
Онлайн книга «Встретиться вновь»
Через четверть часа они вышли из машины на моле пирса 39, решив опробовать все туристические местечки города, выпить по стаканчику даже в Чайнатауне, если не помешает усталость. Артур знал огромный бар, куда весь вечер автобусами свозили иностранцев. Лорен показалось вдруг, что она узнала Пола: он стоял, облокотившись на перила, поглощённый беседой с очаровательной длинноногой молодой женщиной. — Это не ваш друг? — спросила Лорен Артура. — Он самый, — ответил тот, отворачиваясь. — Не хотите подойти и поздороваться? — спросила Лорен, нагоняя его. — Нет, не станем им мешать, лучше пройдём здесь. — Вы боитесь, что они увидят нас вместе? — Ничего подобного, почему вы так подумали? — Потому что у вас испуганный вид. — Нет, уверяю вас. Просто он будет страшно ревновать, что я пришёл к вам. Идёмте, на Гирарделли-сквер есть старая кондитерская, набитая в этот вечерний час японцами. На бульваре был в разгаре праздник. Каждый год рыбаки города радостно отмечали здесь начало сезона ловли крабов. Огненный закат погас, в звёздном небе над заливом уже появилась луна. На кострах дымились огромные котлы с морской водой, полные ракообразных, которых раздавали прохожим. Лорен с насаждением полакомилась шестью громадными клешнями, очищенными для неё добрым рыбаком. Артур восторженно наблюдал за её весельем. Она запила эту походную трапезу тремя полными бокалами каберне «совиньон» из Наппа-Велли, облизала пальцы и повисла на рукаве у Артура с виноватым видом. — Кажется, я испортила нам ужин, — сказала она — шоколад меня убьёт! — По-моему, вы уже немного навеселе. — Не исключено. То ли море штормит, то ли меня качает. И то и другое. Продолжим прогулку. Он увёл её подальше от толпы и усадил на скамейку, освещённую одиноким старинным фонарём. Лорен положила руку Артуру на колено и набрала в лёгкие свежего вечернего воздуха. — Вы ведь явились ко мне сегодня утром не только для того, чтобы сказать спасибо? — Я пришёл повидать вас, потому что мне вас не хватало. Не могу вам этого объяснить. — Нельзя говорить такие вещи. — Почему? Эти слова вас пугают? — Мой отец тоже говорил приятные слова моей матери, когда хотел её соблазнить. — Но вы — не она. — Нет, у меня есть профессия, у меня карьера, цель, к которой я стремлюсь, и ничто не стоит между ней и мной, я свободна. — Знаю, поэтому и… — Что? — перебила она его. — Ничего. Думаю, что смысл жизни придаёт не только то, к чему стремишься, но и то, каким способом этого добиваешься. — Так говорила ваша мать? — Нет, это моё собственное мнение. — Зачем тогда вы расстались с женщиной, по которой теперь тоскуете? Подумаешь, не сошлись характерами! — Можно сказать, что мы прошли очень близко друг от друга. Я был всего лишь арендатором счастья, и она не продлила со мной арендный договор. — Кто с кем порвал? — Она меня оставила, а я позволил ей уйти. — Почему вы не боролись? — Потому что борьба наделала бы бед. Это был вопрос, на который отвечал ум сердца. Поспособствовать счастью другого в ущерб собственному — чем не объяснение? — Вы до сих пор не выздоровели. — Я не был болен! — Я похожа на ту женщину? — Вы её на несколько месяцев старше. Лавочник на другой стороне улицы закрывал в свой туристический магазинчик, заносил внутрь вертушки с почтовыми открытками. — Надо было купить открытку, — посетовал Артур. — Я бы написал вам несколько слов, вы бы её получили. — Вы вправду верите, что можно всю жизнь любить одного и того же человека? — спросила Лорен. — Я никогда не боялся повседневности, привычка — не неизбежность. Можно каждый день заново изобретать роскошь и банальность, излишество и обыденность. Я верю в крепнущую страсть, в память чувства. Простите, во всём виновата моя мать, она напичкала меня любовными идеалами. У меня очень высокая планка. — Для другого? — Нет, для себя самого. Я старомоден, правда? — В старомодности есть своя прелесть. — Я постарался сохранить частицу детства. Лорен подняла голову и заглянула Артуру в глаза. Их лица незаметно сблизились. — Мне хочется тебя поцеловать, — сознался Артур. Зачем спрашивать, вместо того чтобы делать? — отозвалась Лорен. — Я же говорил, что чудовищно старомоден. Нa витрине магазинчика с лязгом опускались жалюзи. Завыла сирена. Артур встрепенулся, не выпуская руку Лорен, и рывком поднялся. — Мне пора! Выражение лица его изменилось, Лорен узнала признаки боли. — Тебе нехорошо? Охранная сигнализация магазина выла все громче, от неё уже закладывало уши. — Не могу объяснить, но мне надо уходить. — Не знаю, куда ты пойдёшь, но я тебя провожу, — решила она, тоже вставая. Артур обнял её, не отрывая от неё взгляда и не находя сил разжать объятия. — Послушай, дорога каждая секунда. Всё, что я говорил, — чистая правда. Вспоминай меня, если сможешь, я тебя не забуду. Ещё одно мгновение с тобой, даже такое короткое, многого стоило. Артур попятился от неё. — Почему «ещё одно мгновение»? — спросила Лорен, охваченная страхом. — В море теперь полно прекрасных крабов. — Почему «ещё одно»? — крикнула Лорен. — Каждая минута с тобой украдена у вечности. Ничто не сможет лишить меня её. Заставь двигаться мир, Лорен, твой мир. Он отступил ещё на несколько шагов, потом бросился бежать со всех ног. Лорен выкрикнула его имя. Артур обернулся. — Почему ты сказал: «Ещё одно мгновение с тобой»? — Я знал, что ты существуешь. Я тебя люблю, но ты не беспокойся. И Артур исчез в тени за углом улочки. Железная решётка жалюзи медленно доползла до тротуара. Хозяин повернул ключ в коробочке на стене, и адская сирена смолкла. Внутри магазина начал мерно попискивать прибор централизованной системы охранной сигнализации. * * * Монитор в тёмной палате окружало зелёное сияние Электроэнцефалограф издавал пронзительный писк с регулярными интервалами. Бетти вошла в палату, зажгла, свет и бросилась к койке. Взглянула на ленту с цифрами, сходившую с маленького принтера, и тут же схватила телефонную трубку. |