Онлайн книга «Тайны Французской революции»
|
– Ларивьер – тюремный ключник, впускавший к королеве судей со смертным приговором. А Розалия – это служанка госпожи Лебо, жены главного тюремщика. – И они вам рассказывали о горестном событии? – Двадцать раз. Если это доставит вам удовольствие, красоточка, я повторю все слово в слово, как только прочищу себе глотку. Выдав сию не слишком аристократическую фразу, сиятельный граф схватил со стола горшок сидра и залпом проглотил такое количество, что сразу стало ясно: пребывание в тюрьме решительно повредило его умеренности и прекрасным манерам. Проводник молча следил за каждым словом и жестом великана, который после питья вытер себе рот широким кулаком с совершенно непринужденным видом, будто манерные приближенные бывшего двора Версаля всю жизнь так и поступали. – Э! э! – произнес он с грубым самодовольным смехом. – Теперь, когда свисток прочищен, выложим вам историйку. Напоминаем читателю, что мы ничего не выдумываем об этой эпохе. Рассказ Барассена от начала до конца засвидетельствован позже двумя очевидцами – служанкой Розалией и тюремным сторожем Ларивьером. Опершись локтем на стол, мадемуазель Валеран приготовилась слушать сиятельного графа. Глубоко сочувствуя несчастной королеве, она совсем забыла о своем собственном бедствии. Покачиваясь на громадных ножищах и сильно оживившись от сидра, гигант начал: – В четыре часа и несколько минут, в ночь на 16 октября, стало быть, немножко более двух месяцев тому назад, в тюрьме было объявлено, что суд огласил свое решение: королеву ждала смертная казнь. Около семи часов утра жена Лебо приказала своей служанке Розалии сойти к пленнице и спросить, не хочет ли она чего-нибудь поесть. Войдя в тюрьму, освещенную двумя свечами, она заметила в левом углу молодого жандармского офицера. Приблизившись к приговоренной, она увидела ее на постели, одетую в черное с головы до ног. Подперев одной рукой голову, королева задумчиво глядела в окно. – Госпожа, – пролепетала Розалия, дрожа, – вы совсем не кушали вчера вечером и почти ничего – во весь день, не угодно ли вам чего-нибудь на утро? Королева проливала обильные слезы. – Дочь моя, – ответила она, – мне больше ничего не нужно, все для меня кончено здесь, на земле. Розалия, подогревавшая всю ночь бульон и лапшу на своей жаровне, настаивала, чтоб королева поела чего-нибудь для подкрепления сил. Мария-Антуанетта предпочла бульон. Когда суп был подан, осужденная села на кровати, но едва смогла проглотить несколько ложек. В это время Розалия увидала, что королева, уже истощенная шестинедельной потерей крови, и теперь еще страдала от сильного геморроя. Утром около восьми часов служанка вернулась к королеве, чтобы помочь ей одеться. Мария-Антуанетта встала в между стеной и соломенной постелью. Развернув чистую рубашку, она сделала девушке знак встать перед ней по ту сторону кровати, а сама, нагнувшись и прикрываясь платьем, собиралась последний раз сменить белье. Тут жандармский офицер быстро поднялся. Подойдя к кровати, он стал у изголовья и смотрел на королеву. Пленница тотчас же накинула на плечи платок и кротко сказала молодому человеку: – Во имя целомудрия, господин, позвольте переменить белье без свидетеля. – Моя обязанность приказывает мне следить за каждым вашим движением, – ответил он. Королева вздохнула и, накинув в последний раз рубашку, со всевозможными предосторожностями оделась не в черное вдовье платье, сшитое ею самою, а в белый утренний капот; под самый подбородок она завязала белую кисейную косынку, скрестив длинные концы ее на груди. Несмотря на слезы и смущение, Розалия заметила, что бедная женщина тщательно складывала свою грязную рубашку. Она завернула ее в один из рукавов, как в футляр, и сунула в щель между старыми обоями и стеной. На голову она надела простой батистовый чепец без лент. Имея только одну пару обуви, она сохранила свои траурные черные чулки и прюнелевые башмаки, которые служили ей в продолжении семидесятидневного пребывания ее в Консьержери. – Бедная женщина! – невольно прошептала Елена, слушавшая рассказ Барассена, затаив дыхание. Отерев катившиеся слезы, она сказала: – Продолжайте. – Вот все, что передала мне Розалия, не видавшая ничего больше, потому что в конце концов она не вытерпела и убежала в угол, обливаясь слезами. – Вы больше ничего не знаете? – О, как же! Но остальное я узнал от сторожа Ларивьера, присутствовавшего при королеве до конца. – Я вас слушаю. – В десять часов утра жена Лебо отправила Ларивьера за посудой, в которой подавался два часа тому назад бульон. Входя в тюрьму, он увидел приближавшихся судей в сопровождении регистратора Фабрициуса. Мария-Антуанетта, стоявшая на коленях у соломенной постели, приподнялась, чтоб встретить их. – Будьте внимательны, – произнес президент, – вам прочтут приговор. Все открыли свое лицо… чего они никогда не делали. – Не стоит утруждать себя, – отвечала она. – Я хорошо знаю свою участь. – Необходимо, чтобы приговор был прочитан вам еще раз, – возразил президент. Она не возражала, и регистратор начал оглашать приговор. Когда он произносил последние слова, в тюрьму вошел Генрих Сансон, главный палач, рослый молодой человек. Подойдя к ней, он сказал: – Позвольте ваши руки. Королева отшатнулась с криком: – Неужели вы еще хотите связать мне руки! Королю этого не делали! Судьи обратились к Сансону: – Исполняй свою обязанность. – О Боже Великий! – шептала бедняжка. Получив приказ, палач грубо схватил ее руки и скрутил за спиной. Она подняла глаза к небу, но уже не плакала. Связав королеве руки, Сансон стащил с головы ее чепец и отрезал волосы. Королева, чувствуя прикосновение стали и думая, что ее хотят убить в тюрьме, быстро обернулась и увидела, что палач скручивал ее волосы и клал их в карман. – Подай их сюда, – приказал президент, отнимая волосы, которые потом были сожжены в прихожей Консьержери. Приготовленная к казни, Мария-Антуанетта стояла, прислонясь одним плечом к стене, в ожидании телеги… На этом слове история Барассена была прервана несколькими громкими ударами. – Синие! – пробормотал испуганный верзила. Стук разбудил бретонца Генюка, уснувшего во время рассказа на французском языке, из которого он ровно ничего не понимал. – Генюк, стучат. Это, без сомнения, республиканские солдаты, – сказал проводник. Удары повторились. Крестьянин улыбнулся, услыхав их. – Нет, – ответил он, – это не синие. Это другой. |