
Онлайн книга «Страж перевала»
— Будет сделано, господин, — кивнул тот. — Нагоню вас возле брода, если особенно торопиться не станете, я короткую дорогу знаю. Отряд умчался, а Вител сказал не без намека: — Суровый у вас командир, господин, даром что молодой! — Да уж… — А что это вы обратно в обитель не торопитесь, раз приказ дан? — А ты думаешь, почтенный, тот бродяга меня там дожидается? — усмехнулся Тайриль и сел в седло. — Проеду с вами немного, срежу через перелесок, как раз к броду и выберусь, а потом отряд нагоню, если они меня опередят. — Хитро! — ухмыльнулся Чарим. — Скажите, господин хороший, так кого ж все-таки ищут? Впрямь конокрада? — Если бы… — Тот поглубже натянул шапку. И то, ветер был холодный. — Конь очень уж приметный. Я сразу сказал: беглец его продаст при первой же возможности! Похоже, так и вышло. — Так говорю, я его купил честь по чести, — кивнул Чарим, — у того мужичка на ярманке. А откуда он его взял, не расспрашивал. Может, тоже купил, может, украл или нашел, какое мое дело? Везет — и ладно! — Да-да, я помню, за недорого взял, — усмехнулся Тайриль. — Господин, а почему вы командира-то обманули? — не выдержала я. — Чего-чего? — нахмурился он. — Ты говори, юнец, да не заговаривайся! — А что я не так сказал?! Вы коня узнали, и он вас признал, я будто не видел, как он по вашим карманам полез! А я помню, как дядя Чарим с ним намаялся, совладать не мог, до того злой этот жеребец… И кусается хуже собаки… — Но совладал все же, — хмыкнул Чарим, — и не таких объезжали. Но и правда, господин, что-то вы темните… Наше дело, конечно, сторона, но так любопытно же, что приключилось! — Беда приключилась. — Если вы про голод, так мы уже знаем. И про то, что летошний урожай пылью рассыпался… хотя, может, набрехал тот странник? — Нет. Правду сказал. И нам все-таки не соврал, — вздохнул Тайриль и опустил голову, уставившись на лошадиную холку. — Сказал, видел коня, по приметам похож на того, которого ищут. Не ошибся. Но, почтенные, дело такое… странное. — Господин, так мы за перевал уходим, вряд ли еще свидимся, — серьезно сказал Вител. — Уж расскажите, сделайте милость! Болтать мы не приучены, да и… вовсе думали на будущий год в другие края податься. А если тут что-то неладно, точно двинемся куда подальше… — Ладно… Если вы с этим бродягой говорили, то он наверняка вам сказал, что у князя невеста пропала. — Чего?! — вытаращился на него Чарим, на этот раз непритворно. — Он только болтал, мол, все напасти из-за того, что князь возжелал горную ведьму в жены, а у самого уже невеста имелась, воспитанница его отца, так вроде. — Да. Она и пропала. — Точно, ведьминых рук дело! — довольно пробасил Бурин. — А что, что случилось-то? — не выдержал Мак. — Ну… Срок траура еще не вышел, свадьбу играть пока что нельзя, — мрачно ответил Тайриль. — Ну и, как в таких случаях обычно делают, князь отправил невесту в женскую обитель, чтоб не жить с ней под одной крышей. Все чин по чину, я ее и сопровождал. Видел, как служанка ее вывела, в карету усадила, вслед помахала… Одно странно было: за всю дорогу девушка ни словечка не проронила. Я спрашивал, не надо ли чего, не остановиться ли, — молчит… — Обиделась поди, — сказал Вител, — из княжеского замка да в обитель, под замок, покуда жених там со всякими вертихвостками крутит — им что траур, что нет, все едино! — Ну и мы так подумали, не стали больше ее тревожить. Постарались двигаться побыстрее… — Тайриль тяжело вздохнул. — Но до места добрались ближе к полуночи, дороги-то раскисли! Еле привратницу дозвались, в обители уже спали все… Ну вот, дверцу кареты открываю, говорю, госпожа, извольте, приехали мы. Молчит, не шевелится. Уснула, думаю, время-то уже позднее… — Ага, уснула! Весь день не пивши, не евши? — Так мне откуда было знать, что служанка ей с собой положила? Девице, может, яблочка довольно! Вот… Велел посветить, мало ли, вдруг дурно девушке сделалось, а там… — Что? — жадно спросил Мак. — Что вы увидели, господин? — Ничего, — обронил он. — Вернее… Это была она, в точности, как я видел утром, тот самый плащ и вуаль… И вдруг она взяла и рассыпалась пеплом! «А еще лучше вышло б, если бы она сгорела у них на глазах, исчезла бесследно», — припомнила я свои слова, а еще алые искры на серебряной маске. Неужели вышло по-моему?! — Вот так дела… — пробормотал Вител. — Значит, добралась ведьма до девушки? — Не знаю, — Тайриль по-прежнему рассматривал гриву своего коня. — Но князь твердо уверен, что невеста его жива, вот и отправил всех на поиски. Правда, велено говорить, что какие-то негодяи напали на карету и похитили девушку. — Вон как… — Да. Только ищем мы иголку в стоге сена! — А конь тут при чем? — с интересом спросил Чарим. — Это жеребец старого князя, он его одного признавал. Ну, конюха еще к себе подпускал, меня вот хорошо знает, тоже в руки дается, хотя сесть на этого зверя я не рискну… Так вот, та девушка на нем ездила, а в седле она держится не хуже молодого князя, я видел. И конь ее слушался, как старого хозяина. — И что ж подумали? — А то… Девушка исчезла. Конь пропал. И тот конюх со служанкой тоже ушли, никому не сказавшись, и все свои пожитки забрали. — Решили, что конюх жеребца увел? — Я не знаю, что именно князь решил, но ищем мы и девушку, и коня. Полагаю, он думает, что те двое помогли ей сбежать, ну а на своих двоих далеко не уйдешь… А вот как этот фокус с каретой устроили — мне не понять. Может, глаза нам отвели? Вдруг служанка что-то этакое умела? Поди спроси! — Погодите, господин, я что-то запутался: а ведьма-то при чем? — недоуменно спросил Мак. — Да нет никакой ведьмы, — устало ответил Тайриль. — Просто слухи. Хотя иные знатные девицы любой ведьме фору дадут! Так или иначе, но князь поклялся отцу жениться на Альене Сайтор, чего бы ему это ни стоило, и он намерен сдержать слово. Мужчины переглянулись. На лице Витела читалось искреннее, ничем не прикрытое изумление, а у Чарима округлились обычно прищуренные глаза. — Сайтор? — выговорил он. — Из тех Сайтор, которые хозяева перевала?! — Ну да. Последняя из рода. — Так ведь… все погибли, — враз осипшим голосом произнес Вител. — Мы ж мимо проезжаем, видели — от замка одни горелые развалины остались, и… — А девочка уцелела, — сказал Тайриль. — Я помню, как мы за ней ездили. Старый князь мне доверял, мне и Лирту, нас и взял с собой. Я слушала едва дыша: выходит, вовсе не Ривон меня спас? Или князь поехал туда, где тот лежал раненый, чтобы забрать меня? Но почему сам, лично, почему не доверил это тому же Тайрилю? |