
Онлайн книга «Алекс Верус. Бегство»
– Подожди-ка, – прервал я Гаррика. – Сначала ты заключил контракт с Белфасом, верно? Значит, ты был вместе с Белфасом на заводе, когда вы столкнулись с Делео и Пеплом из-за баргхеста. После чего Талисид заплатил тебе, чтобы ты снова отправился на тот же самый завод убить того же самого баргхеста? – Ага. – И тебе даже в голову не пришло упомянуть о том, что оборотень уже мертв? – Конфиденциальная информация клиента. – Неудивительно, что ты был абсолютно спокоен, – пробормотал я. – Ты, наверное, привык к щедрым вознаграждениям, а, Гаррик? – Слушай, мне надоел этот придурок! – воскликнул какой-то боец. Я сверился с будущим и понял, что он на взводе. – Заткнись, Мик! – резко одернул его Гаррик. – Да. – Отлично. Я заплачу тебе и твоим коллегам вдвое больше того, что обещал вам Белфас, если вы перейдете на мою сторону. Вероятно, в эту секунду парни переглянулись между собой. – Извини, – вымолвил Гаррик. – Мы связаны контрактом. – Ну и что? Продавшись один раз, ты больше не перепродаешься? – Точно. – Честный наемник, – усмехнулся я. – Прекрасно. – Я повысил голос: – А как насчет остальных? – Ответ – тот же, – сурово отрезал Гаррик. – Эти парни через многое прошли и заслуживают моего доверия. Ну а если я ошибаюсь в них и они согласятся, то они, конечно, не доживут до того момента, когда смогут потратить деньги. Теперь мне уже определенно не показалось, что все переглянулись. Ладно, придумаем что-нибудь поинтереснее. Я сел на пол и взъерошил себе волосы. – Хорошо. И что вы собираетесь делать? – спросил я, наконец. – Просто ждать? – Угадал. – Вам ведь известно, что здесь есть дюжина других выходов? – произнес я. Я блефовал, но практически не сомневался и в том, что Гаррик ничего не смыслит в подземных тоннелях. – Возможно, – согласился Гаррик. – И вы не собираетесь помешать мне их найти? – Ищи, если тебе приспичило. Далеко ты все равно не уйдешь. Я сменил тактику: – По-моему, при таком преимуществе – пятеро против одного – ты слишком осторожен. – Пока что мы не собираемся за тобой гоняться, Верус, – сказал Гаррик. – Но не пойми меня превратно. Я действительно хотел тебя поймать, но если я и успел что-либо узнать о тебе, так это то, что ты очень хорошо бегаешь. Поэтому у нас есть другой план в отношении тебя. Имей в виду, что мы не дадим тебе покинуть пещеру. – Через этот выход, – уточнил я. – Ага. Но если бы ты отыскал другой выход, вряд ли бы ты сейчас болтал со мной. Я сделал вдох и досчитал до десяти. – И как долго вы намереваетесь ждать? – Хватит нескольких дней, – сразу ответил Гаррик. – Здесь нет воды. Ты умрешь от обезвоживания. Я промолчал. – Может, ты и попытаешься прорваться, – продолжал Гаррик. – Будет любопытно взглянуть, сумеешь ли ты увернуться от взрыва, – Он наклонился, что-то проверяя, и снова выпрямился. – Или ты можешь сдаться. Выбор за тобой. Я сглотнул. Похоже, мои запасы остроумия истощились. Я вспотел, и мне уже хотелось пить. В кладовых нет ничего съестного. Я и понятия не имел, сколько суток я продержусь без воды. У меня возникло подозрение, что все ограничится сутками. Магия предвидения позволяет избежать многих напастей. Но она совершенно бесполезна против жажды. И на огневом рубеже, усеянном минами, от нее также мало толку. Я направился в глубь тоннеля. Я знал, что Гаррик и его парни набрались терпения. Устроившись на полу, я задумался. Можно осуществить свою угрозу и отправиться обратно в лабиринт в поисках иного выхода, но вряд ли мои попытки увенчаются успехом. Возможно, в своих блужданиях я и пропустил тоннель, ведущий наружу, но если я ничего не найду, то просто-напросто выбьюсь из сил и сдамся на милость победителя. А если воспользоваться тем, что хранится в кладовых, и постараться прорвать блокаду? Но каким образом рулоны тканей и кипа одежды помогут мне преодолеть минное поле и избежать атаки неприятеля? Я приуныл, но в конце концов поступил так, как поступаю обычно. Я опять просканировал будущее. Вдруг бойцы будут вынуждены уйти из пещеры вместе с Гарриком? Возможно, Белфас отзовет их или… …подождите, а это что такое? И что он здесь делает? Неужели я прорвусь? Выждав минуту, я вернулся к входу в тоннель. На сей раз я не старался вести себя тихо: я делал все возможно, чтобы привлечь к себе внимание громил. Я встал около стены и, надеясь, что не наступлю на мину, «включил» свое магическое зрение. Я хотел проверить обстановку в разгромленном логове Арахны. Боец, который охранял тоннель, ведущий в Хэмпстед-Хит, опять курил. Остальные разбрелись по пещере. – Эй, Гаррик! – окликнул я. – Да. – А я в определенном смысле тебя уважаю. Ты здорово справляешься со своей нелегкой работой. Ты гораздо опаснее даже самых опытных магов. – Очень мило, – заметил Гаррик. – Поэтому в знак профессиональной любезности я хочу тебя кое о чем предостеречь. Вам всем лучше убраться отсюда восвояси. В противном случае твои боевые товарищи погибнут, как, вероятно, и ты сам. – Верус, я обойдусь без твоих советов, – парировал Гаррик. Я переместился чуть-чуть поближе к выходу, откуда открывался неплохой обзор. Похоже, бойцы действительно сосредоточились на моей персоне. Правда, они плохо видели меня в полумраке тоннеля (у меня в отличие от них имелось преимущество), зато слышали все мои движения. Я заметил, что парень, который курил, тоже таращился в мою сторону. – Тогда я задам тебе последний вопрос, Гаррик. Если бы я сказал, что к вам кто-то подкрадывается и вам лучше про меня забыть, вы бы поверили мне? – Нет. – Чудесно. В противоположном конце пещеры сверкнула красная вспышка, сопровождаемая громким шипением. Гаррик и два бойца стремительно развернулись, вскидывая пистолеты-пулеметы. Боец, стоявший у входа, по-прежнему держал в руке зажженную сигарету. Она продолжала тлеть… как и он сам: обугленное тело полыхало на полу. Несчастный сгорел настолько быстро, что даже не успел закричать. Спустя миг пламя погасло, окутав пещеру облаком удушливого дыма. А из дальнего конца пещеры выплыла матовая пелена… Оставшиеся в живых бойцы тотчас открыли огонь. Никаких коротких очередей: только беспорядочная пальба. Пули стрекотали и вспарывали дымовую завесу. Один из бойцов двинулся навстречу облаку, стреляя на ходу. Он находился уже в пятнадцати шагах от его края, когда из облака с ревом вырвался столб пламени, накативший на него. Боец превратился в живой факел. Вопя от боли, он повалился на пол. |