
Онлайн книга «Пророчество о сестрах»
Она чуть слышно смеется. — А разве мы не из разных миров, Лия? Ты живешь в роскошном особняке, в окружении семьи и вещей, которыми дорожишь. А я — в маленьком домишке, где правит миссис Милберн, в обществе лишь других духовидцев и тех, кто платит нам, чтобы мы описали им то, чего они не могут увидеть. Ее слова отрезвляют меня. — Ой… прости, Соня. Наверное, я как-то не отдавала себе отчета, что это не твой дом, что та женщина, миссис… миссис Милберн тебе не… не родственница. Лицо спутницы видно мне только в профиль, но даже так я различаю, как глаза ее вспыхивают от гнева. — Ради всего святого! Не надо меня жалеть! Меня все вполне устраивает. Однако голос у нее не слишком счастливый. Совсем не счастливый. Мы наконец выходим на самый верх, и в этот последний миг подъема, когда мы оказываемся на гребне, у меня, как всегда, возникает ощущение, словно я шагаю прямиком в небо. Несмотря на все, что случилось на этом утесе, невозможно не восхищаться величественным видом, который открывается отсюда. — О! А я и не знала, что тут есть озеро! В голосе Сони слышится поистине детский восторг, и я вдруг осознаю: да она же навряд ли сильно старше меня. Соня замирает, любуясь видом, — озеро, что искрится под нами, деревья, покачивающиеся под ласковым, совсем не осенним ветром. — Оно хорошо спрятано. Даже я, на самом-то деле, редко сюда хожу. Потому что моя мать упала с этого утеса, думаю я. Потому что ее переломанное тело лежало тут, внизу, на мелководье. Потому что я просто не в состоянии этого вынести. Я указываю на большой валун чуть в стороне от края. — Присядем? Соня кивает, все еще не в силах отвести взгляд от манящего блеска воды внизу. Мы садимся бок о бок на обломок скалы, подолы наших юбок соприкасаются над грязной землей. Мне так о многом надо спросить ее. Но все это — глубинные, непостижимые вещи, темные силуэты, маячащие где-то в безднах сознания. — Я знала, что ты придешь. — Соня произносит это так просто, словно я понимаю, что именно она имеет в виду. — Что-что? О чем это ты? — Вчера. На сеанс. Я знала, что это будешь ты. Я трясу головой. — Не понимаю. Она глядит мне в глаза, как глядит разве что только Элис — да и то очень редко. Как будто прекрасно знает меня. — Последнее время, когда я пытаюсь призвать духов, то, закрыв глаза, всякий раз только и вижу, что твое лицо. Твое лицо и… ну, многие странные вещи, которых не вижу обычно. — Но мы ведь никогда не встречались — до вчерашнего дня. Как ты могла видеть мое лицо в своих… ну, видениях? Соня смотрит на озеро. — Я могу придумать только одну причину для всего этого… Единственную причину, по которой я много раз видела тебя и знала, что ты придешь. Она отворачивается от озера, смотрит куда-то вниз и, избегая встречаться со мной взглядом, стаскивает перчатку с левой руки. Положив перчатку на колени, она тянет вверх рукав, обнажая запястье. — Из-за этого, ведь так? Из-за отметины? Она там. Тот же безошибочно узнаваемый круг, скользящая змея. Совсем как у меня. Совсем как на медальоне. Все во мне словно бы замирает — каждая клеточка тела, все мысли в голове, даже кровь, и та словно бы застывает в жилах. А когда мир вокруг начинает двигаться вновь, на меня обрушивается волна потрясения. — Не может быть! Это же… Можно, я сама посмотрю? — Я протягиваю руку к Сониному запястью. После некоторой заминки она все же кивает. Я беру ее маленькую ручку в свои и переворачиваю, уже заранее зная, что отметина окажется точно такой же, как у меня. Хотя нет — такая, да не совсем. Кожа на этом месте не красная, как у меня, а белая, чуть посветлее всей остальной. Зато, как и у меня, тоже чуть выпуклая, точно образовалась на месте застарелого шрама. Но цвет кожи — еще не все. Это не единственное отличие. Круг на месте, обвившая его змея — тоже, но больше у Сони ничего нет. Буквы «С» в центре круга у нее нет, хотя во всем остальном ее отметина — точная копия моей и медальона. Я бережно, как подарок, кладу руку Сони обратно. — Что это? Соня на миг прикусывает губу, а потом кивает на мою кисть. — Сперва дай мне взглянуть. Я вытягиваю руку, демонстрируя Соне запястье. Она аккуратно придерживает ее, проводит пальчиком по букве в центре крута. — У тебя по-другому. Лицо мое вспыхивает от стыда, хотя сама не пойму, чего мне стыдиться. — Да, слегка, хотя можно сказать, это у тебя по-другому. Давно у тебя так? — Всю жизнь. Говорят, с самого рождения. — Но что все это значит? Соня глубоко вздыхает, устремив взор на деревья. — Не знаю. Во всяком случае, не знаю ничего точно. Единственное упоминание о такой вот отметине, которое я слыхала, встречается в малоизвестной легенде, которую рассказывают в кругах духовидцев и остальных, кто интересуется Стражами. И в еще менее известных отрывках этой легенды. — Стражами? — Ну да, из Библии. Она говорит это таким тоном, точно я сама должна вспомнить, как будто я прекрасно знаю Библию, — а ведь наше с Элис религиозное образование в лучшем случае можно назвать беспорядочным и бессистемным. — Они были ангелами, а потом пали. Повесть не то об ангелах, не то о демонах, думаю я. Соня продолжает, не подозревая о моей вспышке озарения: — Самая распространенная версия состоит в том, что они были низвергнуты с небес, когда прельстились земными женщинами, женились на них и родили детей. Но есть и другие версии. — Она колеблется, словно в нерешительности, наклоняется за камешком и протирает его краешком юбки, перед тем как снова взглянуть на меня. — Есть еще одна. Гораздо менее распространенная. Я складываю руки на коленях, силясь унять нарастающую тревогу. — Продолжай. — Говорится, что Стражей подстрекала к мятежу Маари. Я качаю головой. — Кто-кто? — Одна из сестер. Из близнецов. Сестры. Близнецы. — Я никогда не слышала, чтобы в Библии упоминались сестры-близнецы, одну из которых звали бы столь странным именем. Конечно, я не знаток, но все равно… Соня вертит в пальцах круглый и ровный камешек. — Потому что в Библии такого и не найдешь. Это легенда, миф, что рассказывают устно и передают из поколения в поколение. Я и не утверждаю, что это чистая правда. Просто рассказываю, что сама знаю, ты же просила. |