
Онлайн книга «Первый или единственный: Горечь запретного плода»
Нол уперся взглядом в тарелку. — Не совсем так… Но ты не переживай. Ничего страшного не произошло. Я сохраню твою тайну. Это ведь твое решение — ждать, когда придет настоящая любовь. Сердце Сабрины забилось чаще. — Да. Это мое решение. — Неужели ты и вправду веришь во все это? — Во что — «во все»? Нол неопределенно взмахнул рукой. — Ну, в любовь до гроба. По-моему, все это сказки. Я много раз видел, как люди, еще вчера смотревшие друг на друга жадными глазами, ссорятся, расстаются… Да и сам недавно погорел. Такова жизнь. Сабрина выпрямилась, кипя от негодования. — Возможно, тем, кому ничего, кроме постели, не надо, трудно понять, что такое настоящая любовь. — Сдается мне, ее придумали люди, которые стесняются похоти. — Нол пожал плечами. — Сабрина, да половина браков заканчивается разводами! Ты как будто свалилась с Луны! — Но другая половина — нет! Мои родители уже тридцать лет как женаты, а любят друг друга, как в день свадьбы! Нол имел наглость рассмеяться. — Ты защищаешься. Это потому, что в глубине души ты со мной согласна. — Он откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди. — Ты все ждешь, твои внутренние часы тикают, и где же Он? Может, и нет его на свете. Сабрина уставилась на Нола. Ее взгляд был гневным. Да, он открыто высказывал то, о чем сама она думала неоднократно. Но соглашаться не хотела. Дух противоречия подчас делает из нас великих спорщиков. — Нет, я, конечно, желаю тебе его найти, — продолжил Нол. — Я уже завидую этому везунчику… Сабрина схватила свою сумочку. Если она еще минуту проведет в обществе этого человека, то лопнет от злости. — Я не хочу есть. Отвези меня, пожалуйста, домой. Мгновение казалось, что Нол начнет уговаривать ее остаться, но он кивнул и тут же поднялся с места. — Хорошо, поедем. Только сделаю один звонок. Тишина, установившаяся в машине, действовала на нервы. Сабрина смотрела вперед, игнорируя Нола. Может, он и мужчина ее эротических грез, но больше ни на что не годится. В самых безумных фантазиях она не смогла бы забыться с человеком, который считает, что любовь — это всего лишь маска, под которой скрывается обычная похоть. Невозможно делить постель с циником, пусть даже чертовски привлекательным циником. В свете фар вспыхнул дорожный знак, и Сабрина выпрямилась. — Куда мы едем? Мне в другую сторону! Нол, который сидел за рулем, не выказывая никаких признаков раскаяния, ответил Сабрине, не повернув головы: — Мне надо сделать одно дело. — Да? — Сабрина была ошеломлена. Оказывается, его цинизм простирается настолько далеко, чтобы совмещать романтическую встречу с деловыми вопросами?.. Попросить остановить машину и добраться до дому самой? Но тут Нол повернулся к ней. Как ни странно, в его глазах горел озорной огонек. — Я обещал покормить собаку твоего брата. — Опала? Но это собака Моны, а не Клиффа! И потом, ее вроде бы сосед обычно кормит? — Он уехал. — Почему же Клифф попросил тебя, а не меня? Я же член семьи. Нол перевел взгляд на дорогу. — Я сам напросился. По правде говоря, надеялся на твою помощь. — Он улыбнулся. — Что ты будешь защищать меня от этой мужененавистницы. Сабрина усмехнулась: — После нашей беседы можешь быть уверен в том, что я скормлю тебя ей. Нол оценил шутку. — Ха-ха-ха! — Его смех был раскатистым и очень громким. — Не страшно! Быть может, именно в собачьей пасти и должны кончать свой век такие грешники, как я. Атмосфера заметно разрядилась, и всю оставшуюся дорогу Сабрина и Нол беседовали о каких-то пустяках. Обоим было легко. Через десять минут машина остановилась возле дома Клиффа. Взгляд Сабрины упал на безупречно подстриженный газон, яркие цветы в ящиках под окнами. Счастливчик Клифф, все-то у него есть: и успешная карьера, и дом, и любящая невеста. Настроение девушки вновь изменилось: теперь ее одолевала тоска. Разве она работала меньше, чем Клифф? Разве она не умна или не хороша собой? Почему же ей не везет? Нол вышел из машины и открыл перед ней дверь. — Пошли? Ну почему от его улыбки по ее коже опять бегут мурашки? Сабрина стиснула зубы и вылезла из машины. Нол, звеня ключами, открыл входную дверь и пропустил девушку вперед. В доме было темно. — Что такое? — удивилась Сабрина. — Они ведь всегда оставляют свет для собаки. Повернувшись, она стала шарить по стене в поисках выключателя. Близость Нола, который стоял у двери, будоражила. Несмотря на безобразное поведение этого типа, она реагирует на него, как кролик на удава. Где этот дурацкий выключатель? Сабрине ужасно не хотелось оставаться с этим человеком наедине и в темноте. То есть на самом деле ей по-прежнему хотелось — хотелось его ласк, его поцелуев, — но после всего случившегося это казалось совершенно невозможным. Когда пальцы коснулись выключателя, Сабрина с облегчением вздохнула и дернула за рычажок. Комнату залил яркий свет. — Сюрприз! — раздался у нее за спиной хор голосов. Сабрина подскочила на месте и, обернувшись, увидела целое море знакомых лиц. На стене висел здоровенный транспарант с надписью: «С днем рождения, Сабрина!», под потолком летали разноцветные шары. — Бесс? Что все это значит? — выдохнула Сабрина, когда подруга энергично обняла ее. Тут из динамика поплыла старая песня старины Джимми Баффета. Бесс улыбнулась. — Это вечеринка-сюрприз, глупенькая. С днем рождения! — И она рассмеялась и снова обняла Сабрину, а потом уступила место толпе гостей, каждый из которых тоже хотел обнять девушку и поздравить ее с днем рождения. — Сабрина! — Это была Мона: ее белокурые волосы растрепались, а лицо раскраснелось. Она чмокнула воздух рядом со щекой Сабрины. — Как тебе сюрприз? Нол тебе ничего не сказал? — Нол? — Сабрина огляделась, но Бэнкс уже успел раствориться в толпе, и она повернулась обратно к Моне, почему-то чувствуя себя разочарованной. — Нет, я даже не подозревала… — Он нас напугал своим звонком. Пришлось поторопиться: мы не ждали вас так скоро. Щеки Сабрины залила краска. — Мы быстро закончили. Кстати, еда оказалась изумительной, — уклончиво сказала она. Но тут ее голодный желудок предательски заурчал. Наверняка Мона услышала это, поскольку тут же взяла именинницу под руку и отвела к столу, который ломился от роскошных яств. — Попробуй крабовые пирожные. Они от нового поставщика, и мне надо знать твое мнение. |