюди? — торжествующе выпалила Туа, и вот тут Дарочка начала подозревать, что кухарка на самом деле такая же наказанная женщина, как и она сама, и, стало быть, нравится ей еще больше. — А ты даже дня не можешь обойтись без оскорблений?! — Маг рычал уже с подлинной яростью. — Тогда в наказание останешься черной и после захода солнца! — И за это ночую в белой башне, — отрезала женщина, — вместе с этой девочкой! Но решать, какими методами обучать свою ученицу, всегда буду сама! Я же не лезу к твоим ученикам! — Смотри не пожалей! — рявкнул маг и исчез, а через миг тарелки с грохотом рухнули на стол. — Псих, — презрительно фыркнула вслед Туа, и из-под потолка донеслось мстительное: — И полное молчание! — Пфф! — пренебрежительно засмеялась она, а восхищенная принцесса сжала в кулачок измазанные кремом пальчики и, выставив кверху большой, восторженно показала его кухарке. В ответ та весело подмигнула и как ни в чем не бывало взяла с тарелки очередное пирожное. * * * — Раз, два, три, четыре… кого-то не хватает, — задумчиво сообщил король, глядя на загнутые в кулак пальцы левой руки. Большой палец сиротливо торчал в сторону. — Дарочки, ваше величество, — учтиво напомнил советник. — Ее забрали в обмен на корону. — А! Так моя корона уже на месте? — В самом надежном месте. И амулет королевский при ней. — Какой честный человек! — восхитился король. — Ну и когда свадьба? — Извините, ваше величество, но про это пока ничего не известно. — Бедная Дарочка, — томно вздохнула королева и в трагическом жесте прижала пальчики к груди. Паж мечтательно покосился на гуляющие по роскошному декольте расписные ноготки и приосанился. — Ага, бедная, — без энтузиазма поддакнули принцессы, поглядывая на пустующее место придворного мага. — Как это неизвестно? — задумался король. — А почему никто не поинтересовался? Я что, сам все делать должен? — Мы бы поинтересовались, — с мученическим видом сообщил советник, — да ведь не у кого! — Как — не у кого? — изумился его величество. — А у того, кто корону принес? — Так ведь неизвестно, кто принес-то! Служанки пришли утром в башню, свежих пирожных принесли, глядят — принцессы нет. А на столе только грязный мешок, и в нем что-то гремит. Ну, они, разумеется, сначала упали в обморок, немного полежали и решили вызвать стражу. Капитан егерей отнес мешок алхимику, тот проверил амулетом и определил, что в мешке королевские ценности. — А где Дарочка, он не определил? — дрожащим голосом произнесла королева. — Нет, — скорбно глянул на нее советник. — Это никто определить не смог. — А по письму? Осталось же письмо! — вспомнил король. — Да что же это такое! До всего я сам должен додуматься! — Так нету же письма, — еще тише и несчастнее пролепетал советник, надеясь, что король не вспомнит, как было дело. — Вы же лично начертали на нем ответ, канцелярия и отправила! — А по какому адресу? Должен у них остаться адрес! — Его величество сегодня явно был в ударе. — Не было там адреса, — горестно шепнул советник. — Только конверт черный, магический. И приписка, что ответ нужно положить в этот же конверт. — Ну?! — нетерпеливо выдохнули четыре хорошеньких ротика, а четыре пары разноцветных глаз уставились на советника с жарким любопытством. — Ну и положили, — совсем убито сообщил он. — И конверт тут же исчез. — Ах! — восторженно и завистливо выдохнули принцессы. — Настоящее похищение! — Ах, — вскрикнула королева и упала в обморок. — Уберите нервную бабу, — приказал король, вспоминавший простонародные выражения лишь тогда, когда их не могла услышать ее величество. Паж тайком ухмыльнулся, привычно подхватил королеву и потащил прочь. — Где Тодгер? — продолжал буйствовать его величество. — Позовите немедленно! Пусть посмотрит в свой шар и срочно отыщет мне Дарелетту и ее похитителя. — Хозяина, — дрожащим голосом поправил советник. — Вы же помните, там было выражение: «Обменяю находящиеся у меня в собственности королевские раритеты на принцессу на равноценных условиях». То есть она теперь его собственность. |