
Онлайн книга «Собака в подарок»
Трэвис так и не сел и продолжал стоять, нависая над ней. Рене подумала, что вид у него возбужденный. – Почему ты не сказала мне, что твой сын участвует в моей программе? Рене в смятении откинулась на спинку дивана. Это не его дело, подумала она. – При чем тут это? – Ты не сказала мне потому, что ты мне не доверяла? – О каком доверии ты говоришь? Это что, шутка? Мой сын где-то бродит в этом ужасном буране, а ты спрашиваешь меня, доверяю ли я тебе? У тебя что, не все в порядке с головой? Трэвис успокаивающе поднял руки. – Прости. Я понимаю, сейчас совсем неподходящее время для таких вопросов, но пока нам с тобой все равно не остается ничего другого, кроме как разговаривать друг с другом, и, чтобы у наших отношений было какое-то будущее, мы должны разобраться с этим раз и навсегда. У наших отношений? Она смотрела на него, досадуя на себя из-за того, что в ней зажглась непрошеная и неуместная в данной ситуации искорка желания. Что она за человек, если думает о своих отношениях с мужчиной, когда пропал ее ребенок? – Извини, – сказала она, – но, по-моему, сейчас не время и не место… – Мой брат Хью страдает аутизмом. Я не говорил тебе об этом раньше, потому что мне казалось, что я постепенно влюбляюсь в тебя, и я боялся, что если ты об этом узнаешь, я тебя потеряю. – Трэвис устремил на нее пронизывающий взгляд. – Думаю, ты не сказала мне про Кирана по этой же причине. Она почувствовала, что по щеке ее катится слеза, и вытерла ее. – Последний мужчина, с которым у меня было свидание до встречи с тобой, сказал мне, что Киран просто кривляется, чтобы привлечь к себе внимание. Как будто бедный ребенок хочет, чтобы к нему в школе цеплялись и поднимали его на смех. – Этот малый был просто козел. Рене икнула и вытерла с лица еще одну слезу. – Это точно. – Тогда тебе повезло, что у тебя есть Киран, иначе это могло бы дойти до тебя слишком поздно. Рене кивнула и опустила взгляд на свои руки. Она горячо любила своего сына, но до этой минуты никто никогда не говорил ей, что ей повезло, что он у нее есть. Она улыбнулась и похлопала по диванной подушке рядом с собой. Трэвис сел. – Так что у Хью аутизм, – сказал он. Она кивнула. – И пока что он живет вместе со мной. Когда мы с ним были моложе, я пообещал моим родителям, что он всегда будет жить в одном доме со мной. В те времена еще не существовало интернатов и реабилитационных центров для людей с пограничными психическими расстройствами, и они очень боялись, что он закончит свои дни в психиатрической лечебнице. – Это очень благородно с твоей стороны, – сказала Рене. – Ты был хорошим сыном, и ты хороший брат. – Я надеялся, что ты посмотришь на это именно так. Моя бывшая жена думала иначе. Он повернул голову и мгновение смотрел на рождественскую елку. – Когда погиб мой отец, моя мать была уже больна, и я знал, что долго она не протянет. О том, чтобы Хью стал жить отдельно, не могло быть и речи, а когда я женился на Эмми, я предупредил ее, что когда-нибудь мы переедем в Болингброк. Но когда настало время переезда, она поставила мне ультиматум: или она, или Хью. – И ты выбрал брата. – Я должен был это сделать. Мое обещание родителям было дано раньше, чем брачные обеты, которые я дал ей. В те дни я был безутешен, но теперь мне кажется, что это было к лучшему. Эмми никогда не была такой, какой я ее считал. Просто до того ее ультиматума я этого не понимал. – Тогда тебе повезло, что у тебя есть Хью. Трэвис провел рукой по волосам и рассмеялся. – Ну, иногда бывают дни, когда мне так не кажется. – Поэтому ты и дал старт этой программе в школе? Он кивнул. – Мои родители много работали, чтобы создать компанию, которая бы давала им достаточно денег, чтобы платить за терапию, которая помогла бы моему брату в полной мере развить свои способности. – Трэвис широко улыбнулся. – Хотя Хью и странный, он чертовски умен. – Синдром Аспергера? [6] – Она вздохнула. – Социальный педагог в школе сказала мне, что Киран очень способный, несмотря на то что у него невроз навязчивых состояний. Интересно, есть ли между подобными расстройствами и высоким интеллектом какая-то связь? Трэвис пожал плечами. – Понятия не имею. Я знаю одно: программа, которую мы с Хэнком Филдингом запустили в начальной школе, даст возможность таким детям бесплатно получить такую же квалифицированную помощь, какая была оказана Хью. – Им будут давать лекарства? Выражение лица Трэвиса сделалось жестче. – Рене, ты мне нравишься, и ты кажешься мне человеком умным, но если твоему сыну нужно будет принимать лекарства, чтобы он мог вести полноценную и счастливую жизнь, почему ты хочешь этому помешать? Она поджала губы и подумала обо всех тех причинах, по которым мысль о том, чтобы ее сыну давали таблетки, вызывала у нее возражения. – Во-первых, я не хочу, чтобы на него навесили ярлык. Не хочу, чтобы каждый учитель и администратор отныне могли, заглянув в его личное дело, сразу решить, что он «ненормальный», прежде чем дать ему шанс показать, на что он способен. Трэвис на секунду задумался. – Это веский довод. Но наша программа будет осуществляться отдельно от ведения школьной отчетности. Однако дело же не только в этом, верно? – Верно. Думаю, мне не хочется, чтобы его пичкали таблетками ради того, чтобы он хорошо себя вел. Он замечательный ребенок, и я не хочу, чтобы он превратился во что-то вроде зомби. – Поверь мне, мы тоже этого не хотим. Наша задача состоит отнюдь не в том, чтобы превращать детей в послушных маленьких роботов, а в том, чтобы помочь им научиться справляться с симптомами их расстройств, дабы они могли усваивать и удерживать в памяти нужную им информацию в условиях такой среды, которая будет безопасна для всех. К тому же, – продолжал он, – что бы тебе ни наговорила Марисса, наша программа отнюдь не предусматривает медикаментозную терапию в качестве предпочтительного метода лечения. Это была неприкрытая ложь. – Да, – ответила Рене. – Я уже поняла это, когда… Она вдруг услышала доносящийся из кухни пронзительный визг. Трэвис огляделся по сторонам. – Что это? – Похоже, это визжит моя племянница Лили, – сказала Рене, вскочив на ноги. – Пойдем. |