
Онлайн книга «Превыше Империи»
Медсестра принесла стул, и я села. – Простите, ваше величество. – Он выдыхал слова, сжимая мою руку. – Простите за то, что сомневался в вас и что подвел вашу семью. – Остановись. Ты старался изо всех сил. Я прощаю тебя. Он улыбнулся. – Надеюсь, боги так же милостивы, как вы, ваше величество. – Он повернулся и дотронулся до руки Эммори. – Не сдавайся, Триск. Не дай им победить. – Не сдамся, клянусь тебе. Биал вздохнул в последний раз, за сдавленным звуком дыхания поледовал только ровный сигнал монитора, возвещающий о том, что его сердце остановилось. Я еще раз сжала онемевшие пальцы, дав волю слезам, которые закапали на наши сцепленные руки. – Отправляйся в храм, Биалриарн Плантэг Малик, и предстань перед Темной Матерью с высоко поднятой головой. Ты был преданным гражданином Империи, и имя твое не будет забыто. – Джай ма. – Эммори накрыл наши руки своей ладонью, в то время как в комнату вошли доктора. – Пойдемте, ваше величество. Он вывел меня из помещения, провел по коридору и, найдя пустую палату, втолкнул меня туда, закрывая за нами дверь. – Он заслуживал лучшего. – Я не смогла удержаться от горького смешка и возвела руки к потолку. – Не верю, что я это говорю, Эмми. – Это правда. Я знаю, что вы чувствуете, ваше величество. Я понимаю, как сложно скорбеть по кому-то, кого считал врагом. Биал доказал свою преданность. Это успокаивает, хоть и слабо. – Да… – Я опустилась на кушетку и уставилась на свои руки. – Хуже всего, что прямо сейчас я уже ничего не могу для него сделать. Кто-то из нас должен остаться в живых, чтобы помнить об ушедших. Эммори сел рядом и протянул мне планшет. – Верно, а прямо сейчас нашей помощи ждут четыре ни в чем не повинные женщины. Биал не хотел бы, чтобы мы остановились. Я запустила видео и снова увидела на экране лицо Уилсона. «Нашла-таки! Ну, почти… Ведь мы снова ушли и оставили тебя одну. Надеюсь, ты не выплевываешь свои легкие, Хейл. Это было бы печально. Я нашел старые залежи горчичного газа Т-18 на заброшенном складе Хумлвида. Паршивая штука и так давно забытая, что ее вряд ли засечет хоть один сканер с этими новомодными программами. Я бы сказал, что у тебя есть примерно четыре минуты перед тем, как ты начнешь харкать кровью, если смотришь это видео внутри особняка». – Эммори… – прошептала я, но он уже вскочил на ноги. «Гита, передай врачам, это горчичный газ Т-18. Пусть все срочно скидывают снаряжение и отправляются в дезинфекционный душ! Я отведу Императрицу». Я в два прыжка достигла двери и проорала медсестре: – Нужен дезинфекционный душ! Срочно! Молодая девушка, которую я схватила за руку, несколько секунд недоуменно смотрела на меня, а потом быстро сказала: – Третья дверь налево, ваше величество. – Мне нужна пара ножниц и солевой раствор, – выпалил Эммори, хватая меня за запястье и волоча за собой по коридору. Горчичный газ Т-18 был многократно улучшенной версией подобного же газа с Земли. Химическое оружие, запрещенное в двадцатом веке, вновь использовали во время гражданской войны на Хумлвиде. К тому моменту, когда Солярианский Конгломерат вмешался в конфликт, больше половины населения планеты было либо убито, либо искалечено новым газом. – Промойте ей глаза, – приказал медсестре Эммори, разрезая ножницами мою рубашку вдоль спины и рукавов. – Наклоните голову назад, ваше величество. Я кинула планшет на ближайший столик, и сестра промыла мне сначала один глаз, потом второй. – Ваши волосы… – Режь, – сказала я. – Слишком долго