
Онлайн книга «Просто будь моей»
– Выпьешь чаю, Грейс? – спросила та, когда дочь вошла в комнату. – Твой отец только что его заварил. – Нет, я не хочу, мама. – Грейс не была настроена разговаривать. Потом ей в голову пришла замечательная мысль. – Ты полностью выздоровела? – Еще нет. – Миссис Спенсер поморщилась. – Но это случится в ближайшее время, я надеюсь. – Она посмотрела на мужа, который стоял в дверях. – Присядь, Том. – Она повернулась к дочери: – У нас для тебя хорошие новости. Грейс подумала, что сейчас они скажут о квартире, которую ей предлагает Графтон. – Твой парень вернул деньги, которые я вложил в его проект. Мы не получили прибыли, но и не потеряли вложения. – Том Спенсер шокировал Грейс. – Он передумал и больше не будет разрабатывать сайт. – Он помолчал, многозначительно поглядывая на жену, а затем с грустью прибавил: – Я слышал, он покидает страну и уезжает искать счастья в Штаты. У Грейс отвисла челюсть. – Он вернул вам деньги? – Все до единого пенни, – гордо заявила мать. Отец Грейс выглядел немного пристыженным. – Все, что делал, я делал для всех нас. Сьюзан одарила его ободряющей улыбкой: – Я знаю, Том. Ты умница. – Но я не могу сказать, будто сожалею, что Грейс не выйдет замуж за Шона, – заявил Том. Грейс не верила тому, что слышит. – Значит, вы выплатите ипотеку? О, слава богу. Я так боялась, что вы никогда не вернете свои деньги. Джек вошел в бар «Бей хорс», чувствуя предвкушение. После отъезда Шона прошла неделя. Он был уверен, что тот никогда не вернется. Открыв дверь в бар, Джек огляделся. Посетителей было немного, как он и предполагал. Том Спенсер за стойкой бара протирал бокалы до блеска. Отлично. Джек надеялся, что избежит встречи с отцом Грейс. У него нет ни малейшего желания снова с ним спорить. Но Том его все-таки заметил. – Здравствуйте! – Джек положил на стойку сложенную куртку и пояснил: – Шон оставил это у меня дома. Передайте ему, когда появится здесь в следующий раз. Том Спенсер поставил бокал на стойку и скрестил на груди руки. – Несбитт здесь больше никогда не появится, – категорично заявил он. – Но я могу попросить Грейс, чтобы отправила это ему, если хотите. – Хорошо. – Джек пожал плечами. – Спасибо. Он отвернулся, решив пообщаться с Грейс в другой раз. Однако мистер Спенсер снова обратился к нему. – Могу я предложить вам выпить, мистер Коннолли? – учтиво осведомился он. – По-моему, я должен извиниться перед вами. Я был не очень вежлив в нашу прошлую встречу. Сказать, что Джек опешил, значит, ничего не сказать. Меньше всего он ожидал от отца Грейс вежливого обращения. Он был совершенно уверен, что не нравится Тому. – Спасибо. Мне бы бутылку пива. Спенсер кивнул и наклонился, чтобы достать из холодильника немецкое пиво. Затем он поставил пиво и бокал на стойку бара: – Вы не возражаете, если я присоединюсь к вам, мистер Коннолли? Джек сумел скрыть удивление: – Пожалуйста. Том налил себе полбокала пива. Несколько минут царило молчание, пока оба пили пиво. Джек прямо из бутылки. Наконец Спенсер заговорил снова. – Грейс больше не будет встречаться с Несбиттом, – спокойно произнес он, вытирая пену с верхней губы тыльной стороной ладони. Помолчал, пристально глядя на Джека. – Вы знали об этом? Джек хотел удивиться, но потом понял, что сейчас не время делать провокационные заявления. – Нет. Я не видел Шона после того, как он покинул мой дом более недели назад. Том Спенсер нахмурился: – Это его выбор или ваш? Джек не хотел отвечать на этот вопрос, но пришлось. – Это имеет значение? Том фыркнул: – Но вы не жалеете, что они расстались? – Нет, – искренне ответил Джек. – А вы? – Я? – Спенсер поморщился. – Конечно нет. Я давно понял, что ему не следует доверять. Правда, думал, Грейс любит его. Именно поэтому я вел себя как невыносимый отец в тот вечер на яхте. Джек опешил. – Ну, – его изумила искренность мистера Спенсера, – прямо даже и не знаю, что сказать. – Вы могли бы сказать, что я не прав, думая, будто хотите, чтобы Грейс была с вами, – сухо заметил Спенсер. – Если вы этого не сделаете, мне останется только поблагодарить вас за то, что вы сделали для меня и Сьюзан. Джек затаил дыхание: – Прошу прощения? – Я не дурак, мистер Коннолли, и знаю, что порядочно сглупил, когда дал Шону деньги, но, поверьте, я заплатил за свою ошибку. Последние несколько месяцев мы едва сводили концы с концами. Мы живем за счет прибыли от «Бей хорс», но вы должны знать, сейчас пабы не так популярны, как прежде. Джек уставился на него: – Я по-прежнему вас не понимаю. – Я совершенно уверен, что это вы дали Шону деньги, чтобы он вернул нам долг, – тихо признался мистер Спенсер. – Я никому не говорил о том, что подслушал его разговор с Грейс, когда тот приезжал сюда в выходные. Он сообщил ей, что потерял мои деньги. – Понятно. – Он хотел, чтобы она поехала к вам вместе с ним, но она отказалась. Он угрожал ей, что обо всем расскажет мне и Сьюзан, но Грейс не уступила ему. – Спенсер нахмурился. – Что вы сказали ему, мистер Коннолли? Вы сказали, что знали, куда ушли все деньги? – Не помню. – Джек отпил пива. – Но я рад, что все так благополучно для вас закончилось. – Я тоже рад. – Спенсер помедлил, потом прибавил: – Однако хочу вас предупредить, что я не позволю ни вам, ни еще кому бы ни было причинить боль моей дочери. – Папа! Удивленный возглас поразил обоих мужчин. Джек посмотрел за спину Спенсера и увидел Грейс, которая стояла в дверях, ведущих в комнаты. – Папа, что ты вытворяешь? Обвиняешь Джека в том, что он сделал мне больно! – Она сглотнула, избегая взгляда Джека, потому что боялась увидеть осуждение в его глазах. – Он этого не делал. Не суди всех мужчин по Шону. Джек попытался поймать ее взгляд, но она не смотрела на него. И прежде чем он успел что-нибудь сказать, Том Спенсер удивленно повернулся к дочери: – Почему ты дома, Грейс? Всего только два часа дня. – Я показывала недвижимость клиенту недалеко отсюда, и мистер Хьюз отпустил меня до конца дня. – Она развела руками. – Что ты говорил Джеку, пока меня не было? Спенсер одобрительно посмотрел на Джека: |