
Онлайн книга «История одного вампира»
![]() - Даррен, тебе нравится быть наполовину вампиром? - Честно говоря, нет, - признался я. - Сейчас я уже привык, но вообще-то мне больше была по душе жизнь обычного мальчика. Он покачал головой: - Ты же знаешь, что будешь взрослеть в пять раз медленнее? Тебе предстоит долгое детство. Ты рад? - Какое там! Я так мечтал вырасти! Противно думать, что придется так долго ждать. Но ничего не поделаешь. Выбора-то нет. - Нет. - Гэвнер вздохнул. - В том-то и беда, что если сделаешь человека вампиром - назад дороги нет. Именно поэтому мы не превращаем детей. Человек должен быть достаточно взрослым, чтобы сделать выбор. Только в том случае, если он сам не хочет оставаться человеком, разрешается превратить его в вампира. Лартен не имел права превращать тебя. - За это вы и будете его судить? Гэвнер кивнул: - Ему придется объясниться. Он должен будет убедить Генералов и Князей, что его поступок не повлечет непоправимых последствий. Если Лартену это не удастся… - Он вдруг погрустнел. - Его казнят? - тихо спросил я. Гэвнер улыбнулся: - Вряд ли. Лартена очень уважают. Скорее всего, его побьют по рукам, но убивать его никто не станет. - Почему же вы сами его не судили? - Генерал вампиров имеет право судить любого простого вампира. Но Лартен - не простой вампир. Он мой старый друг. Так что мне было бы трудно объективно рассмотреть это дело. Даже если бы он совершил самое страшное преступление, не уверен, что у меня хватило бы сил его приговорить. К тому же Лартен сам был когда-то Генералом. - Правда? - Я удивленно уставился на Гэвнера. - Да, и очень уважаемым. Как раз когда Лартен решил уйти, он мог бы стать Князем. Уже даже выдвинули его кандидатуру. - Князем? - недоверчиво переспросил я. Трудно было представить мистера Джутинга в княжеском венце и в мантии. - Не таким князем, как ты думаешь. Просто мы так называем наших руководителей, - пояснил Гэвнер. - Их совсем немного. Только самых благородных и уважаемых вампиров избирают Князьями. - И мистер Джутинг чуть не стал Князем? - все еще не мог поверить я. Гэвнер кивнул. - И почему не стал? Почему же тогда он путешествует с цирком уродов? - Лартен подал в отставку. Он скромный, и ему было неприятно думать о церемонии инвеституры - так мы называем введение в должность Князя. А потом он вдруг объявил, что ему все надоело и он больше не хочет иметь ничего общего с Генералами вампиров. - Почему? Гэвнер пожал плечами: - Трудно сказать. Лартен не любит объяснять свои действия. Наверное, он устал от постоянной войны, устал убивать. Я хотел узнать, с кем ведут войну Генералы вампиров, но мы как раз вышли из лагеря. Гэвнер Перл улыбнулся и сказал, раскинув руки: - Тишина и простор! Приятно будет идти. - Вы уже уходите? - Да, - ответил он. - Мне пора. У Генералов много работы. Я и к Лартену-то заглянул только потому, что было по пути. Рад был бы поболтать с ним подольше, вспомнить старые времена. Правда, Лартен и сам скоро отправится в путь. Я навострил уши. - Куда это он собирается? Гэвнер покачал головой и усмехнулся: - Не скажу. Он живьем снимет с меня шкуру, если проболтаюсь. Я и так уже сказал много лишнего. Не говори ему, кстати, что я рассказал тебе о том, как он был Генералом вампиров. - Не буду. - Спасибо. С Лартеном иногда бывает непросто, - проговорил он, наклоняясь ко мне поближе. - Он не любит посвящать в свои дела, и выбить из него хоть что-то труднее, чем вырвать зуб у акулы. Однако он хороший вампир, один из лучших. Тебе повезло с учителем. Доверяй ему, Даррен, - не ошибешься. - Постараюсь, - с улыбкой пообещал я. - Жизнь вампира полна опасностей, о которых ты, может быть, еще не подозреваешь, - предупредил Лартен. - Но пока ты с Лартеном, у тебя больше шансов выжить, чем у любого из нас. Он долго жил и много повидал, а потому знает, как справляться с опасностями. - А сколько ему лет? - Точно не знаю. Где-то сто восемьдесят - двести. - А сколько вам? - Я просто дитя по сравнению с ним. Недавно исполнилось сто. - Сто лет! - Я аж присвистнул. - Для вампира это не возраст. Я стал полувампиром довольно рано - в девятнадцать лет, а настоящим вампиром - в двадцать два. Так что могу дожить лет до пятисот, если повезет. - Пятисот! Невозможно даже представить, как это быть пятисотлетним стариком! - Ага! Только вообрази, каково мне тогда будет задувать свечки на торте! - Гэвнер засмеялся. - Однако мне пора, - сказал он, выпрямляясь. - До рассвета надо еще пройти пятьдесят километров. Нелегкая предстоит ночь. - Он состроил недовольную рожу. - Терпеть не могу скольжение. Вечно потом чувствую себя разбитым. - А мы с вами еще встретимся? - спросил я. - Может быть. Мир тесен. Уверен, в одну прекрасную ночь наши пути еще пересекутся. До свидания, Даррен Шэн. - Он пожал мне руку. - До встречи, Гэвнер Перл. - До встречи, - повторил он. Сделав несколько глубоких вдохов, он побежал трусцой. Потом перешел на обычный бег. Я смотрел ему вслед, пока он не достиг скорости скольжения и исчез. Тогда я повернулся и пошел назад в лагерь. Мистер Джутинг был в своем фургоне. Сидел у окна, заклеенного от солнца коричневой липкой лентой, и смотрел в пространство. - Гэвнер ушел, - сообщил я. - Да. Он вздохнул. - Недолго же он побыл, - заметил я. - Он Генерал вампиров и не может распоряжаться своим временем так, как хочет. - Мне он понравился. - Он отличный вампир и хороший друг. Откашлявшись, я решился спросить: - Он сказал, что вы тоже скоро соберетесь в путь. Мистер Джутинг подозрительно на меня посмотрел. - А что он еще сказал? - Больше ничего, - соврал я. - Я спросил, почему он так быстро уходит, а он сказал, что нет смысла задерживаться, так как вы тоже скоро уедете. Мистер Джутинг кивнул. - Гэвнер принес плохие вести, - осторожно начал он. - Так что мне придется на некоторое время оставить цирк уродов. - Куда вы собираетесь? - В один город, - неопределенно ответил он. - А как же я? Мистер Джутинг задумчиво почесал шрам. - Вот об этом я и думал. Не хотелось бы брать тебя с собой, но ты можешь мне понадобиться. |