
Онлайн книга «Жизнь и развлечения в средние века»
Сын короля двигает свою первую пешку,
Балдуин отступает своим слоном;
Сын короля преследует его,
Напал сбоим конем на другого слона;
Так, пока первый наступает, а второй отходит,
Болдуин внезапно ставит гному мат...
Увидев это, Шарло выходит из себя и начинает оскорблять Балдуина: «Бастард, ты весьма заносчив,
Низок и коварен и много мнишь о себе;
Ожье, твой отец, — у моего на службе,
За все золото мири он не сможет отказаться,
Если ему велят отсечь тебе руки и нош,
Сжечь в огне и утопить в болоте».
Схватив обеими руками шахматную доску,
Он ударил Болдуина в лоб;
Голова раскололась, и мозг выпал;
Мертвым тот упал на мрамор от удара.
В другой рукописи [3*] XIII в. из Британского музея рассказывается, как Джон, сын короля Генриха Английского и брат Ричарда Львиное Сердце, бросает шахматную доску в Фулька Фиц-Уорена и попадает ему в голову. Фульк же отвечает тем, что ударяет Джона ногой в живот. Игра в шахматы занимает большое место в романах, это доказывает, что у дворян она очень почиталась. Приведем для примера пересказ весьма любопытной сказки XIII в. «Юон Бордоский» [51]. Чтобы проникнуть в замок адмирала Иварена, башелье (молодой рыцарь) Юон Бордоский переодевается в одежды слуги при менестреле. Заметив столь красивого пажа в должности скорохода, адмирал подозревает что-то неладное. — Э!.. — сказал он, рассматривая юношу. — Очень жаль, что ты служишь менестрелю; по-моему, тебе бы больше подошло охранять замок. Нет ли у тебя какого-нибудь тайного замысла? Откуда ты и что умеешь делать? — Государь, — отвечал Юон, — я знаю много ремесел и могу перечислить их, если вам угодно. — Я готов тебя выслушать, — сказал адмирал, — но не вздумай хвалиться тем, чего не умеешь делать, ибо я устрою тебе испытание. — Государь, я умею выхаживать ястребов; умею охотиться па оленя, вепря. Выследив, я умею выгнать зверя из его логова и пустить за ним собак. Я умею прислуживать за столом; умею так играть в шахматы, что возьму верх над кем угодно. — Хорошо, — сказал адмирал, — на этом остановись: в шахматах я тебя и испытаю. — Позвольте мне закончить, государь, ведь вы меня сможете испытать в любой момент, когда вам заблагорассудится. — Продолжай же, ты хорошо говоришь. — Государь, я еще могу надевать кольчугу, носить щит на шее и держать копье, править конем и победить любого в конной схватке, сражаясь на копьях. Я также умею входить в комнаты дам и добиваться их любви... Адмирал засмеялся и прервал Юона: — Вот так ремесла! Но я остановлюсь на шахматах. У меня есть дочь, прекраснее которой невозможно представить и которая превосходно играет в шахматы. Я еще не встречал рыцаря, который бы у нее выиграл. Тебе, клянусь Магометом, предстоит сыграть с ней; если ты проиграешь, тебе отрубят голову. Но, слушай... Если ты сумеешь поставить моей дочери мат,
Я велю застелить постель в своих палатах,
Ты можешь с моей дочерью развлекаться всю ночь,
Будешь делать с нею все, что захочешь.
А наутро, когда взойдет солнце,
Ты получишь из моей казны сто ливров,
Которые можешь потратить как угодно.
— Пусть будет так, — отвечал Юон, — как вы хотите. Адмирал пошел к дочери и рассказал ей о своих условиях, поставленных Юону. «Мой отец определенно сошел с ума, — рассудила про себя девушка. — Из уважения, которое я к нему питаю, я лучше позволю себя обыграть, чем увижу гибель столь прекрасного юноши». Посреди зала положили роскошный ковер, и адмирал обратился к дочери: — Вы хорошо меня поняли? Вам предстоит играть с этим слугой. Если вы выиграете, его немедленно лишат головы, если же вы проиграете, вы должны будете исполнить любое его желание. — Если так угодно вам, — отвечала девушка, — я должна того же желать независимо от того, по душе мне это или нет. Адмирал советует присутствующим здесь же баронам не произносить ни слова: «...Слишком велика ставка, пусть никто не вмешивается». Велели принести шахматную доску, всю изукрашенную золотом и серебром, и фигуры — золотые в изумрудах. — Госпожа, — говорит Юон, — какими вы желаете играть? Желаете вы играть белыми или черными? — Пусть будут белые, — отвечает дама, не моргнув глазом. Игра начинается, и Юон рискует проиграть, ибо чаще смотрит на девушку, чем на доску. И девушка это замечает. — Вассал, — говорит она, — о чем ты думаешь? Ты же вот-вот получишь мат. Тебя уже считай что обезглавили! — Подождите немного, — отвечает ей Юон, — игра еще не завершена, и не будет ли большего стыда и позора, когда ты попадешь в руки мне совсем голая. Мне, слуге бедного менестреля? Бароны разражаются смехом, и уже девушка начинает смотреть на Юона и не обращать внимания на игру, так что в свою очередь оказывается на волосок от поражения. — Теперь, — говорит Юон адмиралу, — вы видите, умею ли я играть. Еще немного, и ваша дочь непременно будет в проигрыше. — Будь проклят тот час, когда я породил вас, дочь моя! — кричит отец. — Вы победили в этой игре столько знатных баронов, и вы позволяете обыграть себя этому мальчишке. — Успокойтесь, — вмешивается Юон, — все может остаться, как было, и ваша дочь вернется в свою комнату; я же буду служить моему менестрелю. — Если вы поступите так, я вам дам сто марок серебром. — Согласен! — отвечает башелье. Девушка в досаде отворачивается от него и думает: «Знай и об этом, я бы тебя обыграла...» Сказка несколько легкомысленная; но, хотя речь в ней идет и язычниках, видно, что Юон ведет себя по-рыцарски. В конце концов, все хорошо, что хорошо кончается. ![]() Рис. 3 В другом литературном памятнике того же времени, «Романе о Рауле де Камбре» [85], дочь Жери влюбляется в Бернье. Она посылает своего шамбеллана просить Бернье прийти к ней вечером: Передай ему мои приветствия,
И что я приглашаю его в свои палаты развлечься
И сыграть в шахматы и в таблички.
Я дам тебе за это двадцать ливров.
Шамбеллан отвечает: «Я с радостью пойду». Сцена очень приятная VI представлена в куртуазном духе, но о шахматах молодые люди забывают... |