
Онлайн книга «Призвание»
О Богиня, как печально это слышать. Я снова пошла. Хантер осторожно схватил меня за руку и притянул к себе. — Морган. Ты же знаешь, что я хочу, чтобы ты вставила ключ в замок. Я не пытаюсь уберечь тебя от дворца. Я хочу, чтобы ты полностью овладела колдовством, что бы имела возможность использовать каждую частичку своей магии. — Он погладил кончиками пальцев мое лицо и я придвинулась к нему. — Я просто не хочу, чтобы ты или кто-нибудь еще пострадали в этом процессе. — Знаю, — выдохнула я, и он наклонил свою голову к моей. Потом обнял меня, и наши губы встретились, я почувствовала, как тает напряжение этого вечера. Я открылась для Хантера, и это было похоже на реку светящихся сапфиров, омывавшую меня, как будто он купал меня в своей магии и своей любви. Я почувствовала, как мое сердце открылось, и моя сила начала двигаться, пробиваясь сквозь мое тело, переплетаясь с его. Сейчас тротуар Манхэттэна стал центром вселенной, а ночь и все ее звезды закружились вокруг нас. В этот момент, в этом месте, не было ни сомнений, ни неуверенности. Любовь, думала я, это главное волшебство. Хантер и я последними вернулись в квартиру. Робби мы нашли на кухне перекладывающим попкорн из пакета в тарелку; Бри выкладывала одеяла и простыни из шкафа с бельем, Рейвин и Скай стояли в противоположных концах гостиной. Мистера Уоренна нигде не было видно. Робби глянул на часы, когда я повесила куртку. — Где вас носило? — спросил он, как сердитый родитель. — Мы…немного заблудились, — сказал Хантер, улыбаясь подмигнул мне, от чего мои холодные щеки еще больше порозовели. Рейвин схватила горсть попкорна. — Так, где кто будет спать? — спросила она. Никто не ответил. Скай смотрела в окно, Робби сосредоточился на попкорне, а Бри пробормотала что-то о наволочке и положила белье в шкаф. Глаза Хантера остановились на мне, и я поймала себя на том, что опять краснею. Может быть, мы будем спать в одной кровати? Даже если будем, я точно знала, что никто не будет долго дурачиться, в квартире было тесно. Я тайно обрадовалась. Я не совсем к этому готова. Но мое сердце колотилось при мысли, что во сне часть моего тела будет соприкасаться с Хантером. Я хотела побыть с ним несколько часов без смущения. Мне хотелось проснуться в его объятиях. Интересно, что бы хотели сделать Бри и Робби. Они как бы ладят, но это не в счет, ведь так говорила Бри в магазине. Бри откашлялась, держа в руках охапку белья. — Ну, диван в гостиной раскладывается на двуспальный. В гостевой комнате кровать раскладывается, так как там два матраса, и есть диван в кабинете. — Она чрезмерно широко улыбнулась, казалось, она так же нервничает, как я. Рейвин нетерпеливо зашумела. — Давайте уже с этим закончим. Как вы хотите разделиться? Опять никто не ответил. Наконец Хантер заговорил. — Я вижу, что мистер Уоррен достаточно добр к нам. Что мы должны сделать, чтобы не помешать ему? Глаза Бри задержались на Робби со смесью желания и сожаления. — Я не уверена, что мой папа заметит, если мы разделимся, но лучше этого не выяснять. Будет лучше, если мальчики и девочки будут спать отдельно. Я старалась не выглядеть разочарованной и говорила себе, что Бри и Хантер правы. — Робби и я можем взять кабинет, — вызвался Хантер. Робби подошел к куче багажа в гостиной и достал оттуда небольшой зеленый мешок. — Надувной матрас, — пояснил он. — Морган и я можем взять комнату для гостей, — сказала Бри. — В любом случае я сплю в ней, когда приезжаю сюда. — Звучит заманчиво, — сказала я, удивленная тому, что Бри выбрала меня своей соседкой. — Значит Скай и я в гостиной, — сказала Рейвин. Скай ответила: — Я пойду пройдусь. Не ждите меня. Рейвин посмотрела на нее с недоверием. — Да ладно тебе! Не могу поверить, что ты еще расстроена! Я просто флиртовала с ним. Это ничего не значит. — Мне, так не показалось, — напряженным голосом сказала Скай. Рейвин поменялась в лице. — О Господи. — Смотрите, мы можем поменяться, — устало сказал Хантер. — Робби и я можем лечь в гостиной, Скай может взять кабинет. — А где останусь я? — спросила Рейвин, положа руку на бедро. Бри взяла надувной матрас у Робби. — Ты можешь спать в гостевой со мной и Морган, — сказала она. — Действительно, так будет удобно. — Замечательно, — сказал Хантер. — Теперь все счастливы. Я не думаю, что кто-нибудь в это поверил, но мы все разошлись по своим углам. В течении последующих 15 минут Бри, Рейвин и я надували матрас и раскладывали простыни и одеяла по местам. Я боролась с огромным чувством разочарования. Как мой романтический вечер с Хантером превратился в ночевку с девчонками? Бри схватила халат из-за двери и объявила, что собирается принять душ, оставив меня в гостевой комнате с Рейвин. Я вытащила свою рубашку из пакета. Это было простое белое платье из хлопка на тоненьких бретельках. Вообще-то это платье принадлежало Мери-Кей; она одолжила мне его. У меня не было даже собственной рубашки. — Ты захочешь надеть это, — заверила меня Мери-Кей. — Поверь мне, Хантеру понравится. Хантер даже не увидит меня в этом, подумала я. Рейвин переоделась в свободную черную футболку. Она сидела на надувном матрасе, изучая черный лак на своих ногтях. — Иногда Скай может быть такой сучкой. — Возможно, — согласилась я. — Но думаю, что твои заигрывания с Киллианом стали для нее испытанием. Рейвин фыркнула: — Она знает, что это ничего не значит. — Тогда почему она так расстроена? — Не знаю, — раздраженно сказала Рейвин. Я удивилась, как далеко зашла в этом разговоре. Хотя мы были в одном ковене, Рейвин и я никогда не были друзьями. Она была старше и общалась с гораздо более жесткими людьми, чем я. Сама мысль о том, что я, целовавшаяся всего с двумя парнями, давала романтический совет Рейвин, уже становилась шуткой. Я расчесывала свои волосы, когда Рейвин сказала. — Ну так расскажи мне свою теорию. Я имею в виду Скай. Ладно, это была определенно странная ночь. Я внимательно подбирала слова. — Скай заботится о тебе, а ты сделала ей больно. Я думаю, что ее холодность — реакция на боль. Если бы я была тобой, то дала бы ей еще один шанс, — сказала я. И прежде, чем ситуация приняла роковой поворот, я схватила свою зубную щетку и направилась в ванную. |