
Онлайн книга «Женить принца»
Скалигерри побледнел так, что лекарь хотел было предложить ему успокоительного, но отчего-то все же не решился. - Как вы теперь себя чувствуете? – секретарь склонился над девушкой. - Мой… саквояж? – тихо спросила герцогиня Адорно. - От него ничего не осталось. Вы же помните, что произошло. Хелен закрыла глаза, понимая, что не сможет сдержать слез. Сколько ингредиентов! Некоторые, без преувеличения, на вес золота. Сколько склянок с готовыми зельями. А… чешуйки дракона… Остались, конечно, кое-какие зелья в шкафу. Там, где поселилась Дария. И те она перебила (правда, как бы она не злилась на сестру, а все же выбирала что попроще). - Хелен! Что с вами! Вам плохо? Гарадьд! - Саквояж… Ингредиенты…Там было все самое ценное! - Ценное - это ваша жизнь, - отмахнулся королевский секретарь. – Просто составьте список всего, что вам необходимо. Эта небрежность больно царапнула Хелен. Значит – просто составить список! И все. Так просто… Годы экономии и подработок. Годы без отпуска, а из роскоши – содержание Грома, потому что отказаться еще и от него – немыслимо. И… - Не злитесь, - поцеловал ей руку Скалигерри, почувствовав, что проявил бестактность. – Я просто хочу помочь. И не хочу, чтобы вы плакали – вот и все. Лекарь смотрел на девушку хмуро. Он видел, как она измучена, как проклятье выгрызает энергию магини изнутри. Очень сильной магини! Хелен Адорно – талант! Брильянт… И он, увы, ничем не может ей помочь. Лекарства, способного исцелить – попросту не существует! Во всяком случае, пока… - Гаральд, - обратился к нему Скалигерри, - а какой активный компонент в зелье? - Чешуйка золотого дракона. Видите ли… Лекарь пустился в подробности перечисления формул и порядка работы с ингредиентами, а королевский секретарь задумался. - Значит, золотой дракончик. Скалигерри почесал длинный нос, который на самом деле был вполне пропорционален и даже мужественен. Во всяком случае, Хелен так казалось. Ведь для мага уровня голубого плаща снять вуаль личины не сложно... – Ага. Скажите Гаральд, когда герцогиня сможет вставать? - По самочувствию. Усиленное питание. Обязательно. Прогулки на свежем воздухе. Только не переутомляться. - Отлично. - Я… хотела сказать, - Хелен села на кровать. - Лежите! – Скалигерри заставил ее вновь откинуться на подушки. – Не вставайте! Еще рано. Вы должны набраться сил. Сейчас подадут еду. А завтра утром нас с вами ждет весьма занимательная прогулка. - Я вижу, вы в надежных руках, Хелен – лекарь улыбнулся. – Если я понадоблюсь, - поклонился он королевскому секретарю. - Благодарю вас, Гаральд. Идите. Дверь за зельеваром закрылась, и Хелен продолжила: - Это я виновата в том, что произошло. Я готовила иллюзию к предстоящему вечеру и ошиблась в расчетах. - Хорошо, хорошо. Не волнуйтесь. Но девушка волновалась, и скрыть это было невозможно. Она перестала дышать, сжимая края простыни побелевшими пальцами. - Хелен! Храни нас зелья, да что с вами?! - Вы… отправили вестника… - Да. Я отправил вестника. И не просто, а с использованием скрытного заклинания. Вы не должны были этого заметить. Но вы заметили. Голубой плащ зельевара принадлежит вам по праву, - и герцог, слегка улыбнувшись, поклонился. Повисла пауза. В полной тишине королевский секретарь на какое-то время задумался, затем решительно отодвинул край одеяла и, усевшись на кровать, взял ледяные ладошки герцогини в свои: - Хелен. Я буду с вами откровенен, потому что это единственный способ вас успокоить. Тем более что я уже был наказан за свою нерешительность – вы подумали, что я бросил на вас «Дыхание смерти». Но это не так. Я знаю, что ошиблись не вы, а ваша младшая сестра. Обещаю - никто не узнает. Поверьте же, наконец, Хелен… Я не враг ни вам, ни вашей сестре. - Тогда зачем скрывать, кому вы отправили вестника? - Я отправил его в Хрустальную долину, Олефу Дурдню. - Зачем? - Предупредить, что завтра мы с вами навестим его и пробудем в Радужных горах дня три. Вы были там когда-нибудь? - Нннет… - Но вам бы хотелось? - Покажите мне зельевара, которому не хотелось бы! - Вот и прекрасно. Что касается вашего вопроса – зачем скрывать? В данном случае, действительно, незачем. Просто… привычка. - Простите. Вам, должно быть, не просто… - Отдыхайте, Хелен. Завтра – трудный день. Он уже уходил, когда она все же окликнула: - А… - Да, Хелен? - А… как мы туда попадем? В долину? Туда же верхом не меньше недели. Думаете, я выдержу? - Не скажу! Это – сюрприз. Что-нибудь еще? Поверьте, Хелен, мне очень не хочется покидать вас… Но, к сожалению, дела. - Дария… Боюсь оставлять сестру одну. - Отдыхайте. А я займусь тем, чего вы делать не умеете. - Не умею? - Совершенно не умеете. Пойду просить помощи. Кто-то же во дворце должен смотреть за всем этим безобразием, пока я буду в отъезде. А заодно и за вашей сестрой. - И кто же это? - Мама. Королевский секретарь ушел, и Хелен осталась одна. Она лежала и думала. О Радужных горах и Хрустальной долине, о разноцветных драконах и Олефе Дурдне, о том, как хорош собой герцог, если скинуть с него вуаль личины, и о том, как хорошо, что он знает о Дарии и не выдаст… Знает. Стоп… Когда ей стало плохо, Скалигерри был рядом. А что если он… все слышал? И краска залила хорошенькое личико герцогини… … Дария услышала, как хлопнула входная дверь. Хелен ушла. Она никогда не видела сестру в таком состоянии. Неужели и правда все из-за немытого котла… Девушка вздохнула и пошла в подвал. Да помоет она этот несчастный котел! Семь раз опустит в ручей и произнесет отменяющее заклинание. Делов-то… Стекла хрустели под ногами. Кое-где валялись черные клочки – все, что осталось от ее плаща. Осколки котла. Зельевары… Она, наконец, поняла, что произошло. Хелен пришла сюда работать, а начинать любую работу, не очистив предыдущую, нельзя. «Правила безопасности писаны кровью дракона!» – снова зазвучал в голове голос сестры. Дария расплакалась. Сегодня, пожалуй, самый худший день в ее жизни. Она чуть не погубила сестру – единственное родное существо во всех существующих мирах. И… скачки… |