
Онлайн книга «Правила соблазна»
– Нет. – Он говорил, что раньше был женат? – мягко спросил Маркус. Селия моргнула, затем нервно расхохоталась. – Нет! Никогда! Дэвид вздохнул и опустил голову. Маркус закрыл глаза. Селия вскинула руки. – Если вы не собираетесь объяснять мне, в чем дело, я ухожу. – Она повернулась к двери. – Тут женщина, – сказал ей вслед Маркус. – Здесь, в маленькой гостиной. Утверждает, что ее зовут миссис Гамильтон. Говорит, она его жена. Несколько секунд Селия стояла неподвижно. Разумеется, она не расслышала. Селия медленно повернулась к братьям. – Невозможно, – произнесла она. – Женщина утверждает, что они давно женаты. Она услышала о вашей помолвке и приехала сюда, чтобы предотвратить скандал. Сегодня утром. – Невозможно, – снова прошептала Селия. – У нее есть ребенок, – мягко произнес Дэвид. Она схватилась за горло. Внутри все оборвалось. Энтони лжец и двоеженец? Неужели он мог так лгать ей? И другой женщине тоже? Перед Селией словно разверзлась черная пропасть, и несколько секунд она покачивалась на краю, готовая броситься вниз. За спиной тихонько отворилась дверь. Чья-то рука с нежностью опустилась на ее плечо. Селия вздрогнула, резко повернула голову и увидела стоящую рядом мать, выражение лица которой было исполнено сочувствия. – Это невозможно, – выдавила Селия, желая, чтобы хоть кто-нибудь согласился с ней. – Конечно, – тут же отозвалась Розалинда. – Ханна мне все рассказала. Маркус, ты уже поговорил с этой женщиной? Не отводя взгляда от Селии, он кивнул. Дэвид пересек комнату и протянул лист бумаги. – Она сказала, это его последнее письмо к ней. Селия, ты знаешь почерк Гамильтона? Селия с тревогой посмотрела на письмо. О да, она знает его почерк. Знает каждый наклон, знает, как он резкой чертой перечеркивает букву Т, как каждое слово заканчивается небольшим закруглением в последней букве – завершающий штрих. Селия не вынесет, если придется увидеть этот почерк в письме, адресованном другой женщине… его жене. Она прижала руку ко рту. Вероломные, предательские мысли – они означают, что Селия допускает его вину. А ведь она не верит, нет, не верит, честное слово. Только… это письмо… И пока Селия стояла молча, мать протянула руку и взяла письмо. Она развернула его так, чтобы дочь видела почерк, не притрагиваясь к письму. Селия попыталась сосредоточиться на почерке, не вчитываясь в текст, но не удержалась. Дражайшая Фанни, с большим удовольствием прочитал твое письмецо; кажется, мы не виделись целую вечность. Сожалею, что я не могу рассказать тебе последние хорошие новости лично, но обстоятельства требуют моего присутствия. Надеюсь, еще месяц, не больше. Я по тебе скучал. Навеки твой, ЭГ Молчание в комнате длилось целую вечность. Наконец герцогиня повернулась к Дэвиду. – Ты должен знать его почерк. Это… Дэвид сомневался. – Не могу сказать точно. Потрясенная Селия снова посмотрела на письмо. Очень похоже на его руку. Она просто не в состоянии в это поверить. – Нет, – слабо произнесла Селия. – Нет? – Дэвид подошел ближе, внимательно вглядываясь в нее. – Ты уверена, что это не его почерк? – Нет. – Селия покачала головой. – Я не уверена. Я не знаю. Дэвид опять переглянулся с братом. – Мы должны его найти, – сказал он. – Нет, – возразила Селия. Ее голос сделался громче и тверже. – Это письмо бессмысленно. Он никогда не поступил бы так ни со мной, ни с другой женщиной. Будь у него жена и ребенок, Энтони не бросил бы их. И никогда не обманул бы меня. Что это ему дает? – Селия, ты богатая вдова, – сказал брат. – Вероятно, богаче, чем он. – Ты этого не знаешь. – Она повернулась к матери. – Мама, ты веришь мне, правда? Розалинда заморгала. – Селия, мы должны попросить его объясниться, – начала она. Дочь отшатнулась от нее. – Может, вам всем это и нужно, но мне нет. Я знаю, что Энтони так никогда бы не поступил. На мгновение в комнате опять воцарилась тишина. Маркус посмотрел на Дэвида, а тот – на герцогиню, которая, готовая разрыдаться, ломая руки, смотрела на дочь. – Но все эти истории о нем, дорогая, – в отчаянии прошептала она. – В основном вранье! – взорвалась Селия. – Где лорд Уорфилд? Он знает Энтони. Спросите его! – А что сказать женщине? – Маркус оперся на свой письменный стол и скрестил на груди руки. – Той, что утверждает, будто его жена. Селия прижала ладони к вискам. – Не знаю. Может быть, есть еще один джентльмен с таким же именем. Эта женщина могла растеряться и ошибиться. Может быть, она вообще ни разу в жизни его не видела, и все это окажется полнейшей нелепостью. Дэвид кашлянул. – Кх. – Что? Он, не отвечая, посмотрел на Маркуса. На лице брата снова появились суровые морщины. – Что? – требовательно спросила Селия. – Говори, Дэвид! – Она видела его раньше, – неохотно произнес он. – Я помню, что они были… компаньонами. Много лет назад. – А потом? Дэвид покачал головой еще до того, как Маркус задал свой вопрос. – Не знаю. Мы с Гамильтоном сейчас редко встречаемся. Год назад он уехал куда-то в Уэльс, кажется, а после его возвращения мы общались нечасто. Маркус перевел взгляд на герцогиню. Она вспыхнула. – Я… честно говоря, я не знаю, Маркус. Последние несколько лет я редко бывала в Лондоне. – Значит, нам придется подождать, – спокойно произнес Эксетер. – Подождать? – повторила Розалинда. – Возвращения Гамильтона, – пояснил Эксетер. – Как и сказала Селия, это может оказаться ужасной ошибкой. Он заслуживает право на объяснения. Но если Гамильтон не вернется сегодня, Селия… – Его взгляд смягчился. – Это будет выглядеть довольно подозрительно. – Я не знаю, куда он отправился! – Я приведу Уорфилда и Саймона, – сказал Дэвид. – Мы поедем его искать. Маркус кивнул. – Ханна позаботится о женщине и успокоит ее. А я пошлю кого-нибудь в Мейдстоун, попытаемся выяснить что-нибудь про письмо. Оттуда ли оно отправлено. – Селия, идем со мной, – сказала Розалинда, положив руки на плечи дочери. Та стряхнула их, остановилась, напряженная и несчастная, посреди комнаты и ответила дрожащим голосом: – Нет! |