
Онлайн книга «Ее худший кошмар»
И на том спасибо, подумала она. Сняв ботинки, она проследовала в кухню, где заглянула в холодильник — хотела найти что-нибудь, чем можно было подкрепиться, прежде чем лечь спать. Увы, выбор оказался невелик. Остатки купленных припасов, которые они с Амароком не доели, лежат у него дома. Впрочем, здоровой пищей купленное ею на заправке было трудно назвать. Она уже решила, что сельдерей с арахисовым маслом — это лучшее из того, у нее есть, когда зазвонил телефон. Положив сельдерей на стол, она сняла трубку. — Алло? — У тебя все в порядке? — Это был Амарок. Она оставила ему сообщение с просьбой, как только у него появится что-то новое о Даниэль, немедленно перезвонить ей. — Вроде бы да. А как прошел твой день? — Я бы рад сообщить тебе, что нашел остальные части Лоррейн, но, увы, ничего. В голове Эвелин по-прежнему звучали слова Хьюго о том, что он мог бы спасти Лоррейн. Сказать Амароку, что у нее есть пациент, который якобы располагает информацией об этом убийстве? Или лучше не надо? Иначе Амарок вновь переключит все свое внимание на Ганноверский дом. Убийца — явно не из числа заключенных. Это единственное, что можно утверждать наверняка. — Кто знает, вдруг тебе повезет завтра, когда… когда об этом станет известно и больше народу подключится к поискам. — Хуже, чем сегодня, вряд ли будет. — Ты не думаешь, что это мог быть бывший муж Лоррейн? Они действительно в последнее время не ладили. — Нет, это не Винс. — Откуда такая уверенность? — Он был в Техасе, гостил после развода у своего старшего сына. Я это проверил. Черт. А как она надеялась, что убийство Лоррейн будет раскрыто в два счета! Эвелин нахмурилась и достала с полки арахисовое масло. — Ты смог обнаружить Даниэль? — Боюсь, что и тут у меня плохие новости. — Голос его зазвучал глуше как будто он тер ладонями лицо. — Я проник к ней в дом, но ее там не было. — Было похоже, что она уехала? — Нет. В кухне была грязная посуда, остатки еды на тарелках. В ванной комнате косметика, дезодорант и зубная щетка — все на месте. На полу валялась одежда. В шкафу я заметил чемодан. Если бы она куда-то уехала, то наверняка захватила бы его с собой. — О господи! — Забыв об ужине, который собиралась приготовить, Эвелин облокотилась о стол. — Что же с ней случилось? Скажи, ты случайно не заметил признаков насильственного похищения? Вдруг кто-то вторгся к ней в дом и?.. — Ничего. Но я нашел ее сумочку. Даниэль наверняка взяла бы ее с собой, даже если просто выбежала бы из дома в магазин. — Из сумки ничего не пропало? — Трудно сказать. В бумажнике лежат деньги, хотя и совсем немного. У меня сложилось впечатление, что она с кем-то ужинала, причем была рада гостю, потому что приготовила вкусное угощение. А после этого… просто исчезла. — А как насчет… — Эвелин прочистила горло. Перед мысленным взором вновь предстали изувеченные тела ее мертвых школьных подруг. — …Крови? — Я попытался обнаружить следы, однако не нашел ничего, что бы заставило меня думать, что в ее квартире кто-то получил серьезные травмы или ранения. Эвелин попыталась представить, что могло произойти, но не смогла. — Тем не менее я нашел кое-что, что может послужить нам зацепкой — вернее, сразу многими зацепками, — сказал Амарок. — И что именно? — Похоже, она была близко знакома с местными мужчинами. — И ты это знаешь, потому что… — Я поговорил с ее соседом. По его словам, у нее каждую ночь кто-то был. — Может, она просто боялась ночевать в доме одна? — Вряд ли дело только в этом. Она вела весьма любопытный список, из которого явствует, что у нее имелось огромное количество сексуальных партнеров. В отдельные дни их число доходило до шести человек. — Но как такое возможно? — удивилась Эвелин. — Начнем с того, что Хиллтоп совсем крошечный, людей здесь раз-два и обчелся. Во-вторых, она сама здесь недавно. И в-третьих, она сорок часов в неделю проводит в Ганноверском доме. — Если девушка задалась такой целью и при этом не слишком разборчива, найти партнера не трудно. — Думаю, для большинства людей достаточно угрозы вензаболевания, чтобы не натворить глупостей. — Похоже, она была нимфоманкой или типа того, потому что с момента приезда в город у нее было более сотни мужчин. — Кто эти мужчины? — спросила Эвелин. — Я узнал имена любителей зависать в «Лосиной голове» или живших здесь какое-то время. Некоторые женаты и вряд ли будут рады, если я нагряну к ним домой. Но остальные… Может, ты узнаешь кого-то из ваших охранников или других работников, которые приезжают из Анкориджа. — Даже если не узнаю, то проверю в кадровой службе список сотрудников, чтобы выяснить, кто это такие. — Эвелин вытащила из ящика стола блокнот и ручку. — Может, продиктуешь мне их имена? — Билл Хантингтон. Том, Тим… Эвелин потрясла ручку — та не писала. — А какие фамилии у Тома и Тима? — Тут все по-разному. Одни значится по имени и фамилии, другие либо по имени, либо по фамилии. Информация не всегда полная. Зато у меня есть размер их членов, если это тебе поможет. — Что? — Думаю, их можно выстроить в шеренгу и измерить. Сразу станет ясно, кто есть кто. Эвелин выпрямилась. — Надеюсь, это шутка? — О том, чтобы их измерить? Да. — Это я и сама поняла по голосу. Я имею в виду другое — то, что она вела учет сам знаешь чего? — Боюсь, что это серьезно. Эвелин покопалась в ящике, но другой ручки не нашла. — С таким поведением я сталкиваюсь впервые, хотя, казалось бы, насмотрелась всякого. — Возможно, я ошибаюсь, но к чему еще могут относиться ее пометки? Их диапазон колеблется от трех дюймов — да, не повезло парню, — до восьми. — И кто же обладатель восьми дюймов? — Хотя ей было не до шуток, перед этой она не устояла, тем более что Амарок и сам отпустил шутку по поводу измерений. — Это так важно? Я приложу все усилия к тому, чтобы ты получила все, что тебе нужно. Тебе нет необходимости искать в других местах. Эвелин прислонилось затылком к кухонному шкафчику. — Как ты можешь говорить такое после вчерашней ночи. — По крайней мере ты пыталась. После этих слов она слегка взбодрилась. — А тебя случайно нет в этом списке? — не удержалась она от вопроса, хотя и устыдилась того, что его задала. |