
Онлайн книга «Моя жизнь по соседству»
Элис раздраженно качает головой: – Пошли, Брэд, окунемся. – И уводит футболиста к бассейну. Джейс знакомит меня с Энди, и та устремляет на меня встревоженные карие глаза: – А ты мне не поможешь? Несправедливо, что первое свидание у меня в купальнике! – Точно, – отвечаю я. – Покажи, что у тебя есть. Энди раскладывает купальники на земле: – Три цельных, два бикини. Мама говорит, в бикини нельзя. Что думаешь, Джейс? – Бикини на первое свидание – табу, – кивает брат. – Уверен, существует такое правило или должно существовать. Хотя бы для моих сестер. – Какой он, тот парень? – спрашиваю я, оглядывая сплошные купальники. – Кайл? Ну… он идеальный. – Энди взмахивает руками. – Нужно поточнее, Эндс, – просит Джейс. – Он спортсмен. Смешной. Популярный. Симпатичный, но ведет себя так, словно не знает этого. Он без особых усилий любого рассмешит. – Вот этот. – Я молча показываю на красный купальник «Спидо». – Спасибо! А после купания? В платье переодеваться? Косметикой пользоваться? О чем с ним говорить? Зачем я только согласилась?! Моллюсков терпеть не могу! – Закажи хот-дог. Дешевле выйдет, – советует Джейс. – Кайл оценит. – Косметику не нужно. Она тебе не нужна. Особенно после купания. Нанеси на волосы немного кондиционера, чтобы они казались влажными. Платье подойдет. Побольше расспрашивай Кайла о нем самом. – Ты мне жизнь спасла! По гроб жизни тебе благодарна! – пылко отвечает Энди и бросается обратно в дом. – Я в восторге! – вполголоса говорит Джейс. – Как ты определилась с купальником? – Энди сказала, он спортсмен, – отвечаю я. Джейс фактически шепчет мне на ухо. Мне аж щекотно. – Плюс у нее темные волосы и загар. Наверное, мне просто завидно. Мама твердит, красный для блондинок под запретом. – Я не сомневался: Сейлор Мун может все. – Джейс открывает дверь на кухню и жестом зовет меня. – Увы, мои способности ограниченны. – Можешь проверить, хороший ли парень этот Кайл Комсток? Такая способность была бы очень кстати. – Мне бы такую! Проверила бы бойфренда мамы. Но увы! Без лишних слов Джейс направляется к лестнице, я, как зачарованная, бреду следом к нему в комнату и на полпути сталкиваюсь с Даффом, вытаращившим глаза от удивления. Волосы у него каштановые, как у всех Гарреттов, длинные; глаза зеленые, круглые. Он покоренастее Джейса и намного ниже ростом. – Волдеморт сбежал, – объявляет он. – Черт! – расстроенно восклицает Джейс. Эта новость из «Гарри Поттера» известна каждому, так что же он расстраивается? – Ты вытаскивал его из клетки? Два широких шага, и Джейс у двери своей комнаты. – Буквально на секунду. Проверить, скоро ли он сбросит кожу. – Дафф, ты же понимал, что нужно быть осторожным. – Джейс опускается на колени, заглядывает под комод и под кровать. – Волдеморт – это?.. – спрашиваю я Даффа. – Маисовый полоз Джейса. Это я его так назвал. Ценой огромного волевого усилия я не запрыгиваю на комод. Джейс шарит под шкафом. – Волдеморт любит обувь, – бросает он через плечо. Маисовый полос Волдеморт, зацикленный на обуви. Чудесно. – Позвать маму? – Дафф застывает у двери. – Не-а. Я его нашел. – Джейс вытаскивает из-под шкафа черно-бело-оранжевую змею. Я отступаю на несколько шагов. – Не бойся, Саманта. Волдеморт очень спокойный. И совершенно безобидный. Верно, Дафф? – Это правда, – с серьезным видом отвечает тот – Маисовые полозы отлично подходят для содержания в домах, но их недооценивают. Это из-за плохой репутации, как у крыс и волков. – Поверю тебе на слово, – бормочу я, глядя, как Джейс раскручивает полоза, обвившего ему руку, и кладет в клетку, где тот сворачивается, словно огромный жуткий браслет. – Если хочешь, я найду в Интернете и распечатаю тебе статью о полозах, – предлагает Дафф. – У маисовых полозов одна проблема – непроизвольная дефекация во время стресса. – Дафф, пожалуйста, иди к себе, – просит Джейс. Дафф уходит опустив голову. Вскоре в комнату заглядывает Джоэл. У него обтягивающая черная футболка, еще более обтягивающие черные джинсы и недовольное лицо. – Я думал, ты все починил, – недовольно заявляет он. – Через десять минут мне забирать Жизель. – Он работал, – оправдывается Джейс. – А теперь нет. Да ты сам посмотри, брат. – С мотоциклом проблемы, – сконфуженно говорит мне Джейс. – Пойдем со мной. Я посмотрю, в чем дело. Ремонт снова занимает несколько минут, Джейс что-то покачивает, что-то развинчивает, завинчивает, и мотоцикл оживает. Джоэл садится в седло, говорит «спасибо», хотя из-за рева мотора ничего нельзя расслышать, и уносится прочь. – Где ты научился так здорово все делать? – спрашиваю я Джейса, пока он вытирает жирные руки тряпкой из набора инструментов. – Так здорово все делать, – задумчиво повторяет Джейс. – Ну, чинить, ремонтировать… – Я показываю на мотоцикл, потом на свой дом, подразумевая пылесос. – У папы магазин стройматериалов. Отсюда у меня незаслуженное преимущество. – Но ведь у Джоэла тот же отец, – замечаю я. – А мотоцикл чинишь ты. И за живностью ухаживаешь. Зеленые глаза Джейса заглядывают в мои, потом он опускает ресницы: – Мне нравятся занятия, требующие времени и терпения. Так надежнее. Почему эти слова заставляют меня краснеть, неизвестно, но краской я заливаюсь. Тут нас настигает Гарри со словами: – Сейлор Мун, ты ведь научишь меня нырять спиной вперед? Прямо сейчас. Ладно? – Гарри, у Саманты нет… – Я не против! – тут же заявляю я. Лучше делом займусь, чем плавиться под взглядом Джейса на подъездной дорожке. – Сейчас купальник надену. Гарри – ученик старательный, хотя обычные нырки у него на стадии «ладони вместе и бух в воду». Снова и снова он просит меня показать, как ныряют спиной вперед, а миссис Гарретт плещется на мелководье с Джорджем и Пэтси. Джейс делает несколько кругов, потом ходит по воде, наблюдая за нами. Элис, похоже, куда-то увела своего Брэда. – Ты слышала, что киты-убийцы людей не убивают? – спрашивает Джордж со ступенек бассейна. – Да, слышала. – Мы не нравимся им на вкус. Знаешь, что для людей опаснее всего белые, тигровые, молотоголовые и тупорылые акулы? – Слышала, Джордж, – отвечаю я, придерживая Гарри за поясницу, чтобы он не сгибался слишком сильно. |