
Онлайн книга «Пока смерть не разлучит нас»
Эсперетта держала в руках пистолет. Прищурившись, она рассматривала мужчин, находящихся в комнате. — Кто-нибудь еще хочет попробовать и напасть на моего мужа сзади? Вэлкан осмотрелся и увидел Дитера, лежащего на полу с единственным огнестрельным ранением в груди. Потрясенный, Вэлкан встретился взглядом с Эспереттой. Она молча прошла вперед, чтобы взять его за руку, пока волки занимали свои позиции. — Джентльмены, — обратилась она тихо. — Думаю, что многие из вас встречали семью Илии, и полагаю, что они хотели бы перемолвиться с вами парой слов. Наедине. Стивен поднялся на ноги. — Ретта… — Оставь это, Стивен. Ты уже сказал мне все, что я должна была знать. Вэлкан не был уверен в том, что должен делать, но когда Эсперетта потащила его из дома, он последовал за ней. И как только дверь позади него закрылась, он услышал мужские крики. Вэлкан испытывал благоговейный трепет перед своей женой. — Я думал, ты хотела пощадить их. — Я не та девочка, на которой ты женился, Вэлкан. Я — женщина, которая теперь понимает, как работает мир. Они не прекратят охотиться за нами. Никогда. Фрэнки и ее семья имеют долг крови за то, что Орден сделал с ее отцом. Я сказала: «Bon appétit!». [15] Ретта подалась в его объятия и запечатлела целомудренный поцелуй на его щеке. — Спасибо тебе. — За что? — За то, что пытался быть джентльменом, хотя я знаю, что это идет вразрез с каждой частичкой твоей природы. Вэлкан взял пистолет из ее рук и забросил его в лес, прежде чем обхватить ее лицо руками. — Для тебя, Эсперетта, все что угодно. Она наградила его изучающим взглядом. — Все что угодно? — Да. — Тогда пойдем и займемся любовью. Прямо сейчас. Вэлкан рассмеялся, прежде чем легко поцеловать ее в губы. И впервые в своей жизни он с радостью подчинился приказам кого-то другого. — Как пожелаете, Принцесса. |