
Онлайн книга «Те слова, что мы не сказали друг другу»
Энтони встал и потащил дочь за собой. — В детстве ты ненавидела зоопарки, тебе не нравилось, что зверей держат в клетках. В те времена ты хотела стать ветеринаром. Ты уже наверняка забыла, что, когда тебе исполнилось шесть лет, я подарил тебе большого плюшевого зверька, выдру, если мне не изменяет память. Наверное, я сделал неудачный выбор — она непрерывно болела, и ты все время ее лечила. — Уж не намекаешь ли ты на то, что я создала свою Тилли благодаря тебе? — Ну что за глупости! Как будто наше детство может оказывать хоть какое-то влияние на взрослую жизнь… И вообще, ты меня непрерывно в чем-нибудь упрекаешь, а ведь мне и без того нелегко. И Энтони признался, что чувствует, как его силы убывают с пугающей быстротой. Пора было возвращаться, они взяли такси. Вернувшись в отель, Энтони попрощался с Джулией, когда она вышла из лифта, а сам поехал дальше, на верхний этаж, в свои апартаменты. Лежа ничком на кровати, Джулия долго перебирала номера телефонов в своем мобильнике. Наконец она решила позвонить Адаму, но, услышав автоответчик, сразу же отключилась и набрала номер Стенли. — Ну, как дела? Нашла то, что искала? — спросил ее друг. — Нет еще, я здесь совсем недавно. — Ты что, пешком шла до Берлина? — Ехала на машине из Парижа… в общем, долго рассказывать. — Ты по мне хоть чуточку скучаешь? — спросил Стенли. — А как ты думал, я тебе звоню только для того, чтобы сообщить о прибытии? Стенли признался, что, возвращаясь из своего магазина, прошел мимо ее дома, хоть было и не по пути, но он даже не заметил, как ноги сами привели его на угол Горацио-стрит и Гринвич-стрит. — До чего же уныло выглядит твой квартал, когда тебя там нет! — Ладно-ладно, ты просто хочешь мне польстить. — Кстати, я повстречал там твоего соседа, торговца обувью. — Мистера Зимура? Неужели ты с ним заговорил? — Как можно — после всех пакостей, которые мы с тобой ему устраивали!.. Нет, просто он стоял в дверях и кивнул мне, ну и… я сделал то же самое. — Господи, стоит мне оставить тебя одного хоть на несколько дней, как ты начинаешь заводить скверные знакомства. — Не будь стервой! Между прочим, он не такой уж противный, как тебе кажется, ей-богу! — Стенли, по-моему, ты хочешь мне что-то сказать и не решаешься. — Не понимаю, что ты имеешь в виду. — Я тебя знаю как облупленного: когда ты встречаешь кого-то и не находишь его противным с первого взгляда, это уже крайне подозрительно, а если ты проникся симпатией к мистеру Зимуру, значит, мне нужно завтра же лететь домой! — Найди для этого другой предлог, моя дорогая, мы с ним всего-навсего поздоровались. Да, тут еще Адам ко мне заглянул. — Я смотрю, вы стали прямо неразлучны! — А что делать, ведь ты, судя по всему, намерена его бросить! И потом, чем я виноват, если он живет через две улицы от моего магазина! На тот случай, если тебя это еще интересует, знай: мне показалось, что он не в очень хорошей форме. По крайней мере, тот факт, что он повадился ко мне, свидетельствует именно об этом. Он тоскует по тебе, Джулия, он тревожится, и я думаю, что у него есть для этого все основания. — Стенли, я тебе клянусь, что ничего такого нет, здесь все совсем наоборот. — Ой, только не клянись! Ты сама-то веришь тому, что сказала? — Да, верю! — ответила Джулия, не колеблясь ни минуты. — Я прихожу в дикое отчаяние, когда ты глупеешь до такой степени. Ты хоть отдаешь себе отчет, куда тебя может завести это таинственное путешествие? — Нет, — прошептала она в трубку. — Тогда почему ты ждешь от Адама, чтобы он спокойно воспринимал все это? Ладно, мне больше некогда разговаривать; у нас тут уже семь с минутами, и я должен подготовиться к ужину. — С кем? — А ты с кем сегодня ужинала? — Совершенно одна. — Имею страшное подозрение, что ты мне врешь, и потому вешаю трубку; если хочешь, позвони мне завтра. Пока, целую! Джулии не удалось продолжить разговор, она услышала щелчок отключенного телефона; Стенли, вероятно, уже поспешил в свою гардеробную. *** Звонок вырвал Джулию из сна. Она потянулась всем телом, сняла телефонную трубку, но услышала только ровный гудок. Встав с постели, она шагнула к выходу, но тут же спохватилась, что не одета, подняла с пола халат, сброшенный накануне у кровати, и торопливо накинула его. За дверью стоял коридорный. Когда Джулия открыла, он вкатил в комнату тележку с «континентальным» завтраком и парой яиц всмятку и принялся расставлять еду на низком столике. — Но я ничего не заказывала, — сказала она. — Три с половиной минуты, как вы привыкли, — я имею в виду яйца, все правильно? — Да, верно, — недоуменно ответила Джулия, ероша волосы. — Мы все сделали согласно указаниям мистера Уолша. — Но я не голодна… — промямлила Джулия, глядя, как молодой человек снимает скорлупу с верхушки яйца. — Мистер Уолш меня предупредил, что вы и это скажете. Да, и последнее, что я должен сообщить вам перед тем, как уйду: он ждет вас в холле в восемь часов, то есть через тридцать семь минут, — сказал он, взглянув на часы. — Приятного дня, мисс Уолш, сегодня отличная погода, желаю вам хорошо провести время в Берлине. И коридорный скрылся, провожаемый изумленным взглядом Джулии. Она осмотрела накрытый стол: апельсиновый сок, хлопья, свежий хлеб — все как в лучших домах! Решив проигнорировать этот завтрак, она пошла было в ванную, но с полпути вернулась и села на диванчик. Обмакнула палец в яичный желток, облизала его и в конце концов с аппетитом съела почти все, что перед ней стояло. Быстро приняв душ и кое-как высушив волосы, она оделась, натянула туфли чуть ли не на ходу, прыгая на одной ножке, и вышла из комнаты. Было ровно восемь, минута в минуту! Энтони ждал ее возле стойки портье. — Опаздываешь! — заметил он, едва Джулия вышла из лифта. — Значит, три с половиной минуты? — сказала она, задумчиво глядя на отца. — Кажется, ты любила, чтобы яйца варились именно столько, не правда ли? Но давай поторопимся, через полчаса нам предстоит встреча, а при этих пробках дай бог успеть вовремя. — Встреча? Где и с кем? — В центральном офисе профсоюза немецкой печати. Нужно же с чего-то начать поиски, верно? Энтони прошел через вертящуюся дверь и попросил швейцара вызвать такси. — Как же тебе это удалось? — спросила Джулия, садясь в желтый «мерседес». |