
Онлайн книга «Одна мечта на двоих»
— Мне следовало сразу понять, — сказала она Дестини. Был вечер пятницы. Эмбер меньше всего хотелось торчать одной в огромном пентхаусе, поэтому она приняла предложение Дестини выпить по бокалу мартини в баре клуба «Баккара». — Понять что? — Что когда речь идет о таких огромных деньгах, большинство людей становятся безжалостными. — Может, тебе все-таки с ним поговорить? Эмбер сделала глоток мартини: — Зачем? Он снова будет мне лгать. — Ты не можешь знать наверняка, лгал он тебе или нет. — Получается, что Хендерсон подготовился к сделке на миллиард долларов меньше чем за двое суток после суда. Тебе не кажется, что для этого нужно больше времени? Похоже, у Дестини не оказалось на это ответа. — Я совершила огромную ошибку, — продолжила Эмбер. — Что, если я больше никогда не увижу Закери? — Почему? Ты можешь в любое время полететь на Аляску. Эмбер покачала головой: — Нет, не могу. — Почему? — Потому что не хочу видеть Коула. — Эмбер допила остатки мартини. — Давай еще закажем по бокалу. — Давай. — Дестини сделала знак официанту. — Лука целый день пишет мне сообщения. Я по нему скучаю. А ты по Коулу? — Как я могу скучать по человеку, которого не существует? — А если бы тот Коул, с которым ты провела эти несколько недель, был настоящим, ты бы сейчас его любила? — Это бессмысленный вопрос. — Я видела, как ты на него смотрела в зале суда. Когда Коул встретился с ней взглядом по окончании слушания, у нее создалось ощущение, что для него в целом мире никого не существовало, кроме нее и Закери. — Если бы он на самом деле был таким, как в зале суда, я бы отдала ему свое сердце. У Дестини зазвонил телефон. Посмотрев на экран, она приложила его к уху. — Дестини Фрост. — Она с полминуты слушала своего собеседника. — Это срочно? Эмбер расстроилась. Она не хотела, чтобы ее подруга ушла. — Мы в «Баккара». «Почему она сказала «мы»?» — подумала Эмбер. — Да, давайте встретимся. Когда Дестини закончила разговаривать, Эмбер поднялась и взяла свою сумочку. — Ты куда? — спросила Дестини. — Не хочу тебе мешать. — Ты не будешь мешать. Эта встреча касается тебя. Эмбер села на свое место: — Меня? Я уже уволена? — Конечно нет. — Тогда кто тебе звонил? — Фредерик Гэллоуэй из «Гэллоуэй, Тернер энд Хопл». — Это имя ни о чем мне не говорит. — Он новый адвокат Коула в Атланте. — Что ему нужно? — пробурчала Эмбер. — Он собирается привезти тебе какие-то бумаги. Она нахмурилась: — Я не знаю, чего еще хочет от меня Коул. Я и так уже отдала ему все, что у меня было. Дестини сжала ее руку: — Все будет хорошо. — Мисс Фрост? Повернув голову, Эмбер увидела импозантного мужчину лет шестидесяти. — Мистер Гэллоуэй. Рада вас видеть, — сказала Дестини, поднявшись. — Это моя клиентка Эмбер Уэлсли. — Очень приятно, мисс Уэлсли, — вежливо произнес адвокат. — Зовите меня Эмбер. — Администратор клуба любезно предоставил нам небольшую комнату на четвертом этаже, — сказал мистер Гэллоуэй. «Небольшая комната» оказалась довольно просторным конференц-залом. На столе стоял поднос с кофейником и чашками. Дестини налила себе и Фредерику кофе. Эмбер отказалась от напитка. Она была слишком напряжена. — Не буду тратить время на лишние предисловия, — начал мистер Гэллоуэй, когда они сели за стол. — Мой клиент Коул Хендерсон собирается учредить трастовый фонд на имя своего брата Закери. — Как великодушно с его стороны, — не сдержалась Эмбер. Фредерик посмотрел на нее с удивлением. Дестини ударила ее мыском туфли по лодыжке. — Что я такого сказала? — возмутилась Эмбер. — Он крадет у Закери миллиард долларов, а теперь хочет учредить на его имя трастовый фонд. Адвокат прокашлялся: — Мой клиент распорядился, чтобы мисс Уэлсли управляла этим фондом до достижения Закери восемнадцати лет. Эмбер небрежно пожала плечами: — Уверена, за восемнадцать лет денег накопится достаточно для того, чтобы оплатить обучение Закери в колледже. Сдерживая улыбку, мистер Гэллоуэй пододвинул к Дестини стопку бумаг: — За управление фондом мисс Уэлсли будет получать жалованье. — Я не возьму ни цента из этих денег, — заявила Эмбер. — То, что некоторые люди считают приемлемым использовать беззащитного младенца как средство… — Эмбер, — перебила ее Дестини. — Что? — Здесь речь идет обо всей сумме, вырученной от продажи «Коуст Иггл эйрлайнз». — Я не понимаю, что это означает, — пробормотала Эмбер. — Коул намерен вложить весь миллиард долларов в трастовый фонд на имя Закери. Ты будешь им управлять, а я назначена юридическим консультантом. Дестини посмотрела на Фредерика, и тот утвердительно кивнул. Эмбер откинула волосы со лба: — Ты только что сказала, что Коул хочет, чтобы я распоряжалась всеми деньгами, или мне послышалось? — Не послышалось, — улыбнулась Дестини. — Мистер Хендерсон также распорядился, чтобы ваши перелеты до Аляски и обратно оплачивались из этого фонда. Он подчеркнул, что их количество неограничено, — произнес Фредерик, указав на абзац, в котором об этом говорилось. — Это удивительно, — сказала Дестини. «У меня есть план. Этот план касается нас с тобой. Я хочу, чтобы ты как можно чаще прилетала на Аляску», — вспомнились Эмбер слова Коула. — О боже, — пробормотала она, накрыв рот ладонью. — Он никакой не обманщик. Коул не использовал их с Закери в корыстных целях, и это означает, что он достоин ее любви. Коул знал, где совершил ошибку. Ему не следовало оставлять Эмбер в Атланте. Он должен был сразу рассказать ей о трастовом фонде на имя Закери. Он знал, что Фредерик передал ей документы в пятницу вечером, и думал, что она ему позвонит. Но прошло уже два дня, а она так с ним и не связалась. Лука каждый день звонил Дестини, но она ему не отвечала. Только прошлой ночью до него дошло, где он прокололся. Эмбер не хотела, чтобы ее оповещали о решениях, касающихся Закери. Она хотела участвовать в их принятии и заслуживала этого. То же самое можно было сказать о решениях, касающихся самого Коула. |