
Онлайн книга «За закрытой дверью»
Диана заказывает за меня десерт, и я тут же возвращаюсь к реальности. Эстер спрашивает, о чем я задумалась; отвечаю, что о Милли. Диана интересуется, когда мы в последний раз виделись, и я рассказываю, как мы прекрасно провели время неделю назад. С надеждой жду, что кто-нибудь спросит, собираемся ли мы к Милли в эти выходные. Напрасно. – Милли, наверно, не терпится поскорее к вам переехать, – замечает Эстер, когда нам приносят десерт. – Не то слово, – соглашаюсь я. – Нам и самим не терпится! – улыбается Джек. – Ей нравится ваш дом? – Вообще-то она его еще не видела, – отвечаю я, потянувшись к бокалу. – Но вы ведь живете там уже год? – Да, но мы хотим сначала довести его до совершенства, а потом уже показать Милли, – объясняет Джек. – По мне, он уже идеален… – Да, но комната Милли еще не совсем готова. Я ее как раз доделываю. Это так прекрасно – правда, милая? Я с ужасом чувствую, как на глаза наворачиваются слезы. Поспешно опускаю голову, чтобы Эстер их не заметила. – И какого она будет цвета? – спрашивает Диана. – Красного, – отвечает Джек. – Это любимый цвет Милли. Ешь, дорогая. – Он кивает на мой шоколадный торт. Беру ложечку. Не понимаю, как теперь буду есть. – Выглядит аппетитно! – говорит Эстер, глядя мне в тарелку. – Можно я съем кусочек? Если, конечно, тебе не жаль делиться такой вкуснятиной! Изображаю размышление. Не знаю, правда, к чему этот спектакль: Джека не обманешь. Протягиваю Эстер свою вилку: – Угощайся! – Спасибо, – отвечает она, накалывая кусочек. – А вы с Джеком на разных машинах приехали? – Нет, на одной. – Тогда давай я подброшу тебя домой. – Не беспокойся, я сам завезу Грейс по дороге на работу, – отзывается Джек. – Ничего себе по дороге! – Эстер удивленно поднимает брови. – Джек, да тебе отсюда рукой подать до офиса. Я ее отвезу, мне это в радость. – Очень мило с твоей стороны, Эстер, но мне все равно нужно забрать из дома кое-какие документы. У меня встреча с клиентом после обеда, – возражает он и, помолчав, прибавляет: – Жаль, конечно, что я не взял их сразу, иначе бы спокойно отправил Грейс с тобой. – Тогда в другой раз. – Она поворачивается ко мне: – Грейс, давай обменяемся телефонами! Хочу пригласить вас всех на обед. Уточню только у Руфуса, когда он сможет. Он, кажется, собирался в Берлин, но я не знаю, когда именно. – Конечно, давай. Диктую ей наш домашний номер, и она сохраняет его в телефоне. – А мобильный? – У меня его нет. – Как это? – Она немало удивлена. – У тебя нет телефона? – Нет. – Но почему? – Потому что он мне не нужен. – Но сейчас у всех есть мобильники! От детей до стариков! – У всех, кроме меня, – забавляюсь я ее реакцией, хотя смешного в этом мало. – Чудеса, правда? – оживляется Диана. – Я все уговариваю ее купить телефон, но она ни в какую. – Как же с тобой связаться, когда тебя нет дома? – допытывается Эстер. Пожимаю плечами: – Никак. – Если подумать, это не так уж плохо, – замечает Диана, помрачнев. – Я вот даже по магазинам не могу спокойно пройтись. Обязательно позвонит Адам или кто-то из детей и спросит, когда я вернусь, да еще потребует что-нибудь купить. А сколько раз приходилось решать домашние проблемы прямо на кассе – в одной руке телефон, другой заталкиваешь покупки в пакеты… – А если что-то случится? Если тебе понадобится помощь? – не унимается Эстер. Новость не укладывается у нее в голове. – Раньше все прекрасно жили без мобильников, – замечаю я. – Ага, в Средние века… – Она поворачивается к Джеку: – Джек, ради бога, купи жене телефон! Тот беспомощно разводит руками: – Я бы с радостью, но она же не будет им пользоваться. – А я уверена, что будет. Когда увидит, как это удобно. – Джек прав, – говорю я. – Не буду. – Только не говори, что у тебя и компьютера нет! – Ну почему, есть. – Дашь мне свой электронный адрес? – Конечно: jackangel@court.com. – Так это же адрес Джека! – И мой тоже. – У тебя что, нет своего? – Эстер, подняв голову, смотрит на меня во все глаза. – А зачем он мне? У нас с Джеком нет секретов друг от друга. К тому же обычно мне пишут что-то, что касается и Джека. Приглашения на ужин и тому подобное. И Джек сразу все видит – очень удобно. – Тем более что Грейс часто забывает сообщить мне что-нибудь, – снисходительно улыбается Джек. – Да вы и впрямь живете душа в душу… – произносит Эстер, задумчиво глядя на нас. – Ладно, раз ты без мобильника, придется тебе взять ручку и бумагу, чтобы записать мой номер. У тебя есть ручка? Конечно нет. – Не помню. – Я начинаю изображать поиски ручки: тянусь к сумочке, висящей на спинке стула. Эстер меня опережает. – Боже, да она у тебя как будто пустая! – восклицает она, протягивая сумочку мне. – Люблю ходить налегке. – Я заглядываю внутрь. – Нет, прости, ручки нет. – Ничего, я запишу. – Джек достает телефон. – Руфус уже дал мне ваш домашний номер. Так что осталось узнать твой мобильный. Диктуй, Эстер. Эстер диктует, и я силюсь запомнить номер, но ближе к концу сбиваюсь. Закрываю глаза в надежде восстановить последние цифры… бесполезно. – Спасибо, – произносит Джек, и я открываю глаза. Эстер испытующе смотрит на меня через стол. – Дома я выпишу твой номер для Грейс. – Минутку… – хмурится она. – Там в середине 721 или 712? Все время путаюсь! Конец-то простой, 9146, но вот в середине… Диана, слушай, можешь проверить? Диана достает телефон и находит номер Эстер. – Семьсот двенадцать, – отвечает она. – Ага, ну да, 07517129146. Слышишь, Джек? – Да, все в порядке. Кто-нибудь хочет кофе? Никто не соблазняется. Эстер не хочет, а Диане пора на работу. Джек просит счет, а Эстер с Дианой удаляются в уборную. Я тоже хочу, но остаюсь на месте. Расплатившись, мы с Джеком прощаемся с остальными и идем к машине. – Ну что, моя маленькая идеальная жена довольна? – спрашивает он, открывая мне пассажирскую дверцу. – Не особенно, – отвечаю я, распознав очередной вопрос с подвохом. – И даже десерт не порадовал? Ты ведь так о нем мечтала. |