Онлайн книга «Семь горных воронов»
|
— Все слуги спят давно, — фыркнул Дикий. — Стану я поднимать шум из-за кувшина вина! Ну, раз ты не желаешь вразумиться, пусть так. Сиди и пей сколько влезет, но и я отказываться от задуманного не намерен. С этими словами Дикий отлип от стены, прошел мимо Лорелеи к бочкам с вином, взял с полки пустой кувшин с широким горлышком и нацедил его доверху. Потом вернулся, поставил кувшин на столик и уселся на стул напротив Лорелеи. — Я буду пить тут, а ты от досады можешь хоть мочой истечь, — кивнул он ей и хорошенько приложился к кувшину, игнорируя такую мелочь, как кубок. Лорелея сделала вид, что его тут нет. Ей больше не хотелось вина, так как почти половина кувшина булькала в желудке, но уйти и оставить поле боя за Диким было невозможно. Она подлила себе в кубок и сделала большой глоток. Вино наполняло тело приятной расслабленностью, давало обманчивое ощущение тепла и благости. — Вот до чего ты себя довела своим упрямством! Пьешь уже по ночам в одиночку, — нарушил тишину Дикий. — Тебя это не касается, — вскинулась Лорелея. — Даже не думай! — О, нет, нет, прошлого урока мне по уши хватило, — поднял руки в примирительном жесте Дикий. — Так что на твою девичью честь я покушаться не собираюсь. Но любому, кто на тебя посмотрит, ясно, как белый день: ты одинокая, несчастная и потерявшаяся. — А я люблю одиночество. Никто над ухом не жужжит, — огрызнулась Лорелея. Ей приходилось постоянно прикладываться к кубку, чтобы быть занятой и не смотреть на Дикого. — Конечно-конечно, тебе и одной неплохо, — быстро согласился Дикий. — Даже собаку завела. — Я ее не заводила! — рявкнула Лорелея, багровея. — Этого пса подарил мне твой младший брат. — Дорогой подарок, да не от того братца, — ухмыльнулся Дикий. — Не продашь пса мне? Давно хотел щенка горного мастифа. — Хочешь такого — пойди и достань, — отрезала Лорелея. — Подарки не продают. — Теперь, может, и достану, — согласился Дикий. — Раньше мне это было не по чести. Это Младший связывается со всяким мужичьем в горах, ему и нашли щенка. Краденый, небось. — Закрой свой рот, чтобы дерьмо не валилось, — посоветовала Лорелея и снова приложилась к кубку. — Вот что ты за человек? — рассмеялся тот. — Хочу с тобой по-хорошему поболтать, а ты меня разорвать готова. — Нечего лезть, когда тебя не просят! Лорелея отвернулась от него, вылила остатки вина в кубок и допила, не отрываясь. — Теперь ты наконец уберешься отсюда, — обрадовался Дикий. — Тебе спать давно пора. — Не твоя забота, во сколько мне ложиться спать! — заплетающимся языком ответила Лорелея. — Хочу — и буду тут хоть до утра вино пить. — А что ты, кстати, пьешь? — Дикий наклонился к ее кубку и втянул ноздрями воздух. — Фу, кислятина. Даже вино толком выбрать не годишься. — Может, мне такое нравится! — не сдавалась Лорелея, в душе понимая, что ей действительно надо бежать к себе. Но какое-то непонятное упрямство заставляло сидеть и препираться с этим несносным Вороном дальше. Дикий поднялся. — Не завидую я Бресу. Можно представить, что он от тебя вытерпел, пока ты стояла за его плечом. С этакой супротивной бабой и рехнуться недолго. Дикий забрал ее кувшин и ушел в проход между огромных бочек. Лорелея услышала, как из бочки с громким звуком вылетела пробка. Забулькала жидкость. — Вот. — Дикий поставил перед ней полный кувшин. — Попробуй что получше, а не ту кислятину, которой свиней опаивают. Лорелея пожала плечами и с независимым видом налила себе вина. Глотнула. Глаза ее широко распахнулись: как будто на ее языке одновременно встретились солнечный свет, цветочный мед и тихий огонь. В голове прояснилось, а темный закуток преобразился. — Вот! — рассмеялся Дикий, глядя на ее лицо. — Ну что? Кто был прав? — Действительно неплохо, — отмахнулась Лорелея, не желая сдаваться. — Но пила я и получше. — Может быть, — согласился Дикий. — Но мы говорим о том, что здесь и сейчас. И это — отличное вино. После чего он надолго приник к своему кувшину. Лорелея потягивала свое вино, невольно рассматривая широкие плечи и буйную гриву жестких черных волос. Она чувствовала его запах — пот и мускус. Дикий тревожил ее женское начало, смущал и притягивал против воли. Она злилась на него, и в то же время ей хотелось его внимания. Вино пробудило в ней желание, и Лорелея вспомнила, что уже очень давно не ложилась с мужчиной. — От этих зимних вечеров впору волком выть. — Дикий посмотрел на нее, отставляя пустой кувшин. — Черная ночь так и заглядывает в душу. Ветер воет, а горы спят. Кажется, что все кончилось и солнце никогда не вернется из-за хребтов. Тоска сердце сосет, а в голову мысли лезут. — Да, — поежилась Лорелея. — Иногда мне кажется, особенно по ночам, что смерть уже стоит на пороге. — Зимними вечерами не стоит сидеть одной, — сказал Дикий. — Тебе надо приходить к огню, слушать сказки вместе с остальными, говорить с людьми. — Я не знаю, о чем с ними говорить. Я привыкла быть одна. — О, это хорошая привычка, — ухмыльнулся Дикий, подливая ей вина. — Горы — лучшее место для одиночества. Если ты, конечно, можешь его выдержать. — Здесь оно другое, — пробормотала Лорелея. — Здесь оно давит и мучает. Да еще эти сквозняки, от которых я все время мерзну. — Тем более. Зря ты сидишь в погребе, — покачал головой Дикий. — Давай-ка я помогу отнести это вино в твою спальню. — Я и сама могу его отнести. Лорелея подняла на него гордые, но совершенно пьяные глаза. — Можешь, но я, как хозяин дома, обязан о тебе побеспокоиться, — пресек ее возражения Дикий. Лолерея вдруг почувствовала, что ей все равно. В груди растекалось тепло, в голове шумело. Хотелось еще вина, а кроме того, смеяться и болтать. Она засмеялась и встала. Дикий подставил ей плечо, взял кувшин, и они поднялись по лестнице. Наверху было гораздо теплее, и Лорелею окутала сонливость. Она чувствовала горячее мужское тело, вдыхала запах Дикого и слушала его хрипловатый голос, который говорил приятные слова. — Куда мы идем? — спросила она. — В твоей комнате камин давно погас, посидишь пока у меня, а я пошлю слуг позаботиться о твоей спальне, — объяснил Дикий, и Лорелее его ответ показался очень правильным и умным. — Почему мы лезем вверх? — спросила она недовольно. Казалось, ступеньки никогда не кончатся. — Я живу в Восточной башне, чтобы видеть восход солнца по утрам, — объяснил Дикий. — Оно не восходит уже вторую неделю, — засмеялась Лорелея. — Чем дольше ожидание, тем слаще результат, — прошептал ей в ухо Дикий, и рука его, поддерживающая ее за талию, обвилась вокруг сильнее. |