
Онлайн книга «Макбет»
![]() – Смотри! – закричала она. – Смотри, что я наделала! – Любимая, ты тут ни при чем. – Он попытался обнять ее, но она вырвалась и, всхлипывая, упала на колени. – Не называй меня любимой! Меня нельзя любить! Кто полюбит детоубийцу?! – Она повернулась к Макбету. В ее взгляде светилось безумие. – Даже детоубийца не должен любить детоубийцу. Убирайся! – Дорогая моя, иди сюда. Давай приляжем на минутку. – Вон из моей спальни! И не трогай ребенка! – Ты с ума сошла. Это тело все равно сегодня сожгут. – Только тронь ее, Макбет, – и я тебя убью, обещаю! – Она взяла мертвого младенца и вновь принялась его укачивать. Макбет сглотнул. Ему отчаянно не хватало утренней дозы. – Ладно. Я просто захвачу кое-какую одежду и не стану тебя больше тревожить. – Он подошел к гардеробу и открыл ящик. Пусто. Макбет ошарашенно разглядывал пустой ящик. – Сожалею, но ничего не осталось, – проговорила она, – принеси побольше. Без него нам с тобой не обойтись. Он вышел из комнаты, но за зельем не пошел, а вместо этого послал Джека за психиатром. Макбет вновь взглянул на часы. Сколько времени понадобится, чтобы восстановить ее помутившийся разум? Словно отвечая на его вопрос, дверь скрипнула, и Макбет вскочил. На пороге стоял какой-то коротышка с жиденькой бороденкой. Нависавшие над глазами веки были, казалось, в несколько раз больше самих глаз. – Ну как там? – спросил Макбет. – Господин… э-э… – Господин Альсакер, – подсказал Джек. – Я дал ей успокоительного, – ответил психиатр. – А что с ней случилось? – Сложно сказать. – Сложно? Вас называют лучшим психиатром в этом городе. – Весьма польщен, господин Макбет, но даже лучшим не всегда известно, на какие фокусы способен человеческий разум. – Вы ее вылечить. – Как я уже сказал, о разуме нам известно так мало, что с вашей стороны весьма самонадеянно просить… – Доктор, я не прошу. Я выдвигаю ультиматум. – Ультиматум, господин Макбет? – Если вы не вылечите ее, мне придется арестовать вас по закону о шарлатанстве. Альсакер пристально разглядывал его из-под гигантских полуопущенных век. – Вижу, вы не выспались и не в себе, комиссар. Я бы рекомендовал вам воздержаться сегодня от работы и остаться дома. Что же касается вашей жены… – Вы ошибаетесь, – заявил Макбет, вытаскивая кинжал, – а в наше непростое время наказание за скверно выполненную работу бывает невероятно строгим. – Господин Макбет… – начал было Джек. – Хирургия, – продолжал Макбет, – вот что делают настоящие доктора. Они отрезают больной орган. Они не думают о боли, которую причиняют пациенту, – иначе они испугались бы. Они отрезают небольшой кусочек – опухоль или гниющую ногу – ради спасения всего тела. Сами по себе ни опухоль, ни нога не опасны, но ими следует пожертвовать. Разве я не прав, доктор? Психиатр склонил набок голову: – А вы уверены, господин Макбет, что обследовать нужно вашу жену, а не вас? – С условиями вы теперь знакомы, доктор. – Мне пора идти. Так что, если хотите, можете воткнуть этот кинжал мне в спину. Альсакер повернулся и двинулся к лестнице. Макбет посмотрел на собственную руку, сжимающую кинжал. Господи, что же он творит? – Альсакер! – догнав врача, Макбет бросился перед ним на колени. – Пожалуйста, вы должны, должны ей помочь! Кроме нее, у меня никого нет. Нужно вернуть ее! Верните мне ее! Я заплачу любые деньги. Альсакер провел рукой по бороде. – Зелье Гекаты, да? – спросил он. – Нет, пауэр, – ответил Макбет. – Ах, ну да, конечно. – Вам он знаком? – Под разными названиями, но состав всегда один и тот же. Людям кажется, что это антидепрессант, потому что сперва этот наркотик поднимает настроение. А со временем они превращаются в психопатов. – Да-да, именно на него она и подсела… – Я спросил, на что подсели вы, Макбет. Но сейчас я и сам вижу. И давно вы употребляете? – Я… – Судя по всему, достаточно недавно. Сперва разрушаются зубы. Потом рассудок. А из тюрьмы, в которую загоняет вас психоз, довольно сложно выбраться. Знаете, как называют тех, кто подсел на «силу»? Узниками. – Слушайте… – Узниками. Забавно, правда? – Альсакер, я пока еще не ваш пациент. И я умоляю вас – не уходите, сделайте все, что в ваших силах! – Я вернусь, обещаю, но сейчас меня ждут другие пациенты. – Джек! – бросил Макбет, не сводя глаз с врача. – Да, господин Макбет. – Покажи ему. – Но… – Это врачебная тайна, и он не имеет права ее разглашать. Джек распеленал мертвого младенца и показал его доктору, а тот отшатнулся, в ужасе прикрыв рот ладонью. – Она думает, что это ее ребенок, – сказал Макбет. – Доктор, умоляю, пусть не ради меня или нее, но ради этого города. Дверь за Макбетом закрылась, и в ухе у него что-то щелкнуло. Он наконец-то попал в психушку – так ему показалось. Стены в тесной комнатушке были обиты чем-то мягким, а из-за стекла сбоку на него смотрели трое мужчин. – Не бойтесь, – сказал человек, сидящий за столом, – я просто задам вам несколько вопросов. Это не займет много времени. – Я боюсь не вопросов, – сказал Макбет, усаживаясь на стул, – а ответов. Ведущий улыбнулся, музыка за стеклом стихла, и он приложил палец к губам, а на стене загорелась красная лампочка. – С вами программа «На злобу дня» и я, Уолт Кайт, – прокартавил мужчина, наклонившись к микрофону. – Сегодня у нас в гостях новый любимец наших горожан – комиссар полиции Макбет. Совсем недавно он уничтожил Рыцарей севера, одну из самых сильных наркогруппировок в городе, а сейчас разыскивает их подельников среди полицейских. Он завоевал сердца горожан и во многом благодаря своему красноречию пробудил в них надежду на то, что мы вступаем в новую, более радостную эпоху. Вы полицейский, Макбет, а давать такие обещания присуще скорее политикам, вы не находите? Макбет кашлянул. Он чувствовал, что готов. И что доза пришлась как раз кстати. – Я обычный человек, Уолт, и в политике не разбираюсь. Я просто рассказываю о накипевшем. И вот что я скажу: у этого города вполне хватит сил, чтобы вновь встать на ноги. Главное – желание. Ни комиссару полиции, ни политикам поднять город с колен не под силу, это – задача самих жителей города. |