
Онлайн книга «Затворник с Примроуз-лейн»
– Как выглядел этот парень? Кейзи передал Дэвиду копию рисунка полицейского художника, еще теплую от принтера. Белый мужчина между сорока и пятидесятью, нелепая прическа, очки с толстыми стеклами. Чем-то напоминает Джона Денвера. И точь-в-точь портрет возможного похитителя Кэти – в этой вселенной не существующий, но хранящийся у меня в другой. – Номер фургона? Кейзи покачал головой: – Меган всего десять. Она не посмотрела. До смерти перепугалась. Джо вернулась с кухни и положила трубку на место. – Они возвращаются за фотографией, – сказала она, села рядом с мужем и обхватила его руку. – Миссис Макнайт, расскажите про дочь, – попросил Дэвид. – Чем она увлекалась? Какой у нее был распорядок дня? Джо нерешительно посмотрела на Кейзи. – Даже не знаю, можно ли нам говорить с вами. Полицейские сказали не разговаривать с репортерами. – А что плохого от этого будет? – сказала ей сестра с порога. – Дорогая моя, позвольте быть с вами откровенным, – сказал я. – Как человек, бо́льшую часть жизни посвятивший криминальной журналистике, я видел много похожих дел. Я изучаю их, это моя специальность. У нас осталось очень мало времени, чтобы найти вашу дочь живой. Джо громко всхлипнула, но не заплакала и не отвернулась. – Полицейские делают свою работу, и прекрасно. Но их ограничивает закон. Им нужны ордера на обыск. Им нужны основания для ареста. Им можно лгать только в строго определенных случаях. А нас никакие рамки не сдерживают. Я готов играть не по правилам, если это вернет вам Эрин. Джо кивнула. – Она не меняла свой распорядок, – сказал Кейзи. – У нее был футбол, – пояснила Джо. – А потом, после школы она ходила в парк с Меган. Там ребята тусуются. Эрин вроде бы запала на одного мальчика по имени Мартин, из шестого класса. Он туда иногда тоже ходит. – Что на прошлой неделе делала ваша семья? Может быть, было что-то необычное – ходили вместе в кино, в ресторан, к вам в дом приходили какие-то незнакомые люди? Джо вдруг вспомнила. – Мастер, – сказала она. – Мы вызвали человека заделать течь на крыше. Две недели назад, да? Кейзи кивнул. – Вы можете назвать его имя? – Гарольд какой-то, – сказал Кейзи. – Гарольд Шульте? – в унисон спросили я и Дэвид. – Он, – кивнула Джо. – Откуда вы знаете? Дэвид встал, пряча блокнот. Он собирался идти к машине. – Он подозревался в другом убийстве. Другой рыжеволосой девочки, – сказал я. – О мой бог! – воскликнула Джо. Она впилась ногтями в руку мужа. – Какого хрена вы здесь делаете? – раздался сердитый голос с порога. Это был агент ФБР, джентльмен в летах, неряшливый на вид, с белыми пышными усами. Он скользнул по мне взглядом и подступил к Дэвиду. Как я потом узнал – отставной агент Дэн Ларки. – В чем дело? – спросил Кейзи. – В чем дело? Этот человек обвиняется в убийстве. Я хочу знать, какого хрена он здесь делает. Что вы ему сказали? – Я не убивал свою жену, – отчеканил Дэвид. Видно было, скажи Ларки еще слово, и он набросится на него. – Он задавал вопросы об Эрин, – сказала Джо. Скорый на выводы, Кейзи вскочил, схватил Дэвида за грудки и припер его к стене: – А ты сам где был вчера? – Мистер Макнайт, – сказал Ларки, оттаскивая отца девочки от Дэвида, впрочем не торопясь, – Нефф находился за решеткой, когда украли вашу девочку. Он здесь только для того, чтобы сделать себе рекламу. Вот и все. Просто змея, выползшая из-под камня, чтобы сделать деньги на трагедии с вашей дочкой. Новая книжечка, да, мистер Нефф? – Я не пишу книгу об их дочери, – отрезал Дэвид, поправляя рубашку. – Тогда зачем вы здесь? – спросил Ларки. – Я думаю, она похищена тем же человеком, что схватил Элейн О’Доннелл. – На каком основании? – Девочки чертовски похожи. Обеих похитил человек в фургоне в парке рядом с домом. – Пф-ф-ф-ф-ф! – Ларки махнул рукой. – Подите поиграйте в сыщика где-нибудь еще. – Постойте, – сказала Джо. – Он помог нам вспомнить кое-что важное. Пару недель назад к нам приходил мастер. Парень по имени Гарольд Шульте. Мистер Нефф сказал, он подозревался в похищении Элейн. Ларки замер, будто его ударили. Он повернулся к Дэвиду. – Это правда? Шульте был здесь? – спросил он изменившимся голосом. В нем больше не было и намека на сарказм. – Да. – Ладно. – Ларки уставился в пол, размышляя. – Ладно, я сделаю несколько звонков, хорошо? Если подтвердится, это выстрел в самое яблочко. – Он странно посмотрел на Дэвида. – Вы будете говорить с этим Шульте? – спросил Кейзи. – Сначала мне нужно проверить, – сказал Ларки. – Я должен подтвердить эту информацию. Проверить по базе данных. Надо поговорить с оперотделом. А может, и с судьей. – Господи! Что, если она сейчас как раз там, у него? – Все не так просто, мистер Макнайт. – Для вас, – добавил я. Я кивнул Дэвиду, и он направился к выходу. В этот момент Ларки встретился со мной взглядом. Трудно утверждать, но, кажется, я уловил его чуть заметный кивок. Знак разрешения. Ларки понимал, что погрязнет в бюрократической волоките, а мы вольны делать, что нам заблагорассудится. Я последовал за Дэвидом, и через минуту мы ехали на запад по направлению к Роки-Ривер. * * * За милю до дома Гарольда Шульте, адрес которого мы без труда отыскали в интернете, у Дэвида зазвонил мобильный. Это была Кэти. – Можешь говорить? – спросила она. – Да. Извини, что не звонил. Новости смотришь? – Видела тебя по ящику. Мой отец охренительно зол из-за того, что я во всем этом замешана. Считает, что ты совратил его чадо и представляешь угрозу моему замужеству. Пару дней ему казалось, что ты подослал какого-то сыщика следить за ним. Он, конечно, параноик, но ведь и тебя, знаешь ли, обвиняют в убийстве. – Я никого не убивал, и ты не замужем. – Ясен пень. Но все как-то усложнилось. Тут еще Ральф… Кладет ожерелья и всякое прочее говно в мой почтовый ящик, рыдает мне в голосовую почту… Не знаю, то ли оформить судебный ордер, запрещающий ему приближаться ко мне, то ли помириться. – Кэти, сейчас не могу говорить. Но хотел бы сегодня попозже встретиться. Можешь? – Думаю, да. Но только поговорить? – Ручка есть? – Так… О’кей. Давай. Не у тебя дома? |