
Онлайн книга «Такое простое счастье»
Он не замечал людей – была только Летти. А он снова на лужайке танцует с прекрасной принцессой. Дариус прижимал ее к себе, к ноющему от желания телу. Она подняла на него лучистые глаза и почти не дышала. Дариус остановился. В ушах пульсировала кровь, удары сердца заглушали музыку. Он хочет ее сию секунду. В своей постели. Музыка замолкла, зал взорвался аплодисментами, эхом разносившимися вверх к потолку. Не говоря ни слова, Дариус быстро провел Летти через толпу, которая расступалась перед ними. За их спинами слышались поздравления и радостные крики. Пошли все к черту! У него на уме одно – уложить ее в постель. Дариус извлек из кармана смокинга телефон. Когда они вышли из здания, их поджидал лимузин, и Коллинз открыл заднюю дверцу. Через секунду они сидели внутри. Дариус сжал Летти в объятиях и начал с жадностью целовать. Ее губы такие сладкие, она дрожит, тело податливо припало к нему. – Сэр? – спросил Коллинз. – Домой, – коротко бросил Дариус. – Быстрее. – Затем нажал кнопку загородки между передними и задними сиденьями. Каждая лишняя минута – это агония. Летти принадлежит ему. Только ему. Лимузин ехал по ярко освещенному Манхэттену, а Дариус не переставал страстно ее целовать. Как же она красива, как сексуальна… Шелковистые длинные волосы, атласная кожа… Он прижимал ее к спинке кожаного сиденья, целуя неистово, грубо, кусая ей нижнюю губу, стискивая грудь, обтянутую розовой тканью. Она не сопротивлялась – наоборот, вцепившись ему в плечи, целовала в ответ. Глаза у нее были закрыты, голова откинута, на лице – восторг. Он едва держался, чтобы не овладеть ею прямо здесь, на заднем сиденье лимузина, и уже машинально тянул руку к ширинке, как понял, что машина остановилась. Дариус перевел взгляд на окно и увидел, что они подъехали к порт-кошер перед парадным входом в пентхаус. Дариус посмотрел на Летти – она полулежала на мягком кожаном сиденье, большие карие глаза подернуты дымкой, темные волосы растрепались, платье смято. Еще минута – и он задрал бы ей подол. Но не так он рисовал себе эту ночь – все чуть не закончилось грубым сексом на заднем сиденье автомобиля. Нет! После ужаса их первой ночи он хотел, чтобы сегодня ночь стала идеальной. Наконец-то он обойдется с Летисией Спенсер, запретной принцессой его юности, как она того заслуживает. А он насладится ею так, как он того заслуживает. Дариус поправил на Летти платье. Дверца лимузина распахнулась, он взял ее за руку и помог выйти. В холле пентхауса с ними поздоровался консьерж: – Добрый вечер, сэр. – Добрый вечер, Джоунз, – вежливо ответил Дариус. Держа Летти за руку, он чинно провел ее к лифту. Но как только дверцы лифта закрылись, Дариус прижал ее к стене, и жадные поцелуи продолжились. – Я все еще не могу поверить… – задыхаясь, произнесла Летти. – Во что не можешь поверить? Что я тебя целую? – Что ты отдаешь пять миллиардов долларов. Почему? – Ты разве не догадываешься? Она покачала головой: – Ты же ненавидишь моего отца… Дариус чуть отстранился. – Я сделал это не для него. – Для твоих друзей? – Они – не мои друзья. – Ну тогда для других жертв. Для трудяг, у которых нет пенсий. Для пожарных. Для медсестер… – Я не настолько благороден. Лифт остановился, и они вышли. Помещение с высокими от пола до потолка окнами заполнял лунный свет. Каблуки-шпильки туфель Летти гулко стучали по мраморному полу. Она вдруг остановилась. – Тогда почему? – прошептала она. – Я не смог вынести того, как к тебе все отнеслись, а ты ведь всего лишь была верна человеку, который этого не заслуживает. Летти прикусила губу. – Я знаю, что мой отец далек от совершенства… – Совершенства? – Дариуса передернуло. – Он преступник. Теперь тебя защищаю я. – Защищаешь… или навязываешь свои правила? – Это одно и то же. Я защищаю то, что принадлежит мне. – Нашего ребенка. – И тебя. – Он смотрел ей прямо в глаза. Летти тоже смотрела ему в глаза. – Но я не принадлежу тебе, – сказала она. – Моя беременность случайна. Твои разговоры о браке… это несерьезно. – Серьезно, – возразил он. – Дариус, такое обязательство… это навсегда. – Знаю. – Я была уверена, что после приема ты не захочешь меня больше видеть. Дариус медленно поднес ее руку к губам. Летти, не дыша, смотрела, как он целует изгиб ее ладони. Он выпрямился и произнес: – Я хочу видеть тебя завтра и каждый следующий день до конца нашей жизни. – Дариус… – Летти, ты выйдешь за меня. Ты это знаешь. И я знаю. В душе ты всегда знала, что будешь моей. Выйти за него? По-настоящему? Даже если Дариус больше не испытывает к ней ненависти, он ее не любит. А она? Она боится, что может полюбить его. Это страшит. Будут ли они счастливы? Он ее никогда не полюбит. Все, что ему надо, – это заполучить ее в постель. Он предлагает секс и деньги, а в ответ ожидает секса и абсолютной преданности. Он завладеет не только ее телом, но и душой. Летти проняла дрожь, она разрывалась между страхом и желанием. – Тебе холодно? – хрипло спросил он. Глаза у него потемнели. – Нет, я… я… Мне душно. – Пойдем со мной, – улыбнулся Дариус. Не отпуская ее руки, он провел Летти через залитый лунным светом пентхаус. У Летти пронеслось в голове, что она уже привыкает идти туда, куда он ее ведет. Но, чувствуя его крепкую руку, она не хотела больше ничего. Дариус прав: она принадлежит ему. С самого начала Дариус Кириллос был ее единственным мужчиной. Мужчиной, которого она любила. «Я больше не люблю его», – твердила Летти. Она не позволит ему ее купить! Дариус повел ее наверх по резной лестнице, толкнул стеклянную дверь, и она очутилась в саду на крыше. Какая красота! Увитая плющом беседка с цветами, китайские фонарики и подсвеченный прудик с голубой водой. Над головой на бархатном черном небе сверкали звезды подобно бриллиантам. За стеклянными стенами переливался огнями Манхэттен. У Летти дух захватило. Она держалась подальше от края, но Дариус оперся о невысокую стеклянную стену, нисколько не думая о том, что может упасть с высоты семидесяти этажей. Летти осторожно приблизилась к нему. |