
Онлайн книга «Поцелуй ночи»
![]() Кэт вылезла вслед за ним. Крис подался вперед, его голова почти касалась головы Кассандры. — Это те, о ком я подумал? — Да, — девушка придержала дыхание, — это Аполлиты, и они явно не очень рады нас видеть. Аполлиты подозрительно вглядывались в Кэт и Вульфа. Источаемая ими ненависть была даже более ощутимой, чем та, что висела в воздухе между Урианом Вульфом на лодочной станции. У Кассандры кровь застыла в жилах. Фиби жестом указала на восходящее солнце и что-то сказала мужчинам. Но они так и не пошевелились. Пока Вульф не взглянул через плечо на Кассандру. Их взгляды встретились, и он ей кивнул. Его лицо ничего не выражало. Он снял с себя все оружие. Сердце Кассандры бешено заколотилось. Они его убьют? Она знала, что он никогда не смог бы расстаться с оружием перед своими врагами. Он бы сражался до самого конца. Но ради нее он сдался. Апполиты провели его вместе с Фиби внутрь. Кэт вернулась за Крисом и Кассандрой. — Что происходит? — спросила Кассандра. Кэт тяжело вздохнула. — Они берут Вульфа под стражу, чтобы быть уверенными, что он не причинит им вреда. Пойдем. Внутри тебя ждет врач. Кассандра заколебалась, глядя в том направлении, где исчезли ушедшие. — Ты им на самом деле доверяешь? — Не знаю. А ты? Она задумалась над этим вопросом, но так и не пришла к уверенному ответу. — Я доверяю Фиби. Думаю, да. Кэт рассмеялась. Кассандра выскочила из джипа. Кэт повела ее и Криса в пещеру, куда увели Вульфа. Внутри их встретила Фиби. — Не пугайся, Касси. Нам всем известно, насколько важны ты и ребенок. Никто здесь не причинит вреда вам обоим. Клянусь. Кассандре оставалось только надеяться, что это правда. — Где мы? — Это колония Аполлитов, — сказала Фиби, ведя их вглубь пещеры. — Одно из древнейших в Северной Америке. — Но почему ты помогаешь мне теперь? — спросила Кассандра. — Будто не знала, что за мной охотились все эти годы. Фиби выглядела уязвленной вопросом. — Я знала, что ты жива и надеялась, что выживешь и дальше. Я боялась сказать тебе, что выжила из опасения, как ты это воспримешь. Думала, что так будет проще. — Что же изменилось сейчас? — Аполлит по имени Спаун позвонил несколько дней назад и объяснил, что происходит. Поговорив с Урианом, я узнала, что планирует его отец. И поняла, что больше не могу оставить тебя одну. Мы сестры, Кассандра, и твой ребенок должен жить. В самом дальнем углу пещеры Фиби положила руку на один из камней, и скрытая пружина открыла дверь лифта. Крис преувеличенно охнул. — О, Святая граната, Бэтмэн, это пещера Бэтмэна! Кассандра окинула его насмешливым взглядом. — Да ладно, — оправдывался Крис. — Может кто-то еще, кроме меня, находит в этом капельку юмора, — он оглядел три невеселых лица. — Полагаю, что нет. Кассандра первой зашла в лифт. — А что с теми, кого я видела? Кто они такие? Фиби вошла следом. — Это наш правящий совет. Здесь ничего не происходит без их личного одобрения. К ним присоединились Кэт с Крисом. Двери лифта закрылась. — Здесь есть Даймоны? — спросил Крис, когда Фиби нажала на кнопку, отправляя лифт в путь. — Единственный Даймон в этом сообществе — я, — смущенно ответила Фиби. — Они позволяют мне тут жить, потому что обязаны Уриану за помощь. Пока я не привлекаю к себе или к ним внимания, я могу тут оставаться. Лифт двигался к месту своего назначения. Кассандра не знала, чего ей ожидать от этой колонии Аполлитов. Или от сестры. Когда-то давно она бы без колебаний доверилась Фиби, которая не была способной забрать чью-то жизнь для поддержания своей собственной. Новая Фиби пугала девушку. Уши Кассандры заложило. Она поняла, что их путь лежит куда-то глубоко под гору. Когда двери раскрылись, ей показалось, что она попала в какой-то научно-фантастический фильм. Все вокруг походило на футуристический город. Стены из стали и бетона были разрисованы фресками, изображающими красоту солнечного света. Они оказались прямо в центральной части города, которая по размерам была равна футбольному полю. Везде были проходы, ведшие в другие районы. В основной части города расположились всевозможные магазины, кроме продуктовых — сервис, в котором Апполиты не нуждались, поскольку жили за счет крови друг друга. — Город называется Элисия, — поясняла Фиби, ведя их мимо горстки Аполлитов, остановившихся поглазеть на прибывших. — Большинство Аполлитов всю свою жизнь проводят под землей. У них нет желания подниматься наружу и сталкиваться с людьми и насилием с их стороны. Также они не желают видеть, как на их родных охотятся и убивают. — Я — исключение, — сказал Крис. — И не склонен к насилию. Но я, по крайней мере, не присасываюсь к другим. — Говори тише, — предупредила Фиби. — Люди никогда не были добры к моему народу. Они охотились на нас и подвергали гонениям еще большим, чем Темные Охотники. Здесь ты в меньшинстве, и если станешь угрожать кому-то из моих людей, они просто убьют тебя, не заботясь о том, склонен ты к насилию или нет. Крис захлопнул рот и притих. Кассандра слышала приглушенные шепотки и ощущала прикованные к ним взгляды, пока Фиби вела их к находящемуся с левой стороны коридору. — А что они делают с Аполлитами, превратившимися в Даймонов? — задал вопрос Крис, стоило им удалиться от Аполлитов. — Даймонов тут не привечают, поскольку они предпочитают диету в виде людских душ. Если Аполлит решает стать Даймоном, им позволяют уйти, но они уже не могут сюда вернуться. Никогда. — Тем не менее, ты живешь здесь, — сказала Кэт. — Почему? — Я уже говорила, Уриан их защищает. Он был тем, кто показал, как тут все обустроить. — Почему? — настаивала Кэт. Фиби остановилась, повернулась и многозначительно на нее посмотрела. — Несмотря на то, что ты о нем думаешь, Катра, мой муж — хороший человек. Он всего лишь хочет, чтобы у его людей было все самое лучшее. — Взгляд Фиби переместился на Кассандру. — Уриан был первым проклятым ребенком Аполлитов. Кассандра охнула при этом известии. — Это значит, что ему… — Больше одиннадцати тысяч лет, — закончила за нее Фиби. — Да. Большинство сопровождающих его воинов того же возраста. Они пришли от самых истоков нашей истории. |