
Онлайн книга «Воин из снов»
![]() — Что ты здесь делаешь? Джерико остановился, услышав в голосе Медеи опасные нотки. — Ты постоянно торчишь в этом коридоре? — Нет, но я чувствую, когда здесь появляется чужак, и не люблю незваных гостей в моих владениях. Он равнодушно пожал плечами. — Можешь расслабиться. Я здесь надолго не останусь. Мне только необходимо повидать твою мать. — Мама? — позвала она, в этот раз даже не потрудившись отвести его в кабинет. В коридор вошла Зефира, разгоряченная и взволнованная. — Мне казалось, я говорила, чтобы ты не… — ее голос прервался, когда она увидела Джерико. — Что ты здесь делаешь? Черт, получилось бы у нее добавить ненависти еще больше к одному-единственному слову? Обычный человек уже отскабливал бы себя от пола. — Я пришел забрать Джареда. Она насмешливо фыркнула. — Черт, нет. Он вернулся туда, где… — Ее голос затих, когда он вынул из кармана амулет и дал ей разглядеть его, раскачивая в пальцах. Ее глаза наполнились жаждой и голодом, и она протянула к нему руку. Джерико отдернул амулет назад. — Только если ты выпустишь Джареда. Она зашипела. — Прекрасно. — И, — быстро произнес он прежде, чем у нее появилась возможность действовать, — я хочу получить от тебя одно обещание. Она посмотрела на него так, как будто он был самым отвратительным из всех созданий. — Ты ненормальный? Тебе повезло, что ты все еще жив. — Поверь, я знаю, — ответил он с горьким смешком. — Но я не собираюсь снабжать тебя средствами, при помощи которых ты можешь причинить боль тем, кто мне помог. Я отдам тебе это с условием, что ты никогда не применишь его ни к Ашерону, ни к его матери. Никогда. Она закатила глаза: — Не настолько же я глупа. С моей удачей, амулет в любом случае не оказал бы на них никакого действия, и они убили бы меня за оскорбление. Теперь отдай медальон. Он снова отдернул руку назад: — Сначала Джаред. — Джаред! — рявкнула она. Он немедленно возник рядом с ней. На его лице застыло натянутое выражение. Как только он увидел Джерико, его глаза подозрительно сузились: — Что ты сделал, Джерико? — Услугу за услугу. Зефира толкнула его к Джерико. — Я по своему желанию освобождаю тебя от служения мне и передаю ему. Теперь иди. Джаред покачал головой и запаниковал, увидев медальон: — Ты не можешь этого сделать! Джерико колебался. Последнее, чего он желал, это совершить ошибку. Однако, Джейден совершенно точно не послал бы медальон ему, если бы его действие убило их всех. — Почему? — Потому что я предпочел бы выменять на него свободу Джейдена. Пожалуйста. — Его голос наполнился мукой. — Слишком поздно. — Зефира выхватила амулет из руки Джерико. — Теперь уходите отсюда прежде, чем я скормлю вас обоих моим Даймонам. Джаред вздрогнул, когда она и Медея исчезли. На его челюсти дернулся мускул, будто он хотел выругаться. Джерико ему сочувствовал. Похоже, Джареду все случившееся казалось ужасным, так как он совсем не радовался в своей свободе. — Мне жаль. — Мне тоже, — ответил тот тоскливо. — По крайней мере, теперь ты свободен. Джаред стукнул по тонкому сдерживающему ошейнику вокруг шеи. — Вряд ли. — Я могу его убрать. Он одарил Джерико тусклым взглядом мертвеца: — И я умру, когда ты это сделаешь. Только Источник может освободить меня от моего наказания. — Мне не нужен раб, Джаред. У тебя будет вся свобода, какую ты захочешь. Джаред угрюмо кивнул. Странно, Джерико думал, что тот будет счастливее. С другой стороны, его свобода куплена за счет Джейдена. Не зная, чем они являлись друг для друга, он не имел возможности понять, сколь горько было то чувство. Джаред испустил длинный выдох: — Я должен жить на Острове с другими? — Нет. Можешь жить везде, где захочешь. Джаред казался успокоенным. — Если я буду тебе нужен, позови. Теперь ты можешь приказывать мне все, что посчитаешь нужным. — Его голос так и сочился ядом. Другие, явно, пользовались им вовсю, и это наполняло его горечью. А теперь могу ли я позволить себе покинуть вас… хозяин? — Я не твой хозяин, Джаред. Твоя жизнь принадлежит тебе, поступай, как сочтешь нужным сам. Мне совсем не нужен раб. Но я всегда буду рад другу или союзнику. — Он протянул Джареду руку. Джаред медлил, словно боясь принять ее. Он бросил на Джерико хмурый взгляд, прежде чем, наконец, пожал ее. — Спасибо. — Пожалуйста. Теперь тебе лучше исчезнуть прежде, чем Зефира исполнит свои угрозы. Джерико дождался ухода Джареда и вернулся к Дельфине. Нуар вломился в зал войны, исходя яростью: — Мы разгромлены. Азура в ужасе подняла взгляд: — Кем? — А кем ты думаешь? — Джейден, — презрительно усмехнулась она. — За это я спущу с него шкуру. У Нуара возникла та же самая мысль. — С этим уже ничего нельзя поделать. Скоти, которых мы захватили, перебежали к Онероям. Зелос мертв, убит Мадоком. Нику освободили, а Кратус возродился. Азура выругалась. Кратус, полностью вернув свои силы, мог бы вырвать у них Джейдена… или того хуже, найти Кама и Резара. Для них это равнялось смерти. — Мы должны найти Брэйт. — Во вселенной всегда сохранялось равновесие. Их сестра Брэйт была своей. Она являлась необходимым противовесом, и, что бы там ни было, они в ней нуждались. Нуар издал низкий горловой рык: — И Малахаи. Мы должны его или убить, или привлечь на нашу сторону. — Он единственный обладает властью свергнуть всех первородных богов и уничтожить их. Если бы ему удалось забрать себе их силу, его не смог бы остановить даже Джейден. Он оказался бы способен разрушить все созданное и превратить вселенную снова в ничто. Те силы должны принадлежать Нуару. Обладая ими, он сможет одолеть любой пантеон, либо того, кто обладает достаточным могуществом. Азура прищурилась: — Во всяком случае, у нас есть галлу. Так или иначе, они намного эффективнее, чем Скоти. |