
Онлайн книга «След Порока»
В коридоре было пусто, так что она беспрепятственно проскользнула в соседнюю комнату. Она тоже выглядела безлюдной. Там была большая душевая и полотенца на крючках. От обычной раздевалки комнату отличало отсутствие шкафчиков. Девочкам не позволяют иметь личные вещи. Она прошла вглубь и обнаружила там полку со стопками белых летних платьев. Это что, официальная униформа «Плохого места»? Она была почти уверена, что так и есть. Гротескность ситуации, в которой рабынь борделя заставляют хорошо одеваться перед изнасилованием, вызвала у нее тошноту. Пытаясь не вырвать, Кэри подошла к умывальнику и ополоснула лицо холодной водой. На стене висело зеркало, но он было мутным и кривым и давало искаженное отражение, как в комнате смеха. Пока она разглядывала странную, но узнаваемую версию себя, у нее родилась идея. Она оглянулась на полку с платьями и сверилась со снимком карты. Через секунду она ввела словосочетание с карты в приложение-переводчик на своем телефоне: "sala de evaluacion" – "зал оценивания". Кэри посмотрела на часы: 12:01. Ей нужно было быстро на что-то решиться. Поколебавшись всего миг, она решила рискнуть. Не теряя времени, она переоделась в белое платье, а свою одежду спрятала в углу комнаты. Она выбрала просторное платье, чтобы под ним можно было скрыть пояс с пистолетом, шокером и телефоном. Она сняла с лодыжки маленький запасной пистолет и перецепила его на плечо. Затем она распустила свой хвостик и расчесала волосы пальцами, так чтобы они падали на глаза и частично закрывали лицо. Результат был не слишком впечатляющим, но замаскироваться лучше она не могла. После бесполезного взгляда в туманное зеркало, она вышла в коридор и пошла, низко наклонив голову, в сторону зала оценивания. Она была босиком, и серый линолеум на полу холодил ноги. В коридоре никого не было, и нужная комната нашлась быстро. Дверь была открыта. Вооруженный охранник стоял у стола к ней спиной и разговаривал с мужчиной, сидевшим согнувшись над какими-то бумагами. На короткий миг ей захотелось застрелить их обоих из принципа. Эта мысль ее рассмешила. Но она напомнила себе, что нельзя создавать лишний шум и делать то, что не поможет найти Сару. Тогда она достала шокер и, с удивлением отметив, что совсем не волнуется, пошла вперед. Не давая себе времени передумать, она приблизилась к мужчинам, прячась за охранника, чтобы не быть замеченной сидящим. Босые ноги оказались очень кстати – она бесшумно преодолела пять метров и ударила охранника током в почку. Он не успел понять, что произошло, и начал падать назад, но она толкнула его вперед, на стол. Второй мужчина была так шокирован, что не видел Кэри, пока она не прыгнула на него и не вонзила шокер ему в шею. Он обмяк в кресле, в сознании, но не способный пошевелиться. Кэри снова обернулась к охраннику, который тоже был в сознании и тихо стонал. Она сняла пулемет у него с плеча, взяла пластиковые наручники у него с пояса и связала ему руки за спиной, а затем столкнула на пол и оттащила в угол. Там она ударила его током еще раз, в грудь. Она оглянулась назад, на мужчину за столом, и увидела, что он неуклюже тянется к ремню, тщетно пытаясь схватить висящий там пистолет. Кэри шагнула к нему и приставила шоке ему к груди. Он снова обмяк, и руки его повисли вдоль туловища. Она сняла пистолет с его пояса и отложила его на дальний край стола. Затем она поспешила к двери, закрыла ее и защелкнула замок. Ей повезло, что никто не прошел мимо. Часы показывали 12:06. Она должна была встретиться с Рэем в столовой через четыре минуты. Кэри вернулась к столу и посмотрела на листок, который изучал мужчина, а надежде найти имя Сары. Имен там не оказалось, только две колонки с цифрами. Она вспомнила слова сержанта Хенриксена о том, что Холидей написал номера у всех девочек на лбу. Лицо Лейни с большой цифрой "11" всплыло у нее перед глазами. Она просмотрела другие бумаги в поисках списка с именами и номерами, но такого не было. Мужчина в кресле дернулся, и она обернулась к нему. Мне не нужна какая-то бумажка. У меня тут живой источник сведений. Схватила его пистолет со стола и шагнула к нему. "В какой комнате эта девочка?" – спросила она, тыча ему в лицо телефоном с фотографией Сары. “No habla inglés", – пробормотал он. "Очень жаль, потому что если ты не говоришь по-английски, мне от тебя нет толку. И поскольку я не могу позволить тебе мне помешать…" – она не закончила предложение, но многозначительно взвела курок и уперла дуло пистолета ему в лоб. Он немедленно раскололся. "Ладно, ладно, она в пятнадцатой комнате". "Ты же понимаешь, что я тебя сейчас вырублю?" – предупредила она его. "И если выяснится, что ее там нет, я вернусь и застрелю тебя во сне". "Она там, клянусь". Не ответив, Кэри поставила пистолет на предохранитель и огрела его прикладом в висок. Он завалился на стол. Как и в случае с охранником, она завела ему руки за спину и пристегнула к стулу пластиковыми наручниками. Затем она схватила несколько салфеток из коробки на столе и запихала их ему в рот. То же самое она проделала и с охранником, и тот не сопротивлялся. Было уже 12:11 – она опаздывала на одну минуту. Выглянув в коридор, она по-прежнему никого не увидела и предположила, что девочек держат на втором этаже. Это бы объяснило отсутствие охраны внизу. Она побежала до конца коридора и свернула за угол. Столовая с бархатным занавесом оказалась справа от нее. Одной рукой она отодвинула ткань, держа в другой пистолет. Комната была пуста. Вдруг скрипнула половица, и Кэри резко развернулась вправо. Она уже почти спустила курок, когда сообразила, что перед ней Рэй, до этого прятавшийся за стеной прихожей. "Я тебя чуть не застрелила", – прошипела она. "Это было бы паршиво". "Да… Причем, по многим причинам. Где доктор?" "Он решил слегка "вздремнуть". Я оставил его лежать в шезлонге возле джакузи в мужской раздевалке и набросил ему на лицо полотенце. Выглядит так, будто он устроил себе спа-процедуры. Все остальное время я прятался в туалетной кабинке. А у тебя что?" "Вообще-то, я немного продвинулась. Мне попался какой-то местный секретарь, и я убедила его сказать мне номер комнаты Сары". "И какой же?" – с воодушевлением спросил Рэй, невольно повысив голос. "Пятнадцатый. И я даже знаю, где это". Она показала ему карту на телефоне. Комната 15 была прямо над ними. Рэй покачал головой. "К сожалению, похоже, что единственный путь туда – через главную лестницу в центральном фойе. А там стоят охранники и сверху, и снизу. Я видел их, когда вошел". "Должен быть еще какой-то способ подняться", – настаивала Кэри. "В конце концов, тут хватает старых извращенцев, которые уже не могут ходить по ступенькам". |