
Онлайн книга «Гостья на собственной свадьбе»
– Долго я буду ждать ответ? – раздраженно бросил незнакомец. «Соберись», – приказала себе Эмма, откинула голову и сжала кулаки, готовая к борьбе. – Понятия не имею, что происходит, но, что бы вы там себе ни думали, я не совершила ничего предосудительного. Синьора Виери предложила мне погостить у нее, а я, с самыми честными намерениями, приняла это предложение. – Опишите эту женщину. Или вы ее просто выдумали? Наверное, с полицейскими вы будете более искренней. Снова охваченная ужасом, Эмма залепетала: – Ну, на вид ей слегка за пятьдесят… Она энергичная, добрая, участливая… Полная жизни… У нее коротко стриженные каштановые волосы. А еще у нее очаровательный маленький песик по кличке Элмо… Собеседник громко выдохнул и отошел от Эммы к камину, отделанному мрамором. В огромном зеркале, висящем над каминной полкой, отразились напряженные плечи и густые каштановые волосы этого странного мужчины. – Вы встретили мою бабушку. – Вашу бабушку?! Да, она говорила, что в этом палаццо живет ее внук. Но я думала, он еще подросток. – Бабуле шестьдесят семь, и она жалеет всех бездомных: и людей, и животных, хотя двуногую бродяжку она привела сюда впервые. – Я не бездомная! – Что же тогда вы делаете в моей постели? Эмма еще сильнее смутилась, вспомнив, как прикосновения его рук обожгли ее огнем сквозь тонкую ткань сорочки, вызвав волну стыдного удовольствия. – А за кого вы меня приняли, раз легли рядом со мной? – За подругу, – последовал сердитый ответ. – И она должна скоро здесь появиться? Незнакомец окинул ее неторопливым взглядом. – Нет. Эмма покосилась на свой чемодан, оставленный открытым, но не распакованным на комоде. Подойдя к нему, она взяла первый попавшийся джемпер, натянула на себя и тут же почувствовала себя спокойнее и увереннее под взглядом этих опасно красивых глаз. Незнакомец направился к двери. – Мне надо поговорить с бабушкой. – Ее здесь нет. Он замер. – Как так? – Она сказала, что ей нужно срочно вернуться домой в Апулию. Там что-то случилось. Собеседник недовольно покачал головой и отвернулся. Судя по его виду, он явно очень богатый человек. Об этом говорит его дорогой костюм, идеально подстриженные волосы – ровно дюйм длиной. Он прекрасно вписывается в эту обстановку: роскошное палаццо и прекрасный город – величественный, гордый, загадочный. А вот Эмма ощущает себя чужой среди такого богатства и элегантности. Богатство… Элегантность… Бабушка с фамилией Виери… Сердце бешено застучало из-за пронзившей мозг догадки. Неудивительно, что этот человек показался таким знакомым. – Так вы Маттео Виери, да? Маттео Виери! Владелец одной из самых крупных в мире компаний, торгующей предметами роскоши! Он расстегнул пиджак, сунул руку в карман брюк и язвительно спросил: – Так вам известно, кто я? Неужели этот богач решил, что она тут из-за его денег? Подстроила все так, чтобы оказаться в его постели. Он и в самом деле считает, что ей захотелось его охмурить? Не будь ситуация такой драматичной, Эмма бы рассмеялась. – Я преподавала в колледже моды в Лондоне. Одна из ваших компаний спонсировала наш выпускной бал. – Вы больше там не работаете? – На прошлой неделе я переехала в Сидней. Точнее, планировала переехать, пока все не пошло наперекосяк. Ну когда же, наконец, жизнь начнет преподносить приятные сюрпризы вместо неприятностей? Эмму бросило в жар. Кому только скажи: она спала в постели Маттео Виери, одного из самых желанных холостяков Европы! Нужно разобраться, как же так получилось. – Ваша бабушка предложила занять любую комнату, которая мне понравится. Я и понятия не имела, что это ваша спальня, потому что не увидела тут ни ваших вещей, ни одежды. – Когда это палаццо возводили в пятнадцатом веке, никому и в голову не пришло пристроить к спальням гардеробные. Я храню свою одежду в комнате дальше по коридору, – пояснил Маттео тоном гида, уставшего от одних и тех же глупых вопросов туристов. – Но в вашей ванной комнате полно… – Эмма осеклась, не зная, стоит ли продолжать фразу. Полка в ванной ломилась от шампуней, кондиционеров для волос, гелей для душа и лосьонов. Маттео нахмурился: – Да, я владею компаниями, которые производят эту продукцию, и держу тут ее на случай свидания с девушкой. Его губы сложились в улыбку, вызванную, судя по всему, приятными воспоминаниями. Эмма представила, как обнаженный Маттео Виери наносит на свое тело один из этих лосьонов, и ей стало еще жарче. Она оттянула воротник джемпера, а затем, чувствуя скованность во всем теле, подошла к своему чемодану, закрыла его и начала застегивать. Только бы на чемодане, как всегда, не заело молнию! – Я перееду в другую комнату! Маттео шагнул к согнувшейся над чемоданом Эмме и навис над ней темной тенью. – Боюсь, это невозможно. Вы должны покинуть палаццо. Забыв про непокорную застежку на чемодане, Эмма резко распрямилась. – Но мне некуда идти! Сегодня я весь день искала отель, где можно снять номер. Но сейчас пора карнавала, свободных мест нет. Я обзвонила все гостиницы, которые мне по карману. Встреча с вашей бабушкой и ее доброе предложение стали для меня настоящим чудом! – Еще бы! Приглашение пожить в шикарном особняке на Гранд-канале в Венеции! «Неужели обязательно язвить?» – подумала Эмма и ответила: – Я понимаю, что эта ситуация вам не по душе, но мне некуда идти. Обещаю, что не буду попадаться вам на глаза. Маттео раздраженным жестом поправил манжеты рубашки, в свете хрустальной люстры сверкнули запонки. – Прошу простить мою бабушку. Ей не следовало пускать вас в палаццо, не спросив у меня. Мне предстоит очень хлопотная неделя: из Китая на карнавал прибывают мои бизнес-партнеры. Я не планировал, что одновременно мне придется принимать у себя в доме гостью. – Они остановятся в палаццо? – Нет. – Я не обманываю вас: я действительно обзвонила все отели в Венеции. Мест нет. Под сердитым взглядом Маттео Эмма невольно перенеслась в прошлое. Она вновь ощутила себя одиннадцатилетней девочкой, стоящей в балетном классе перед преподавательницей, дрожа от страха и не зная, похвалят ее сейчас или отругают. – Зачем вы приехали в Венецию, синьорина… – Маттео сделал паузу, ожидая, что гостья представится. |