
Онлайн книга «Ночи живых мертвецов»
МД: Теперь они оба там. Оба… [Слышны повторяющиеся громкие удары.] [01:39 по Гринвичу] МД: Так… плохо? Там внизу действительно все так плохо? ЦУП: Да. МД: И никакого спасательного корабля… не будет? ЦУП: Да. МД: У меня есть еще кое-что, что я должна сделать. Правильно? Я должна, гм, проверить Карла. ЦУП: Да. МД: Он, что же… он не дышит. Пульса нет. Он… вот дерьмо! ЦУП: Марсия? МД: Дерьмо, вот дерьмо! Господи! Мать твою, глаза, его глаза, они открыты, но… но… НО… ЦУП: Сделай это. МД: Да, я имею в виду… я имею в виду, да, он в отключке, он в отключке из-за снотворного, но пытается шевелиться, он, он… тут где-то есть огнетушитель. ЦУП: Сделай это. МД: О, Боже! О, Боже мой! Что я… Центр, центр… тут… тут… ЦУП: Давай. МД: Тут кровь и… и куски мозга, везде, просто везде, они попадают в вентиляционные отверстия, о, Боже, мне сейчас станет плохо, тут только что частицу его мозга засосало в воздушный фильтр, он… он… ЦУП: Вздохни глубже. МД: И они по-прежнему там, в «Судьбе», все еще колотят по люку, и… [По неизвестным причинам связь была утеряна до 02:19 по Гринвичу. Первый звук, который появился в эфире после устранения неполадок, удалось идентифицировать как принадлежащий бортинженеру МД, – это был плач.] МД: Центр? **** Центр? ЦУП: Я еще… здесь. МД: **** **** **** **** ****. ЦУП: Эй! Ну же! МД: У тебя такой голос **** **** ****. Тебя… ну, ты понимаешь? О, Боже. **** **** ****. ЦУП: Да. Да, на меня напали. Я… Я умру, Марсия. А потом… МД: Нет, не говори. Мы оба знаем, что это правда, просто не… не говори этого. ЦУП: Хорошо. МД: Господи, господи. **** **** ****. Заткнитесь! Мать вашу, заткнитесь! Заткнитесь! Заткнитесь! Они все еще там, продолжают стучать кулаками, по **** **** ****. ЦУП: Там ты в безопасности, Марсия. Они не смогут до тебя добраться. МД: Заткнитесь, гребаные ублюдки! Хватит! Просто хватит, остановитесь, остановитесь… ****. ЦУП: Я буду с тобой столько, сколько смогу. МД: Карл… и Харц… я убила их. ЦУП: Ты сделала то, что должна была сделать. Разве не этому вас учили на тренировках? Выжить, чего бы это ни стоило? Неужели вас этому не учили? МД: Да… да, учили. Но если спасательного корабля не будет… ЦУП: Не будет. МД: Мне нужно беречь энергию, но… когда ты почувствуешь, что это происходит… Когда поймешь, что время почти настало. Свяжись со мной. Пожалуйста. ЦУП: Ты действительно хочешь это услышать? МД: Ты все, что у меня теперь осталось, Центр. [03:58 по Гринвичу] МД: Центр. МД: Прием, Центр. Пожалуйста. МД: Пожалуйста, прием. МД: Пожалуйста. [04:21 по Гринвичу] МД: Ты ублюдок. Ты же обещал мне… МД: Они… все еще колотят по люку. Они не останавливаются ни на секунду, если меня кто-нибудь слышит… Твою мать. Я ведь все еще ученый, так? Меня ведь отправили сюда, чтобы проводить эксперименты над хомяками. МД: Значит, теперь я буду проводить эксперименты над этими… кем бы эти твари ни были. МД: Испытуемый положительно реагирует на острую черепную травму. МД: Испытуемому не требуется кислорода для поддержания процессов метаболизма. МД: Испытуемый… а, на хрен все это! МД: Мать вашу, заткнитесь, заткнитесь, хватит, остановитесь **** **** ****! [06:46 по Гринвичу] МД: Батареи почти сели. Это, наверное, мое последнее… МД: Господи. Воздух. У меня перед глазами пятна. Чувствую себя немного… легкое головокружение. МД: Пожалуйста. Заткнитесь… Заткнитесь… Пожалуйста. МД: Центр? Ты не… Я имею в виду, может, ты все еще слушаешь. Я просто… просто подумалось тут – может, ты еще слышишь… МД: Может быть, ты думаешь, что мой голос звучит так, будто мне сейчас очень хорошо. МД: А, может, ты думаешь о чем-то другом. О чем-нибудь… более человечном. МД: Центр – что это было? Что за шум? [06:48 по Гринвичу] МД: Это экипаж «Союза». Это экипаж «Союза», и они… кое у кого из них повреждения, а один… у него разбито стекло шлема, но я вижу его, вижу, как он смотрит на меня, смотрит через иллюминаторы «Купола», и… они бьют по стеклу, бьют по нему своими кулаками… Кривой зуб
Макс Браллиер Макс Браллиер – автор множества бестселлеров по версии «Нью-Йорк таймс». Его перу принадлежит более тридцати книг, в том числе серия подростковых романов о зомби и монстрах «Последние дети на Земле». Под псевдонимом Джек Чеберт он создал серию романов «Жуткая начальная школа». Также он является автором бестселлера «Поптропика: Тайна карты». Помимо книг для юных читателей, Макс пишет для взрослых: среди прочих, можно отметить его книгу «Сможешь ли ты выжить во время зомби-апокалипсиса?». Когда он не находится дома, в Нью-Йорке, то проводит время в своем любимом баре под названием «Джо», в западной Пенсильвании, окруженный трофеями гораздо более удачливых охотников, чем он сам. Связаться с ним можно в твиттере @MaxBrallier, либо посетить его веб-сайт www.maxbrallier.com. У Бо Линна был сгнивший кривой зуб, который раздражал меня до безумия, – именно поэтому я всадил Линну в адамово яблоко заряд картечи, остатки которой вылетели у него сквозь затылок. Бо Линн работал городским дантистом, и этот чертов сгнивший до основания клык торчал у него изо рта столько, сколько я его знал. Можете в это поверить? Но произошло все не из-за зуба. Началось все с меня и Деб Линн, когда мы сидели на заднем крыльце ее дома, потея от июльской жары и распивая упаковку пива «Железный город». Бо, ее гнилозубый муженек, уехал в Питтсбург на два дня. Для меня и Деб это означало, что этой ночью нам не придется прятаться – никакого быстрого жесткого перепиха в моей ржавой «Импале». Никаких потраченных впустую денег в «Эй-Би-Си мотеле». Мы могли цивилизованно сидеть на заднем крыльце и не спешить в преддверии самой интересной части вечера. Ох уж это заднее крыльцо. Понимаете, это крыльцо – оно было словно чертов ослепший от фар олень. Поляна, заросшая высокой травой, протянулась на двести ярдов до чащи, с которой начинался Аллегейский лес. |