
Онлайн книга «Удочеряя Америку»
– Знаете, что вы должны теперь сделать? – заговорила Битси, открывая холодильник и доставая голубой кувшин. – Возвращайтесь сегодня вечером и помогите нам справиться с вашим угощением, когда родители заберут Сьюзен. – О нет, к сожалению, не могу, – ответила Мариам. – Отец тоже придет! – Я уже приглашена на ужин. Битси отошла к буфету за стаканами. Джин-Хо окликнула ее: – Мама, можно мне и Сьюзен попкорн? Но Битси сказала лишь: – Как жаль! С другом или с подругой? – Что? А, с подругой. С Кари. – Мама! Мама! Мам! Можно мне и Сьюзен… – Мы разговариваем, Джин-Хо. Так что, Мариам, а возможно такое, чтобы вы сходили на ужин с мужчиной? Мариам была ошарашена. – Вы говорите о… о свидании? Вот уж нет. – Почему же нет? – спросила Битси. – Вы очень привлекательная женщина. – Для меня это все давно позади, – равнодушно ответила Мариам. – Слишком много хлопот. – Но вы же не думаете, что с моим отцом будет много хлопот, – возразила Битси. – С вашим отцом? – Мама, можно мне и Сьюзен попкорн? – Я разговариваю, Джин-Хо. – Битси поставила перед Мариам стакан чая со льдом. Себе не налила и вроде бы этого не замечала. Села напротив. – Мой отец считает вас замечательной. – Ну… и я думаю, что он очень хороший человек. – Не согласитесь ли вы сходить с ним на ужин? Мариам заморгала. – Он не знает, что я с вами об этом заговорила. Это было бы для него унизительно, если бы он узнал! Но вы так… Честно говоря, Мариам, к вам не подступишься. Если б мы ждали, пока он наберется храбрости заговорить с вами, мы бы никогда этого не дождались. – Ох, я… – пробормотала Мариам. – Он уже который месяц о вас вздыхает, – продолжала Битси. Она подалась вперед, сложила руки на столе. Глаза у нее округлились, заблестели. – Даже не пытайтесь меня уверять, будто ничего не замечали. – Вы, наверное, ошибаетесь, – сказала Мариам, уже понимая, что Битси, скорее всего, права. Все эти «случайные» встречи, и как он крутился у нее в доме, как затягивал прощание… Мариам вздохнула и выпрямилась на стуле. – Поговорим о вашей малышке, – предложила она. – Зиба сказала, что китайское агентство по усыновлению ответило. – А, да, агентство… – Но мысли Битси явно блуждали не там. Она так и застыла в позе вопрошания, пальцы переплетены, взгляд обращен внутрь. – Я так поняла, ребенка уже выбрали для вас. – Да, девочку. – Битси, похоже, собралась с мыслями. – Да, разумеется, девочку. Так почти всегда. Но придется еще долго ждать. Чуть ли не до весны, можете себе представить? Нашей дочке исполнится уже десять месяцев, а то и год, прежде чем мы ее увидим, а тем временем где она? Одинешенька в огромном детском доме! В тот вечер за ужином Мариам спросила Кари: – Тебе не кажется порой, что ты уязвима, потому что не имеешь пары? – Уязвима? – переспросила Кари. – Не в смысле угрозы или неприятностей, но… не чувствуешь ли себя незащищенной? Всякий может подойти и… пригласить тебя на свидание! – Ужас! – воскликнула Кари и засмеялась, но тут же вновь сделалась серьезной, и Мариам решила, что подруга поняла ее вопрос. Еще бы: Кари красавица, тонкие черты лица, таинственно затененные глаза. Несомненно, мужчины то и дело пытаются ее пригласить, даже если Кари об этом не упоминает. – Я отвечаю, что в моей культуре это не принято. – Да не может быть! – воскликнула Мариам. Более свободной женщины, чем Кари, она в жизни не встречала. – «Простите? Ужин? С мужчиной? Господи! Конечно же, вы не знали, что я вдова». Они что-то бормочут, потому что знать-то знали, но теперь будут думать, что в Турции на этот счет действует какое-то примитивное табу. – Надо бы и мне так, – сказала Мариам, не совсем в шутку. Наверное, теперь уже слишком поздно. Столько лет она старалась ассимилироваться, выглядеть современной, просвещенной… – Носи вуаль, – посоветовала Кари. И снова рассмеялась, и Мариам засмеялась вместе с ней и принялась изучать меню. Вновь настал черед Сами и Зибы принимать гостей на праздник Прибытия. У Зибы, как выяснилось, планы были самые честолюбивые. – Можно целиком зажарить барашка, – сказала она Мариам как-то вечером после работы. – Это ведь произведет впечатление? Вы же знаете наших друзей-греков, Ника и Софию, – они так сделали на свою Пасху. Ник выкопал на заднем дворе яму, в автомастерской им выковали решетку. Они готовы нам ее одолжить. Как думаете? – Мне кажется, слишком много хлопот, – засомневалась Мариам. – Я не боюсь хлопот! – И столько еды. Много ли будет гостей? – Конечно, целая толпа, знаете, как всегда бывает. На этот раз только двое моих братьев, так уж получилось, но с ними жены и трое детей, потом еще мои родители и Дикинсоны с Дональдсонами – по крайней мере, Мак, Эйб и отец Битси… – Но все же, целый барашек! – повторила Мариам. Но Зиба переключилась на какую-то другую мысль. Она изучающе присматривалась к Мариам. – Вообще-то, – сказала она, – Битси говорила, что ее отец пришел бы, даже если б тут не было никого, кроме вас. – У нее проступила на щеке ямочка. – В особенности если бы не было никого, кроме вас. – Похоже, Битси много чего наболтала, – сухо ответила Мариам. – Битси и не нужно ничего говорить! И так видно, что этот человек чувствует! – Ну, во всяком случае, меня это не интересует, – сообщила Мариам. Встала и взяла свою сумочку с дивана. – О, Мари-джан! – залепетала Зиба. – Такой добрый человек, и такой растерянный. И к тому же подумайте, как это было бы хорошо для обеих наших семей. Неужели вы не можете хоть разок поужинать с ним? Мариам остановилась, нащупывая в сумке ключи, и сказала: – Ну в самом деле, Зиба! С какой стати ты предлагаешь мне такое? – Почему бы и нет? Вы одиноки, он одинок… – Я иранка, он американец… – И что это меняет? – Побывала бы ты со мной у Фары, – сказала Мариам, – не спрашивала бы. Уж как ее муж празднует ее «иностранность». Прямо-таки не Фара, а Воплощение Ирана. – Дэйв так себя вести не станет. – Неужели? «Расскажите мне, – заговорила она почти умоляющим тоном, – какие у вас рассказывают сказки, Мариам? Какие у вас местные обычаи? Поделитесь вашими занятными суевериями». – Он не говорил такого. |