
Онлайн книга «В полночном свете»
![]() Это впечатляет! — O-o-o, замечательно. Мне кажется, что за прошедшие двадцать четыре часа она и я стали по-настоящему хорошими друзьями. Деймос рассмеялся. — Могу тебя заверить, что ты не встречался с ней. — Возможно не лицом к лицу, но сегодня я довольно интенсивно ошивался вокруг ее дома. — Вокруг дома — ничего страшного. Главное — не остановиться и не постучать в ее дверь. — Почему? Лицо Деймоса исказила зловещая ухмылка. — Она — особенная. Мы часто выпускали ее на поля битвы в древние времена просто, чтобы посмотреть, как солдаты разрубают на куски своих лучших друзей, а потом закалывают сами себя собственными мечами. Лета скривила лицо от его зверских образов. — Ты совсем больной, Демон. Он равнодушно пожал плечами. — Поверь мне, они заслужили это, иначе я не был бы так жесток. Кроме того, моя мать — Ярость, а мой отец — Война. Чего еще ты от меня ожидала? — Сострадания, — ответила она мягко. — Эриннии не всегда жестоки. — Верно, но только не по отношению к нечестивцам. Наша работа состоит в том, чтобы наказывать, — и это, моя кузина, я более чем способен делать. Даже если ты считаешь это ужасным. — Он указал подбородком на дверь. — Повидайся с Лиссой. Если у Боли есть слабые места, то она единственная, кто их знает. — Но расскажет ли она? Он пожал плечами. — Ты знаешь ее так же, как и я. Зависит от ее настроения и степени ясности, когда ты будешь с ней разговаривать. Айдан нахмурился. — Степени чего? Вместо ответа Лета взяла его за руку и перенесла их в сад в стиле Эшера. [26] Он был настолько изощренный и запутанный — с закрученными лестницами, спирали которых бросали вызов логике, с причудливо-неправильно выгнутыми арками и растущим задом наперед кустарником — что Айдан даже не пытался понять что к чему. Он в буквальном смысле почувствовал, будто очутился прямо посреди гравюры Эшера «Другой Мир». [27] У него закружилась голова от попыток понять и найти смысл в окружающей его абсурдности. Неудивительно, что Лисса была чокнутой. Попытка пройти через ее сад любого свела бы с ума. Лета подвела его к небольшой группе лестниц, изгибавшихся в чешую дракона, которая в свою очередь таяла в реке крови, плескавшейся о маленькую скалу, на которой они оба стояли. — Что это за место? — спросил он. — Дом Лиссы. Как и предупреждал Деймос, она не совсем в себе, и у нее собственное, очень уникальное представление действительности. Сад отражает ее причудливую сущность. Причудливую? Да, она как раз-таки стремительно миновала стадию причудливости, и сразу с головой окунулась в максимально возможную странность. Тут Айдан почувствовал, как перила, за которые он держался, облизнули его ладонь. Он резко отдернул руку, скривив губы от отвращения, и вместо языка, прикосновение которого он ощутил мгновением раньше, увидел глаза, наблюдавшие за ним. Да… если это было истинным безумием, то он внезапно почувствовал себя нормальным. — Лисса, Лисса, — позвала Лета. — Беспристрастная и неземная, это Лета пришла, совета ожидая. Да уж, это была новая грань Леты. Но, надо отдать ей должное — петь она умеет, и голос у нее превосходный. — Что ты делаешь? Ее улыбка ослепила его. — Лиссе нравятся рифмы. Она будет говорить только ими. — Ты что, шутишь? Прежде чем она успела ответить, перед ними появился вращающийся синий шар. Он перемещался по изрезанной траектории, пока не коснулся вершины лестницы позади Айдана. Там он начал увеличиваться, превратившись в молодую, красивую женщину. Ее длинные, вьющиеся белокурые волосы сверкали, как будто были сделаны из чистого золота, и держалась она с величественным достоинством королевы. Более того, каждая черточка ее лица была так тщательно изваяна, что женщина казалась нереальной — пока не посмотришь в ее глаза. Они были черными как уголь и холодными. Мертвыми. В них не было никакого намека на белок или какой-нибудь другой цвет. И когда она посмотрела на него, он почувствовал, что веявший от нее холод безумия пробрал его до самой души. Когда она заговорила, голос Лиссы был таким же легким и изысканным, как и сама богиня: — Лета, Лета, рожденная в снах, Веками жила с криком боли на устах. Сейчас ты на земли мои пришла, Лишь содействия и ясности Ожидая от меня. Айдан наклонился вперед, чтобы прошептать Лете на ухо: — Хороший стишок. Она сильно толкнула его локтем под ребра. — Ты можешь помочь мне, дорогая кузина? Алые губы Лиссы изогнулись в причудливой улыбке: — Помощь — то, что вечно все желают, Пусть и редко ее получают. Так же тебе предстоит узнать, Что некому будет ее оказать, Когда потом, в одиночестве, Будешь кровью ты истекать. Приведенный в бешенство ее загадочными словами, Айдан шагнул к Лете: — Послушай, у нас нет времени для этого. Нам нужно… — Но он не смог договорить, так как его губы оказались мгновенно запечатаны. Лисса с упреком покачала головой: — Мужчина в своем репертуаре, как всегда, Не взирает на то, что власть ему не дана. Сейчас же надлежит услышать, — не прослушать, Лишь так, что дорого, ты сможешь удержать. |