
Онлайн книга «Жестокий принц»
Девушка снова качает головой. — Не знаю. Я ничего не знаю. Была в «Горящем», а потом подошел какой-то парень и сказал, что есть работа — передать закуски для одного богатенького чудака в палатке с кондиционером. Предупредил, чтобы ничего не брала. Мол, если что-то возьмешь, то будешь служить мне тысячу лет... Она умолкает, но теперь я знаю, как ее заманили в ловушку. Все происходившее, должно быть, показалось ей шуткой. Она, наверно, посмеялась, он поулыбался. А потом... Может, Софи проглотила парочку креветочных чипсов или прихватила что-то из столового серебра — неважно. — Все в порядке. Все будет хорошо. Софи смотрит на меня и как будто впервые видит по-настоящему. Видит, что я одета в такое же, как она, платье, но и замечает во мне что-то другое. — Кто ты? Что это за место? Что с нами случилось? Я спрашивала, как ее зовут, так что теперь, наверно, надо и самой представиться. — Меня зовут Джуд. Я выросла здесь. Одна из моих сестер может перенести тебя через море в человеческий город, который недалеко отсюда. Потом позвони кому-нибудь, чтобы за тобой приехали, или обратись в полицию, и они найдут твоих близких. Вот и все. Софи ненадолго задумывается. — Это какое-то... А что случилось? Я помню кое-что... невероятное... невозможное. И я хотела... Нет, я не могла этого хотеть... Она умолкает, и я не знаю, что сказать. Не представляю, чем могло закончиться ее недосказанное предложение. — Пожалуйста, скажи, что все это мне только привиделось. Что этого не было на самом деле. Иначе я просто не смогу жить. Софи оглядывается, словно пытаясь убедить саму себя в том, что это просто лес, что в нем нет ничего магического, а раз так, то и все остальное самое обычное. Глупо, конечно. Все леса — магические. — Идем. — Мне совсем не нравятся такие разговоры, но и лгать лишь ради того, чтобы девушке стало легче, бессмысленно. Так или иначе, ей придется принять, что она попала в ловушку и провела какое-то время у фейри. И у меня нет лодки, чтобы перевезти бедняжку через море, а есть только коньки из крестовника. — Сможешь пройти еще немного? — Чем быстрее она вернется в мир людей, тем лучше. Мы уже приближаемся к владениям Мадока, когда я вспоминаю про накидку, оставшуюся в поленнице возле Холлоу-Холла, и снова проклинаю себя за невнимательность. Подвожу Софи к конюшне, открываю пустое стойло и устраиваю ее там. Девушка тут же падает на сено. Думаю, одного взгляда на здоровенную жабу хватит, чтобы рассеять ее недоверие ко мне. — Ну вот и пришли. — Бодрый тон дается с немалым усилием. — Я пойду за сестрой, а ты жди здесь и никуда не уходи. Обещаешь? Она смотрит на меня испуганными глазами. — Нет, не могу. Не могу смотреть на... это. — Придется потерпеть. — Независимо от меня, в голосе слышатся жесткие нотки. Захожу в дом и торопливо поднимаюсь наверх. Только бы не нарваться на кого-нибудь. Бесцеремонно, даже не постучав, толкаю дверь и врываюсь в комнату Вивьен. Повезло. Моя старшая сестра лежит на кровати и пишет письмо зелеными чернилами, добавляя на поля рисунки — сердечки, звездочки и рожицы. Поднимает голову, откидывает свои черные волосы и смотрит на меня. — Интересный у тебя сегодня наряд. — Я сегодня наделала глупостей. Вивьен поднимается, соскальзывает с кровати. — Что случилось? — Увела девушку-служанку из дома принца Балекина, и теперь мне нужна твоя помощь. Пока никто не хватился, надо переправить ее в мир людей, — объясняю я, запыхавшись, и снова ругаю себя. Как нелепо все получилось. Как глупо и рискованно. Ему ведь ничего не стоит найти другую девушку, готовую заключить заманчивую сделку. Но Вивьен не ругает меня и не корит. — Хорошо. Подожди, я только обуюсь. Думала, ты скажешь, что убила кого-то. — А с чего ты так подумала? Она только фыркает. Находит ботинки, завязывает шнурки и смотрит на меня. — Джуд, это ты Мадока можешь обмануть вежливой улыбкой, но я-то вижу оскаленные зубы. Что тут скажешь? Вивьен надевает длинное, отороченное мехом зеленое пальто с застежками в виде лягушек. — Где девушка? — В конюшне. Я тебя отведу и... Сестра качает головой. — Вот уж нет. Прежде всего переоденься. Потом спускайся к обеду и веди себя так, как будто ничего не случилось. Если придут с вопросами, скажи, что все время была в своей комнате. — Меня никто не видел! Вивьен смотрит на меня холодно. — Никто? Ты уверена? Кардан, вернувшийся домой ровно в тот момент, когда мы шли к лесу. Стражи, которым я солгала. — Не совсем. Но никто ничего не заметил. — Если Кардан узнал меня, легко я не отделаюсь. Такого шанса он не упустит. — Я так и подумала. — Вивьен предостерегающе поднимает руку с длинными пальцами. — Джуд, это небезопасно. — Я все-таки пойду. Девушку зовут Софи, и она сильно напугана. Сестра хмыкает. — Да уж могу себе представить. — С тобой она не пойдет. Ты такая же, как они. — Больше всего я боюсь, наверно, что сорвусь, не совладаю с нервами. Эффект адреналина слабеет, оставляя меня один на один с последствиями моего безумия. Но если уж Софи с подозрением отнеслась ко мне, то нетрудно предсказать, как подействуют на нее кошачьи глаза Вивьен. — Ты — одна из них. — Напоминаешь на случай, если я забыла? — Надо идти. Я с тобой. Не будем сейчас спорить на этот счет — времени нет. — Тогда пойдем. Мы вместе спускаемся по лестнице и уже подходим к двери, когда она вдруг хватает меня за плечо. — Знаешь, нашу маму ты не спасешь. Ее уже нет. Чувство такое, словно мне отвесили пощечину. — Здесь не то... — Неужели? Разве не это ты делаешь? Разве та девушка не замещение мамы? Стряхиваю ее руку с плеча. — Я всего лишь хочу помочь Софи. Только Софи. Луна поднялась уже высоко, и ее свет серебрит листья. По пути Виви собирает букетик крестовника. — Отлично. Пойдем за твоей Софи. Девушка на месте, там, где я ее оставила. Сидит на сене, раскачивается и тихонько сама с собой разговаривает. Мне сразу становится легче — все-таки не сбежала, и нам не надо искать ее в лесу. И слуги Балекина не явились и не утащили ее с собой. — Ну, мы готовы. — Я натужно улыбаюсь. — Да. — Софи поднимается. Лицо заплаканное, но слез уже нет. Похоже, она в шоке. |