их мыть и сушить. – Мне жаль. – Голос Эммори вдруг наполнился искренней печалью, а я почувствовала, как он срезает косу у основания шеи. Провозившись с пряжкой ремня, я выругалась, когда поняла, что снять ботинки – это целая проблема, и схватила солевой раствор в руки. – Режь шнурки, – велела я медсестре, моргая, чтобы вернуть себе четкость зрения. – Эммори, твои глаза. – Секунду, ваше величество. – Хорош, блин, спорить со мной! Эммори остановился, вскинув брови, но послушно отклонил голову, чтобы я смогла промыть ему глаза. Затем я отдала раствор обратно медсестре, сбросила ботинки и брюки и направилась в душ. По дороге я продолжила раздеваться и, наконец, сунула голову под струи воды из потолка, наливая на руки огромное количество дезинфицирующего геля. Размазав его по лицу и волосам, я начала изо всех сил скрести кожу, прежде чем нанести гель на тело. – Эммори, у тебя пятнадцать секунд, чтобы присоединиться ко мне в душе, иначе я выйду и сама затащу сюда твою задницу. – Мне и так неловко, ваше величество, – сказал он. – Не усугубляйте ситуацию. – Расскажи мне о неловкости, – засмеялась я, стоя с закрытыми глазами. – Помой мою чертову спину. – Зин теперь никогда от меня с этим не отстанет, – пробормотал Эммори, забирая у меня щетку. – Мы больше никогда не станем вспоминать об этом инциденте, – пообещала я, открывая глаза и уставясь на потолок. Закончив, Эммори повернулся ко мне спиной, и теперь настала его очередь задирать лицо к потолку, пока я терла ему спину. Я смыла пену и взяла полотенце из рук смущенной, но все еще выполняющей свою работу медсестры. Еще несколько человек, в том числе и доктора, заполнили помещение, засыпая меня приказами. – Откройте рот, ваше величество, – в рот полилась какая-то тухлятина, – глотайте. – Кто-нибудь отмыл Джохар? К моему лицу приложили кислородную маску. – Вдохните поглубже, мэм. Я подчинилась, но вопросительно вскинула брови над маской, поскольку не услышала ответа на свой вопрос, и медсестра в ужасе распахнула глаза. – К ней уже направили людей, она с остальными телохранителями, мэм. Вдохните еще раз. Процесс повторился еще несколько раз, а затем мне неожиданно поставили укол в руку, от чего я вскрикнула, а Эммори тут же выскочил из-за занавески душевой. Наконец, я взяла предложенную мне больничную пижаму и оделась. – От противоядия вы можете еще некоторое время чувствовать слабость, ваше величество. Я бы рекомендовала вам не передвигаться самостоятельно, – сказала медсестра. Она помогла мне добраться до комнаты и посадила в кресло. – Подайте мне вот это, – я указала на планшет. Как только доктора закончили свои манипуляции и ушли, мы с Эммори продолжили смотреть сообщение. «…внутри особняка. Хотя я надеюсь, что это не так. Не хотелось бы думать, что прикончил тебя так легко. После всех хвалебных речей, которые я слышал о Крессен Стоун, я ожидаю от тебя большего. Бьюсь об заклад, ты удивляешься, почему я не выйду к тебе на честный бой. Это справедливый вопрос. – Он улыбнулся, но глаза его полыхали яростью. – Я хочу, чтобы ты поняла, что такое – скакать через горящие обручи, а потом падать так больно, что по сравнению с этим ничто в твоей жизни не имеет значения. Хочу видеть тебя у моих ног разбитой и одинокой, без единого проблеска надежды, когда все это закончится. – Уилсон замолчал, задохнувшись от гнева, о котором упоминал Кас. – У тебя нет времени, Хейли. Если ты так и собираешься, как старушка, топтаться на одном месте, твои матриархи умрут». |